Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches

Übersetzung für "Effectuer en même temps plusieurs tâches " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


traitement multitâche dans un système d'exploitation, technique permettant. l'exécution concurrente de plusieurs tâches, à l'intérieur d'un même. travail

Multitasking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de protéger les intérêts financiers de l’Union et de garantir un contrôle sur l’exécution des marchés, il est nécessaire de prévoir la possibilité d’exiger que le contractant effectue lui-même directement certaines tâches essentielles.

Zum Schutz der finanziellen Interessen der Union und zwecks Gewährleistung der Kontrolle über die Ausführung von Aufträgen ist eine Möglichkeit vorzusehen, dem Auftragnehmer vorzuschreiben, dass bestimmte kritische Aufgaben direkt von ihm selbst ausgeführt werden.


H. considérant que la situation actuelle en Libye est le résultat d'une série de graves erreurs qui remontent à l'intervention militaire de 2011; que plusieurs acteurs internationaux ont clairement fait état de leur intention d'appuyer une nouvelle campagne militaire contre le groupe État islamique en Libye une fois que le nouveau gouvernement sera en place, et que les États-Unis, le Royaume-Uni, la France et l'Italie auraient commencé à jeter les bases d'une telle intervention; que, dans le même temps, plusieurs pa ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die gegenwärtige Lage in Libyen das Ergebnis einer Reihe von entscheidenden Fehlern ist, die bis auf den militärischen Eingriff von 2011 zurückgeht; in der Erwägung, dass mehrere internationale Akteure ihre Absicht, einen erneuten Militäreinsatz gegen den IS in Libyen voranzutreiben, sobald die neue Regierung ihre Arbeit aufgenommen hat, deutlich zum Ausdruck gebracht haben, und dass die USA, das Vereinigte Königreich, Frankreich und Italien angeblich begonnen haben, konkret auf eine derartige militärische Intervention hinzuarbeiten; in der Erwägung, dass sich gleichzeitig verschiedene libysche Akteure deutlich ...[+++]


Afin de protéger les intérêts financiers de l’Union et de garantir un contrôle sur l’exécution des marchés, il est nécessaire de prévoir la possibilité d’exiger que le contractant effectue lui-même directement certaines tâches essentielles.

Zum Schutz der finanziellen Interessen der Union und zwecks Gewährleistung der Kontrolle über die Ausführung von Aufträgen ist eine Möglichkeit vorzusehen, dem Auftragnehmer vorzuschreiben, dass bestimmte kritische Aufgaben direkt von ihm selbst ausgeführt werden.


Dans le même temps, les tâches de contrôle nationales devraient être menées en étroite coordination avec le SEBC, par l'octroi à la BCE de l'accès à toutes les informations pertinentes en temps opportun et selon des procédures de rapports réguliers.

Gleichzeitig sollten die nationalen Aufsichtsaufgaben in enger Abstimmung mit dem ESZB wahrgenommen werden, indem der EZB rechtzeitig und im Rahmen von Verfahren für regelmäßige Berichterstattung Zugang zu allen relevanten Informationen gewährt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Dans la mesure du possible, les contrôles sur place prévus aux articles 12, 20 et 25 du présent règlement et les autres contrôles prévus par la réglementation de l’Union européenne relative aux subventions agricoles sont effectués en même temps.

4. Gegebenenfalls werden die in den Artikeln 12, 20 und 25 vorgesehenen Vor-Ort-Kontrollen und andere in gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für Agrarbeihilfen vorgeschriebene Kontrollen gleichzeitig durchgeführt.


Dans le même temps, plusieurs États membres réclament un Fonds monétaire européen, ou même une gouvernance économique.

Gleichzeitig wird aus mehreren Mitgliedstaaten die Forderung nach einem Europäischen Währungsfonds oder auch nach einer Wirtschaftsregierung vorgetragen.


En même temps, notre tâche se complique en raison du vieillissement de la population, d’un fossé croissant en matière de productivité par rapport à nos concurrents et d’échecs dans les domaines de l’éducation et de la recherche.

Gleichzeitig wird unsere Aufgabe immer schwerer: unsere Bevölkerung wird immer älter, die Produktivitätslücke zu unseren Wettbewerbern wird immer größer, und es gibt Schwachstellen in Bildung und Forschung.


2. Dans la mesure du possible, les contrôles sur place, prévus aux articles 12, 20 et 27 et d’autres contrôles prévus dans la réglementation communautaire sur les subventions agricoles seront effectués en même temps.

(2) Die in den Artikeln 12, 20 und 27 vorgesehenen Vor-Ort-Kontrollen und andere in gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für Agrarbeihilfen vorgeschriebene Kontrollen werden, soweit möglich, gleichzeitig durchgeführt.


Le cas échéant, les contrôles sur place prévus par le présent règlement peuvent être effectués en même temps que d'autres contrôles prévus par la réglementation communautaire.

Die Kontrollen vor Ort gemäß dieser Verordnung sowie andere gemeinschaftsrechtlich vorgesehene Kontrollen werden gegebenenfalls gleichzeitig durchgeführt.


Il aurait en même temps pour tâche de contrôler les enquêtes internes de l'OLAF au sein des institutions et deviendrait dès lors le partenaire du directeur de l'OLAF.

Er hätte zugleich die Aufgabe, die internen Untersuchungen von OLAF innerhalb der Institutionen zu überwachen, und wäre damit der Partner des Direktors von OLAF.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Effectuer en même temps plusieurs tâches ->

Date index: 2021-08-11
w