Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocage de déchets radioactifs
Cédra
Déchet nucléaire
Déchet radioactif
Déchets nucléaires à longue durée de vie
Déchets nucléaires à vie longue
Déchets radioactifs à longue durée de vie
Déchets radioactifs à vie longue
Enfouissement de déchets radioactifs
Immersion de déchets radioactifs en mer
Immersion en mer de déchets radioactifs
Nagra

Übersetzung für "Enfouissement de déchets radioactifs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enfouissement de déchets radioactifs

Vergrabung des Atommülls | Vergrabung von radioaktiven Abfällen


déchets nucléaires à longue durée de vie | déchets nucléaires à vie longue | déchets radioactifs à longue durée de vie | déchets radioactifs à vie longue

langlebiger radioaktiver Abfall


déchet radioactif [ déchet nucléaire ]

radioaktiver Abfall [ Atommüll | nuklearer Abfall | radioaktiver Abfallstoff ]


immersion de déchets radioactifs en mer | immersion en mer de déchets radioactifs

Versenkung von radioaktiven Abfällen im Meer


stockage final de déchets radioactifs aménagement d'un dépôt final de déchets radioactifs

Endlagerung radioaktiver Abfälle


Société coopérative nationale pour l'entreposage de déchets radioactifs | Société coopérative nationale pour le stockage des déchets radioactifs [ Nagra | Cédra ]

Nationale Genossenschaft für die Lagerung radioaktiver Abfälle [ Nagra ]


déchet radioactif | déchet nucléaire

radioaktiver Abfall




Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles

Nationale Einrichtung für Radioaktive Abfälle und Spaltmaterialien


blocage de déchets radioactifs

Einkapselung radioaktiver Abfälle | Immobilisierung radioaktiver Abfälle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. observe que les installations nucléaires et sites d'enfouissement de déchets radioactifs existants peuvent être la cible d'une attaque terroriste causant des dommages à très grande échelle; invite les États membres à garantir un niveau maximal de sécurité ainsi que la surveillance sécurisée de ce type d'installations;

47. weist darauf hin, dass die vorhandenen Kernkraftanlagen und Lager für radioaktive Abfälle das Ziel terroristischer Anschläge werden könnten, die enorme Schäden zur Folge hätten; fordert die Mitgliedstaaten auf, bei solchen Objekten in höchstmöglichem Maß für Sicherheit und Abschirmung zu sorgen;


Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état des centres d'enfouissement technique; 5° le démantèlement des biens subventionnés; 6° la rénovation ou ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der g ...[+++]


2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets et fixant les critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 2, 5°, modifié par l'article 3, 2°, du décret du 10 mai 2012 transposant la Directive 2008/98/C ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und d ...[+++]


Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 juin 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets et fixant les critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique Namur, le 2 juin 2016.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 2. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren als Anhang beigefügt zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(29) Les formules de stockage définitif des déchets radioactifs de faible et de moyenne activité à vie courte vont du stockage définitif en surface (bâtiments, enfouissement en surface ou enfouissement jusqu'à quelques dizaines de mètres de profondeur) à un stockage utilisant les techniques les plus modernes dans des dépôts géologiques situés de 70 à 100 mètres sous terre .

(29) Die Endlagerungskonzepte für kurzlebige schwach- und mittelaktive Abfälle reichen von der oberflächennahen Endlagerung (in Gebäuden, dicht oder einige Dutzend Meter unter der Erdoberfläche) bis zu dem hochmodernen Konzept der Endlagerung in geologischen Formationen in 70 bis 100 m Tiefe .


(29) Les formules de stockage définitif des déchets radioactifs de faible et de moyenne activité à vie courte vont du stockage définitif en surface (bâtiments, enfouissement en surface ou enfouissement jusqu'à quelques dizaines de mètres de profondeur) à un stockage utilisant les techniques les plus modernes dans des dépôts géologiques situés de 70 à 100 mètres sous terre.

(29) Die Endlagerungskonzepte für kurzlebige schwach- und mittelaktive Abfälle reichen von der oberflächennahen Endlagerung (in Gebäuden, dicht oder einige Dutzend Meter unter der Erdoberfläche) bis zu dem hochmodernen Konzept der Endlagerung in geologischen Formationen in 70 bis 100 m Tiefe.


Une très large majorité d'experts techniques s'accordent à dire que l'enfouissement en couche géologique constitue la méthode la plus appropriée pour la gestion à long terme des formes les plus dangereuses de déchets radioactifs solides ou solidifiés.

Es besteht ein sehr breiter Konsens bei den technischen Experten darüber, dass die Endlagerung in geologischen Formationen die geeignetste Methode für die langfristige Entsorgung der gefährlichsten Formen fester und verfestigter radioaktiver Abfälle ist.


Si d’aventure le Parlement européen devait se prononcer pour l’enfouissement des déchets radioactifs, ce serait un signal politique catastrophique pour les habitants de Bure en Lorraine, premier site de creusement d’un laboratoire destiné à tester, en couche argileuse profonde, la réaction des déchets nucléaires hautement radioactifs.

Sollte sich das Europäische Parlament wider Erwarten für die unterirdische Endlagerung der radioaktiven Abfälle aussprechen, so wäre das ein katastrophales politisches Signal für die Einwohner von Bure in Lothringen, dem ersten Standort der Errichtung eines unterirdischen Labors, das in einer tief liegenden Lehmschicht die Reaktion hoch radioaktiver nuklearer Abfälle testen soll.


La Commission fixe aux États membres un calendrier pour régler le problème de l'enfouissement pour toutes formes de déchets radioactifs:

Die Kommission gibt den Mitgliedstaaten einen Zeitplan für die Regelung des Problems der unterirdischen Lagerung aller Arten radioaktiver Abfälle vor:


Une très large majorité d'experts techniques s'accordent à dire que l'enfouissement en couche géologique constitue la méthode la plus appropriée pour la gestion à long terme des formes les plus dangereuses de déchets radioactifs solides ou solidifiés.

Unter Fachleuten besteht ein breiter Konsens darüber, dass die unterirdische Lagerung in geologischen Formationen die beste langfristige Entsorgungsmöglichkeit für die gefährlichsten radioaktiven Abfälle (feste oder verfestigte Abfälle) darstellt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Enfouissement de déchets radioactifs ->

Date index: 2023-08-09
w