Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chromograveur à l'eau forte
Chromograveuse à l'eau forte
Eau
Exposer les alcools forts
Graveur en clichés à l'eau-forte
Graveur à l'eau forte
Graveur à l'eau-forte
Graveuse en clichés à l'eau-forte
Graveuse à l'eau forte
Graveuse à l'eau-forte
Montrer les alcools forts
Proposer des alcools forts
Préparer des pièces à graver à l'eau-forte
Présenter les alcools forts
Technicien de la qualité de l’eau
Technicien de mesure de la qualité de l’eau
Technicienne de la qualité de l’eau

Übersetzung für "Eau-forte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
graveur à l'eau forte | graveuse à l'eau forte

Kupferätzer | Kupferätzerin


dessinateur technique en broderie,en blanc,nouveautés,broderie à l'eau-forte | dessinatrice technique en broderie,en blanc,nouveautés,broderie à l'eau-forte

Technische Stickereizeichnerin,Weisswaren,Nouveautés,Ätzstickerei | Technischer Stickereizeichner,Weisswaren,Nouveautés,Ätzstickerei


chromograveur à l'eau forte | chromograveuse à l'eau forte

Chromochemigraph | Chromochemigraphin


graveur à l'eau forte | graveuse à l'eau forte

Kupferätzer | Kupferätzerin


graveur en clichés à l'eau-forte | graveuse en clichés à l'eau-forte

Clichéätzer | Clichéätzerin


graveur à l'eau-forte | graveuse à l'eau-forte

Aetzer in Chemie | Aetzerin in Chemie


préparer des pièces à graver à l'eau-forte

Werkstücke zum Ätzen vorbereiten


exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts

Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten




technicien de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau | technicien de la qualité de l’eau/technicienne de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau

Grundwasserüberwachungstechniker | Grundwasserüberwachungstechniker/Grundwasserüberwachungstechnikerin | Grundwasserüberwachungstechnikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 30. § 1 . Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° établir avant l'introduction de la demande d'aide un plan d'action agro-environnemental, avec l'avis d'expert visé à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement du 3 septembre 2015; 2° exécuter ce plan d'action durant la durée de l'engagement en intégrant les mises à jour prévues au point 3° ; 3° chaque année, à partir de la deuxième année de l'engagement, mettre à jour le plan d'action avec l'expert en évaluant l'exécution du plan d'action et en identifiant explicitement les freins éventuels à la mise en oeuvre; 4° au terme de l'engagement, un rapport réalisé avec l'aide d'un agent d'encadrement présentera les résultats, conclusions et perspectives du plan d'action eu égard ...[+++]

Art. 30 - § 1 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° vor der Einreichung des Beihilfeantrags mit dem Gutachten des Experten nach Artikel 12 des Erlasses der Regierung vom 3. September 2015 einen agrarökologischen Aktionsplan festsetzen; 2° diesen Aktionsplan, dem die unter Ziffer 3 vorgesehenen Aktualisierungen zugefügt werden, während der Dauer der Verpflichtung durchführen; 3° jedes Jahr ab dem zweiten Jahr der Verpflichtung den Aktionsplan mit Hilfe des Experten aktualisieren, wobei die Durchführung des Aktionsplans bewertet wird und die eventuellen Hindernisse bei dessen Durchführung ausdrücklich identifiziert werden; 4° nach Ablauf der Verpflichtung wird mit Hilfe eines leitenden Beamten ein Bericht erstellt, der d ...[+++]


Les procédures concernant les programmes d’action portent principalement sur la durée insuffisante des périodes de fermeture pour l’épandage de fertilisants et d’effluents d’élevage, sur l’insuffisance des exigences en matière de capacité de stockage des effluents d’élevage, sur l’insuffisance et/ou le manque de clarté des règles régissant la limitation de l’apport d’engrais global et sur l’insuffisance des règles en matière de prévention de la pollution de l’eau au moyen de dispositions concernant l’épandage des fertilisants sur les sols en forte pente, gelés ou couverts de neige ou à proximité des cours d’eau.

Die Verfahren bezüglich der Aktionsprogramme betreffen zumeist die nicht ausreichende Dauer der Sperrzeiten für die Ausbringung von Düngemitteln und Dung, unzureichende Anforderungen an die Lagerkapazität für Dung, unzureichende und/oder unklare Vorschriften zur Begrenzung der Düngung insgesamt, unzureichende Vorschriften zur Verhinderung der Gewässerverunreinigung durch Vorschriften für die Düngemittelausbringung auf stark geneigten, gefrorenen oder schneebedeckten Böden oder in der Nähe von Wasserläufen.


33. estime qu'il est important de favoriser la recherche et l'innovation sur le thème de l'eau et qu'il importe d'accompagner le développement de clusters européens dans ce domaine; invite la Commission, les États membres et les autres parties intéressées à soutenir le partenariat européen d'innovation sur l'eau, car il constitue un instrument efficace pour concentrer les efforts sur la recherche et l'innovation de pointe, éliminer les obstacles au transfert et à l'intégration rapides des connaissances, des meilleures techniques disponibles et des percées technologiques sur le marché et promouvoir l'établissement d'un marché intérieur d ...[+++]

33. ist der Ansicht, dass es wichtig ist, Forschung und Innovation im Bereich Wasser zu fördern und die Schaffung europäischer Cluster auf diesem Gebiet anzuregen; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und andere relevante Interessenvertreter auf, die „Europäische Innovationspartnerschaft Wasser“ als wirksames Instrument zu unterstützen, damit die Bemühungen für weltweit führende Forschung und Innovation gebündelt sowie die Hindernisse aus dem Weg geräumt werden können, die es unterbinden, dass Wissen, die den neuesten Stand der Technologie und technologische Durchbrüche schnell vermarktet und integriert werden können, und zur Ent ...[+++]


33. estime qu'il est important de favoriser la recherche et l'innovation sur le thème de l'eau et qu'il importe d'accompagner le développement de clusters européens dans ce domaine; invite la Commission, les États membres et les autres parties intéressées à soutenir le partenariat européen d’innovation sur l’eau, car il constitue un instrument efficace pour concentrer les efforts sur la recherche et l’innovation de pointe, éliminer les obstacles au transfert et à l'intégration rapides des connaissances, des meilleures techniques disponibles et des percées technologiques sur le marché et promouvoir l'établissement d'un marché intérieur d ...[+++]

33. ist der Ansicht, dass es wichtig ist, Forschung und Innovation im Bereich Wasser zu fördern und die Schaffung europäischer Cluster auf diesem Gebiet anzuregen; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und andere relevante Interessenvertreter auf, die „Europäische Innovationspartnerschaft Wasser“ als wirksames Instrument zu unterstützen, damit die Bemühungen für weltweit führende Forschung und Innovation gebündelt sowie die Hindernisse aus dem Weg geräumt werden können, die es unterbinden, dass Wissen, die den neuesten Stand der Technologie und technologische Durchbrüche schnell vermarktet und integriert werden können, und zur Ent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. presse l'Union, face à la pénurie régionale d'eau, d'accélérer son aide en faveur de la gestion de l'eau dans le cadre de l'initiative européenne pour l'environnement et l'eau et d'envisager les alternatives offertes par l'énergie solaire et éolienne afin de régler le problème du manque d'énergie dans les pays en amont et d'aider, à petite échelle, les communautés rurales; juge regrettable que jusqu'à présent, le projet européen pour la gouvernance de l'eau se soit principalement concentré sur la qualité de l'eau, une question certes importante mais moins essentielle au vu de la situation en Asie centrale que les questions liées au partage et à l'allocation des ressources en eau; remarque plus particulièrement que les projets pour l'é ...[+++]

14. fordert die EU auf, im Zusammenhang mit der regionalen Wasserknappheit ihre Hilfe im Bereich der Wasserbewirtschaftung im Rahmen der Umwelt- und Wasserinitiative der EU aufzustocken und zur Bewältigung der Energieknappheit der flussaufwärts gelegenen Staaten weitere Optionen für Sonnen- und Windenergie zu prüfen, die ländliche Gemeinden in kleinem Maßstab unterstützen könnten; bedauert, dass das Projekt zur Wasserbewirtschaftung der EU weitgehend auf die Wasserqualität ausgerichtet ist, was zwar wichtig ist, aber für die Situation in Zentralasien weniger von Bedeutung ist als Fragen der gemeinsamen Nutzung und der Verteilung von Wasserressourcen; stellt insbesondere fest, dass Wasserkraft- und Wasserbewirtschaftungsprojekte der flussa ...[+++]


En hiver, en cas de fortes neiges, l'eau douce refoule l'eau salée dans le golfe de Bothnie, et la limite extérieure de capture du corégone blanc s'étend jusqu'à une distance de 40 km de la côte.

Bei einem schneereichen Winter drängt das Süßwasser der Frühjahrsfluten das Salzwasser des Bottnischen Meerbusens zurück, so dass die äußere Grenze für das Fangen von Maränen auf 40 km von der Küste ausgedehnt wird.


Sa mesure d’urgence a pour conséquence que nous ne rencontrerons peut-être bientôt plus le cabillaud que dans une seule eau en Europe, à savoir l'eau-forte !

Ihre Sofortmaßnahme hat zur Folge, dass wir den Kabeljau demnächst vielleicht nur noch in einem europäischen Wasser vorfinden werden, nämlich in Formalin!


De nombreuses études ont démontré la migration de composants de la créosote depuis le bois traité vers l'eau, plus forte dans l'eau douce que dans l'eau de mer.

Die Migration von Kreosot-Bestandteilen aus behandeltem Holz ins Wasser, die in Süßwasser ausgeprägter ist als in Meerwasser, ist durch zahlreiche Studien nachgewiesen.


N. considérant que l'approvisionnement en eau est fort contrasté tant au niveau de l'Europe qu'à l'échelle mondiale, que par conséquent l'objectif d'un approvisionnement durable au niveau planétaire représente un défi majeur et prioritaire pour l'Organisation des Nations Unies, notamment au regard des déséquilibres entre régions que les changements climatiques risquent d'accroître en matière de ressources en eau,

N. in der Erwägung, dass die Wasserversorgung sowohl in Europa als auch weltweit starke Unterschiede aufweist und folglich das Ziel einer nachhaltigen weltweiten Versorgung eine bedeutende und vorrangige Herausforderung für die Vereinten Nationen darstellt, vor allem in Bezug auf das Ungleichgewicht bei den Wasserressourcen zwischen den Regionen, bei dem die Gefahr besteht, dass es sich durch die Klimaänderungen noch verstärkt,


Ajouter 25 ml d'oxyde diéthylique (4.4), fermer le tube avec un bouchon en liège saturé d'eau ou avec un bouchon en une autre matière mouillé avec de l'eau (5.6) et agiter vigoureusement le tube, mais pas trop fort (afin d'éviter la formation d'émulsions persistantes), par des retournements répétés pendant une minute.

Die Probe wird mit 25 ml Diethylether (4.4) versetzt. Anschließend wird das Extraktionsrohr mit einem wassergesättigten Korkstopfen oder einem befeuchteten Stopfen (5.6) verschlossen und eine Minute lang unter mehrmaligem Stürzen gründlich, aber vorsichtig geschüttelt (damit sich keine bleibenden Emulsionen bilden).


w