Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROGI

Übersetzung für "EUROGI " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupement européen parapluie pour l'information géographique | Organisation européenne cadre pour l'information géographique | organisme de coordination européenne en matière d’information géographique | EUROGI [Abbr.]

Europäische Dachorganisation für geographische Information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et de liquidation à l'article de base 12.04 du programme 01 de la division organique 10 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014, afin de réaliser des politiques informatiques nouvelles, notamment le développement lié à l'adaptation de la base de données EUROGES,

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 12.04 des Programms 01 des Organisationsbereichs 10 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2014 zu übertragen, um die Durchführung von neuen EDV-spezifischen Maßnahmen und insbesondere die weitere Entwicklung im Zusammenhang mit der Anpassung der Datenbank EUROGES zu ermöglichen,


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'allocation de base 12.15 du programme 03 de la division organique 10 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2008, afin d'assurer l'avenant au cahier des charges informatiques 2008 avec le projet Euroges - gestion des pôles de compétitivité,

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 12.15 des Programms 03 des Organisationsbereichs 10 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um den Nachtrag zum EDV-Lastenheft 2008 (Projekt Euroges - Verwaltung der Wettbewerbspole) zu finanzieren,


Eurogate IT Services GmbH est contrôlée par l'entreprise allemande Eurogate GmBH Co. KgaA, KG.

Die Eurogate IT Services GmbH wird von der Eurogate GmbH Co. KgaA KG kontrolliert.


La Commission européenne a autorisé la création d'une entreprise commune, dénommée Global Transport Solutions LLC (GTS), par Maersk Data (USA) Inc. et Eurogate IT Services GmbH (Allemagne).

Die EU-Kommission hat die Gründung von Global Transport Solutions LLC (GTS), einem Gemeinschaftsunternehmen von Maersk Data (USA) Inc. und Eurogate IT Services GmbH (Deutschland), genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'une société nouvellement créée qui n'a pas encore développé d'activité commerciale, mais qui prévoit de fournir des services en matière de technologies de l'information aux deux entreprises dans le groupe Eurogate, ainsi qu'à des tiers.

Es handelt sich um ein neu gegründetes Unternehmen, das bisher noch keine Geschäftstätigkeiten ausübt, aber künftig IT-Dienstleistungen für Unternehmen sowohl innerhalb als auch außerhalb der Eurogate-Gruppe erbringen soll.


Hutchison serait plus grande que ses trois concurrents les plus directs pris ensemble (Hamburger Hafen- und Lagergesellschaft, Eurogate et Hessenatie).

Hutchison wäre größer als die drei stärksten Konkurrenten zusammengenommen (Hamburger Hafen- und Lagergesellschaft, Eurogate und Hessenatie).


À l'issue de cette opération, Hutchison/ECT détiendront une part de marché d'environ 50 %, c'est-à-dire plus de deux fois supérieure aux parts respectives de leurs deux principaux concurrents, à savoir HHLA (18,2 %) et Eurogate (17,3 %).

Nach dem Zusammenschluss würde Hutchison/ECT einen Marktanteil von ungefähr 50% erreichen und wäre damit mehr als doppelt so groß wie die nächststärksten Wettbewerber - HHLA mit 18,2% und Eurogate mit 17,3% - für sich genommen.




Andere haben gesucht : eurogi     EUROGI     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

EUROGI ->

Date index: 2021-10-03
w