Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endroit spécialement fréquenté par des enfants

Übersetzung für "Endroit spécialement fréquenté par des enfants " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
endroit spécialement fréquenté par des enfants

Kinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- ségrégation dans les écoles spéciales: enfants Roms fréquentant des écoles spéciales accueillant principalement des Roms: CZ: 23 %, SK: 20 %, FR: 18 %, BG: 18 %, etc.

– Segregation in Spezialschulen: Anteil der Roma-Kinder, die Spezialschulen mit einer Mehrheit von Roma-Schülern besuchen: CZ: 23 %, SK: 20 %, FR: 18 %, BG: 18 % etc.


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échap ...[+++]

H. in der Erwägung, dass seither zahlreiche weitere Kinder verschwunden sind oder verschleppt wurden und zwangsweise als Kindersoldaten oder Haushaltshilfen eingesetzt werden und dass die Mädchen vergewaltigt und zwangsverheiratet oder zum Übertritt zum Islam gezwungen werden; in der Erwägung, dass seit April 2015 etwa 300 weitere Mädchen, die von den nigerianischen Streitkräften aus Hochburgen der Terroristen befreit wurden, und etwa 60 andere Mädchen, die ihren Entführern aus einem anderen Lager entkommen konnten, der Organisation Human Rights Watch (HRW) ihr Leben in Gefangenschaft als von täglicher Gewalt und Terror sowie physische ...[+++]


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échap ...[+++]

H. in der Erwägung, dass seither zahlreiche weitere Kinder verschwunden sind oder verschleppt wurden und zwangsweise als Kindersoldaten oder Haushaltshilfen eingesetzt werden und dass die Mädchen vergewaltigt und zwangsverheiratet oder zum Übertritt zum Islam gezwungen werden; in der Erwägung, dass seit April 2015 etwa 300 weitere Mädchen, die von den nigerianischen Streitkräften aus Hochburgen der Terroristen befreit wurden, und etwa 60 andere Mädchen, die ihren Entführern aus einem anderen Lager entkommen konnten, der Organisation Human Rights Watch (HRW) ihr Leben in Gefangenschaft als von täglicher Gewalt und Terror sowie physischem ...[+++]


- ségrégation dans les écoles spéciales: enfants Roms fréquentant des écoles spéciales accueillant principalement des Roms: CZ: 23 %, SK: 20 %, FR: 18 %, BG: 18 %, etc.

– Segregation in Spezialschulen: Anteil der Roma-Kinder, die Spezialschulen mit einer Mehrheit von Roma-Schülern besuchen: CZ: 23 %, SK: 20 %, FR: 18 %, BG: 18 % etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. note que les enfants roms sont surreprésentés dans les écoles spéciales, qu'une grande proportion d'entre eux sont affectés dans de telles écoles sans justification, le plus souvent pour des raisons de discrimination; souligne que le fait de contraindre des enfants qualifiés arbitrairement de "handicapés mentaux" à fréquenter ...[+++]

45. stellt fest, dass Roma-Kinder an Sonderschulen unverhältnismäßig stark vertreten sind und es bei einem großen Teil der Kinder nicht gerechtfertigt, sondern meistens auf diskriminierende Verfahren zurückzuführen ist, dass sie auf Sonderschulen geschickt werden; weist darauf hin, dass die zwangsweise Versetzung von Kindern, die unrechtmäßig als geistig behindert eingestuft wurden, an eine Sonderschule eine Diskriminierung und eine schwerwiegende Verletzung ihres Grundrechts auf eine qualitativ hochwertige Bildung darstellt und die Fortsetzung des Bildungswegs und die Stellensuche am Arbeitsmarkt erschwert, häufiger zu Erwerbslosigkeit führt und zudem mit ...[+++]


45. note que les enfants roms sont surreprésentés dans les écoles spéciales, qu'une grande proportion d'entre eux sont affectés dans de telles écoles sans justification, le plus souvent pour des raisons de discrimination; souligne que le fait de contraindre des enfants qualifiés arbitrairement d'"handicapés mentaux" à fréquenter ...[+++]

45. stellt fest, dass Roma-Kinder an Sonderschulen unverhältnismäßig stark vertreten sind und es bei einem Großteil der Kinder nicht gerechtfertigt, sondern meistens auf diskriminierende Verfahren zurückzuführen ist, dass sie auf Sonderschulen geschickt werden; weist darauf hin, dass die zwangsweise Versetzung von Kindern, die unrechtmäßig als geistig behindert eingestuft wurden, an eine Sonderschule eine Diskriminierung und eine schwerwiegende Verletzung ihres Grundrechts auf eine qualitativ hochwertige Bildung darstellt und die Fortsetzung des Bildungswegs und die Stellensuche am Arbeitsmarkt erschwert, häufiger zu Erwerbslosigkeit führt und zudem mit ein ...[+++]


J'ai trois enfants et mes enfants assument très bien leur responsabilité morale en apportant un appareil, un ordinateur, une radio ou quoi que ce soit d'autre, lorsque ces équipements sont en fin de vie, dans un endroit spécial destiné à leur élimination.

Ich habe drei Kinder, und meine Kinder haben sehr wohl auch eine moralische Verantwortung, ein Gerät, einen Computer, ein Radio oder was auch immer nach Ende ihrer Laufzeit an einen gewissen Ort zu bringen und dort ordnungsgemäß zu entsorgen.


25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 17 décembre 1962 fixant la rémunération des personnes chargées d'aider et de surveiller pendant le transport les enfants anormaux et les enfants handicapés y assimilés qui fréquentent les écoles spéciales de l'Etat ainsi que l'arrêté royal du 30 mars 1976 relatif à l'accompagnement dans les bus p ...[+++]

25. NOVEMBER 1999 - Erlass der Regierung zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 17. Dezember 1962 zur Festlegung der Besoldung der Personen, die behinderten Kindern, die Staatliche Sonderschulen besuchen, während der Beförderung helfen und sie beaufsichtigen und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 30. März 1976 über die Begleitung in den Autobussen, die Eigentum des Staates sind oder die ihm vertraglich zur Verfügung gestellt werden durch eine natürliche oder juristische Person und die dazu dienen, Schüler zu befördern, mit Ausnahme der Schüler des Sonderschulwesens


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 17 décembre 1962 fixant la rémunération des personnes chargées d'aider et de surveiller pendant le transport les enfants anormaux et les enfants handicapés y assimilés qui fréquentent les écoles spéciales de l'Etat, le deuxième alinéa est remplacé comme suit :

Artikel 1 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 17. Dezember 1962 zur Festlegung der Besoldung der Personen, die behinderten Kindern, die staatliche Sonderschulen besuchen, während der Beförderung helfen und sie beaufsichtigen wird der zweite Absatz folgendermassen ersetzt:


Vu l'arrêté royal du 17 décembre 1962 fixant la rémunération des personnes chargées d'aider et de surveiller pendant le transport les enfants anormaux et les enfants handicapés y assimilés qui fréquentent les écoles spéciales de l'Etat;

Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 17. Dezember 1962 zur Festlegung der Besoldung der Personen, die behinderten Kindern, die staatliche Sonderschulen besuchen, während der Beförderung helfen und sie beaufsichtigen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Endroit spécialement fréquenté par des enfants ->

Date index: 2021-11-26
w