Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article d'emballage
Bouteille
Cartouche emballage perdu
Cartouche jetable
Emballage jetable
Emballage jetable
Emballage perdu
Emballage perdu
Emballage à jeter
Emballage à jeter
Emballage à usage unique
Emballeur à la main
Emballeuse à la main
Ingénieure machines d’emballage
Jetable
Matériau d'emballage
Produit d'emballage
Récipient
Sac

Übersetzung für "Emballage jetable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


emballage à jeter | emballage jetable | emballage perdu

Einwegverpackung


emballage à usage unique | emballage jetable | emballage perdu

Einwegverpackung


emballage perdu (1) | emballage jetable (2) | emballage à jeter (3)

Einwegverpackung


cartouche emballage perdu | cartouche jetable

Kartusche


ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage/ingénieure mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur machines d’emballage/ingénieure machines d’emballage | ingénieure machines d’emballage

Ingenieur Verpackungstechnik | Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieur Verpackungsmaschinen/Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieurin Verpackungstechnik


agente de finition et d’emballage d’articles chaussants | agent de finition et d’emballage d’articles chaussants | agent de finition et d’emballage d’articles chaussants/agente de finition et d’emballage d’articles chaussants

Appreteurin - Schuhwarenherstellung | Schuhverpacker | Appreteur - Schuhwarenherstellung | Schuhverpacker/Schuhverpackerin


produit d'emballage [ article d'emballage | bouteille | matériau d'emballage | récipient | sac ]

Verpackungsartikel [ Behälter | Flasche | Tüte ]


emballeur à la main/emballeuse à la main | emballeuse à la main | emballeur à la main | opérateur d'emballage manuel/opératrice d'emballage manuel

Packerin | Verpacker | Verpacker/Verpackerin | Verpackerin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A la suite de cet arrêt, l'article 2 de la loi du 20 juillet 2006 a remplacé l'article 371 précité afin de prévoir un taux de 0 euro par hectolitre pour les types d'emballages réutilisables, un taux de 9,8537 euros par hectolitre pour les types d'emballages jetables et une non-soumission à la cotisation d'emballage pour les récipients constitués de bois, de grès, de porcelaine ou de cristal comme c'était déjà le cas depuis le début de la mise en oeuvre de la loi.

Infolge dieses Urteils wurde der vorerwähnte Artikel 371 durch Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 ersetzt, der einen Satz von 0 Euro je Hektoliter für die wiederverwendbaren Verpackungen, einen Satz von 9,8537 Euro je Hektoliter für die Einwegverpackungen und eine Befreiung von der Verpackungsabgabe für Verpackungen aus Holz, Steingut, Porzellan oder Kristall vorsah, wie dies bereits seit der Ausführung des Gesetzes der Fall war.


C'est pourquoi, l'article 371 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat est entièrement réécrit de manière à prévoir un taux de 0 EUR par hectolitre pour les types d'emballages réutilisables, un taux de 9,8537 EUR par hectolitre pour les types d'emballages jetables et une non soumission à la cotisation d'emballage pour les récipients constitués de bois, de grès, de porcelaine ou de cristal comme c'est déjà le cas depuis le début de la mise en oeuvre de la loi.

Deshalb wird Artikel 371 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur völlig neu verfasst; vorgesehen werden ein Satz von 0 EUR je Hektoliter für die wiederverwendbaren Verpackungen, ein Satz von 9,8537 EUR je Hektoliter für die Einwegverpackungen und eine Befreiung von der Verpackungsabgabe für Verpackungen aus Holz, Steingut, Porzellan oder Kristall, so wie dies seit der Ausführung des Gesetzes bereits der Fall ist.


En vertu du décret allemand sur les emballages ("Verpackungsverordnung"), une consigne obligatoire d'au moins €0,25 ou €0,50 (selon le volume du produit ) est exigée pour les eaux minérales, la bière et les boissons pétillantes non alcoolisées vendues dans des emballages jetables (généralement boîtes de conserve ou bouteilles en plastique).

Nach der deutschen Verpackungsverordnung müssen auf Mineralwasser, Bier und kohlensäurehaltige Erfrischungsgetränke in Einwegverpackungen (normalerweise Dosen und Plastikflaschen) je nach Füllvolumen mindestens 0,25 € oder 50 € Pfand erhoben werden.


Le problème est qu'il ne semble pourtant pas y avoir aujourd'hui de système performant au niveau national qui permettrait aux consommateurs de retourner les emballages jetables dans n'importe quel point de vente et de récupérer leur consigne.

Es gibt aber offenbar kein funktionierendes landesweites Rücknahmesystem, das es den Verbrauchern erlauben würde, solche Einwegverpackungen bei jeder beliebigen Verkaufsstelle zurückzugeben und sich dort das bezahlte Pfand zurückerstatten zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces mesures touchent en particulier les boissons importées, car pour des raisons liées essentiellement aux grandes distances d'acheminement, quelque 95 pour cent des boissons importées sont conditionnées dans des emballages jetables.

Importierte Getränke sind besonders stark betroffen, weil diese, in erster Linie wegen langer Lieferwege, zu ca. 95 Prozent in Einwegverpackungen angeboten werden.


Le système de consigne, sous sa forme actuelle, peut donc restreindre les importations de boissons en Allemagne. En effet, 95% des boissons importées sont conditionnées dans des emballages jetables pour des raisons liées essentiellement aux grandes distances d'acheminement.

Deshalb ist das Pfand- und Rücknahmesystem in seiner gegenwärtigen Form geeignet, die Einfuhr von Getränken nach Deutschland zu behindern; diese Import-Getränke werden nämlich, aus guten wirtschaftlichen Gründen, hauptsächlich wegen der langen Transportwege, zu etwa 95 % in Einwegverpackungen angeliefert.


Libre circulation des marchandises: la Commission examine les systèmes de consigne et de reprise des emballages jetables en Allemagne

Freier Warenverkehr - Kommission überprüft deutsche Pfand- und Rücknahmesysteme für Einwegverpackungen


Une taxe de EUR 0,67 [147] par litre est prélevée sur les emballages jetables (contre EUR 0,17 pour l'emballage consigné).

Für Einwegverpackungen wird eine Abgabe von 0,67 EUR [147] je Liter erhoben (0,17 EUR für Verpackungen in einem Pfand- und Verwertungssystem). Mehrwegverpackungen sind abgabefrei.


Une taxe de EUR 0,67 [153] par litre est prélevée sur les emballages jetables (EUR 0,17 pour les emballages dans un système de recyclage avec consigne).

Für Einwegverpackungen wird eine Abgabe von 0,67 EUR [153] je Liter erhoben (0,17 EUR für Verpackungen in einem Pfand- und Verwertungssystem). Mehrwegverpackungen sind abgabefrei.


4. Les substances réglementées ne sont pas mises sur le marché dans des emballages jetables, sauf pour les utilisations essentielles.

(4) Geregelte Stoffe werden nicht in Einwegbehältern in den Verkehr gebracht, es sei denn zu wesentlichen Verwendungszwecken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Emballage jetable ->

Date index: 2022-07-25
w