Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'engagement
CAE
Crédit annuel d'engagement
Crédit d'engagement
Crédit d'engagement annuel
Crédit engagé
Engagement de crédits
Engagement des dépenses
Engager des crédits
Engager un crédit

Übersetzung für "Engager un crédit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
engager un crédit

für einen Haushaltsmittelbetrag eine Verpflichtung eingehen


crédit annuel d'engagement (1) | crédit d'engagement annuel (2) [ CAE ]

Jahreszusicherungskredit [ JZK | J/JZK ]


Crédit d'engagement autorisé/crédit additionnel

Bewilligter Verpflichtungskredit/Zusatzkredit






engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

Mittelbindung [ Ausgabenbindung | Bindungsermächtigung | Verpflichtungsermächtigung ]


Arrêté fédéral portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques et pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie | Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997

Bundesbeschluss über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen sowie für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich | Kreditfreigabe- und bewilligungsbeschluss 1997


Arrêté fédéral portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques et pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie; Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997

Bundesbeschluss über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen sowie für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich; Kreditfreigabe-und bewilligungsbeschluss 1997




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Fixation des crédits dissociés d'engagement (Tableau 1) Art. 2. Les crédits dissociés d'engagement affectés par le Parlement wallon pour les engagements de l'année budgétaire 2012 s'élèvent à 3.821.336.000,00 € Art. 3. Le montant total des crédits d'engagement répartis pour l'année budgétaire 2012 est réduit d'un montant de 155.417.739,24 € qui est annulé en vertu des articles 34 et 35 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991.

Festlegung der aufgegliederten Verpflichtungsermächtigungen (Tabelle 1) Art. 2 - Die aufgegliederten Verpflichtungsermächtigungen, die vom Wallonischen Parlament für die Verpflichtungen des Haushaltsjahres 2012 bereitgestellt wurden, belaufen sich auf 3.821.336.000,00 €. Art. 3 - Der Gesamtbetrag der über das Haushaltsjahr 2012 verteilten Verpflichtungsermächtigungen wird um einen Betrag von 155.417.739,24 € verringert, der aufgrund der Artikel 34 und 35 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung annulliert wird.


- Fixation des engagements à charge des crédits d'engagements (Tableau 1) Article 1. Les engagements de dépenses effectuées à charge des crédits dissociés d'engagement de l'année budgétaire 2013 s'élèvent à 7.321.086.288,25 €.

- Festlegung der Verpflichtungen zu Lasten der Verpflichtungsermächtigungen (Tabelle 1) Artikel 1 - Die Ausgabenverpflichtungen zu Lasten der aufgegliederten Verpflichtungsermächtigungen des Haushaltsjahres 2013 belaufen sich auf 7.321.086.288,25 €.


- Fixation des crédits d'engagement (Tableau 1) Art. 2. Les crédits d'engagement affectés par le Parlement wallon pour les engagements de l'année budgétaire 2013 s'élèvent à 7.562.801.000,00 €.

Festlegung der Verpflichtungsermächtigungen (Tabelle 1) Art. 2 - Die Verpflichtungsermächtigungen, die vom Wallonischen Parlament für die Verpflichtungen des Haushaltsjahres 2013 bereitgestellt wurden, belaufen sich auf 7.562.801.000,00 €.


- Fixation des engagements à charge des crédits dissociés (Tableau 1) Article 1. Les engagements de dépenses effectuées à charge des crédits dissociés d'engagement de l'année budgétaire 2012 s'élèvent à 3.665.918.260,76 €.

Festlegung der Verpflichtungen zu Lasten der aufgegliederten Mittel (Tabelle 1) Artikel 1 - Die Ausgabenverpflichtungen zu Lasten der aufgegliederten Verpflichtungsermächtigungen des Haushaltsjahres 2012 belaufen sich auf 3.665.918.260,76 €.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Fixation des crédits variables d'engagement (Tableau 4) Art. 6. Les crédits variables d'engagement affectés par le Parlement wallon pour les engagements de l'année budgétaire 2012 s'élèvent à 141.568.000,00 €.

Festlegung der Verpflichtungen zu Lasten der variablen Mittel (Tabelle 4) Art. 5 - Die Ausgabenverpflichtungen zu Lasten der variablen Verpflichtungsermächtigungen des Haushaltsjahres 2012 belaufen sich auf 142.079.863,39 €.


L’écart substantiel entre crédits pour engagements et crédits pour paiements, associé à une sous-utilisation considérable des crédits au début de la période de programmation actuelle, a entraîné une accumulation d’engagements inutilisés équivalant à deux ans et trois mois (217 milliards d’euros fin 2012).

Die große Kluft zwischen den Mitteln für Verpflichtungen und den Mitteln für Zahlungen führte in Verbindung mit einer erheblichen Nichtausschöpfung zu Beginn des laufenden Programmplanungszeitraums zur Bildung eines Betrags nicht in Anspruch genommener Mittelbindungen, der den abgewickelten Mittelbindungen von zwei Jahren und drei Monaten entspricht (217 Milliarden Euro am Ende des Jahres 2012).


(CE = crédits d'engagement; CP = crédits de paiement)

(MfV = Mittel für Verpflichtungen, MfZ = Mittel für Zahlungen)


Les crédits de paiement doivent être inscrits dans le budget à un niveau suffisant qui tienne compte de l'exécution passée et des possibilités réelles d'exécution des crédits, en s'attachant à assurer une relation stricte entre crédits pour engagements et crédits pour paiements.

Die Zahlungsermächtigungen müssen in ausreichender Höhe in den Haushaltsplan eingesetzt werden, so dass die bisherige Ausführung der Mittel und die realen Möglichkeiten für die Ausführung der Mittel berücksichtigt werden, wobei anzustreben ist, dass eine strikte Relation zwischen Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen gewährleistet ist.


Dès 2006, les engagements financiers (crédits d'engagement) réalisés à partir du budget communautaire par habitant seront équivalents au chiffre par habitant des 15 (205 euros par tête aux prix de 1999).

Er führt bereits im Jahr 2006 dazu, dass pro Kopf der Bevölkerung gleiche finanzielle Zusagen (Verpflichtungsermächtigungen) aus dem EU-Budget gemacht werden wie pro Kopf der Bevölkerung der EU-15 (205 € pro Kopf der Bevölkerung in Preisen 1999).


Les crédits de paiement doivent être inscrits dans le budget à un niveau suffisant et qui tient compte de l'exécution passée et des possibilités réelles d'exécution des crédits, en s'attachant à assurer une relation stricte entre crédits pour engagements et crédits pour paiements.

Die Zahlungsermächtigungen müssen in ausreichender Höhe in den Haushaltsplan eingesetzt werden, wobei die bisherige Ausführung der Mittel und die realen Möglichkeiten für die Ausführung der Mittel zu berücksichtigen sind und darauf hinzuweisen ist, dass eine strikte Relation zwischen Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen gewährleistet ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Engager un crédit ->

Date index: 2021-05-13
w