Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence spatiale européenne
Astronaute
Astronef
CECLES
CERS
Centre européen de recherches spatiales
Configuration spatiale
ESA
Engin spatial
Engin spatial habité
Engin spatial inhabité
Fusée spatiale
Institut d'Aéronomie spatiale
Lanceur spatial
Membre d'équipage de navette spatiale
Membre d'équipage de vaisseau spatial
Navette spatiale
OERS
Organisation européenne de recherches spatiales
Pilote de navette spatiale
Spationef
Transport spatial
Vaisseau spatial
Vaisseau spatial habité
Vaisseau spatial non habité
Véhicule spatial
Véhicule spatial habité
Véhicule spatial inhabité

Übersetzung für "Engin spatial " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
engin spatial habité | vaisseau spatial habité | véhicule spatial habité

bemanntes Raumfahrzeug


engin spatial inhabité | vaisseau spatial non habité | véhicule spatial inhabité

unbemanntes Raumfahrzeug




astronef | engin spatial | spationef | vaisseau spatial | véhicule spatial

Raumfahrzeug | Raumschiff


Agence spatiale européenne [ CECLES | Centre européen de recherches spatiales | CERS | ESA | OERS | Organisation européenne de recherches spatiales | Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux ]

Europäische Weltraumorganisation [ ELDO | ESA | ESRO | Europäische Organisation für die Entwicklung und den Bau von Raumfahrzeugträgern | Europäisches Zentrum für Weltraumforschung | Europäische Weltraumforschungs-Organisation ]




lanceur spatial [ fusée spatiale | navette spatiale ]

Trägerrakete [ Raumfähre | Weltraumrakete ]


membre d'équipage de navette spatiale | pilote de navette spatiale | astronaute | membre d'équipage de vaisseau spatial

Astronaut | Astronautin | Astronaut/Astronautin | Weltraumfahrer


Institut d'Aéronomie spatiale

Institut für Raumaeronomie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
95) "engin spatial".: un véhicule habité conçu pour opérer à une altitude supérieure à 100 km au-dessus du niveau de la mer.

Raumfahrzeug: ein bemanntes Fahrzeug, das für den Betrieb in einer Höhe von mehr als 100 km über dem Meeresspiegel ausgelegt ist.


10. note qu'une augmentation de l'utilisation des ressources spatiales par le secteur militaire ne doit pas réduire leur utilisation par le secteur civil ni limiter d'éventuelles applications civiles futures; invite les États membres et la haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission à mettre en œuvre une révision du traité de 1967 sur l'espace extra-atmosphérique, aujourd'hui devenu obsolète, ou à introduire un nouveau cadre réglementaire qui prenne en compte les progrès technologiques réalisés depuis les années 1960; souligne également qu'il est urgent de réduire le risque de collision dû au nombre croissant de satellites et de ...[+++]

10. merkt an, dass die zunehmende militärische Nutzung von Raumfahrtressourcen nicht die Schmälerung und Einschränkung der zivilen Nutzung und möglicher künftiger ziviler Anwendungen zur Folge haben darf; fordert die Mitgliedstaaten und die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, eine Überprüfung des veralteten Weltraumvertrags von 1967 bzw. die Erarbeitung eines neuen Regelungsrahmens anzuregen, mit dem den technologischen Fortschritten seit den 1960er Jahren Rechnung getragen wird; betont, dass die Gefahr eines Zusammenstoßes aufgrund der immer zahlreicheren Satelliten und der zunehmenden Menge von We ...[+++]


13. souligne que, lors de la cartographie et de la fourniture de données sur les mouvements et activités de la flotte de pêche, particulièrement en ce qui concerne les informations obtenues à partir des registres SSN, des journaux de pêche et des registres d'observateurs de la pêche à bord, il convient d'adopter des mesures visant à sauvegarder la confidentialité des données et protéger les intérêts commerciaux, conformément aux dispositions juridiques applicables en la matière; souligne que cela peut se faire en omettant des informations individuelles, comme le nom et l'immatriculation des navires, en diffusant des données agrégées, qui peuvent être regroupées par zone, par segment de la flotte et par ...[+++]

13. unterstreicht, dass die Kartierung und Bereitstellung von Daten über die Bewegungen und Aktivitäten der Fischereifahrzeuge, insbesondere Informationen aus VMS-Aufzeichnungen, Fischereilogbüchern und Aufzeichnungen von an Bord eingesetzten Beobachtern, die Annahme von Maßnahmen zur Wahrung der Vertraulichkeit der Daten und zum Schutz der kommerziellen Interessen im Einklang mit den entsprechenden geltenden Rechtsvorschriften erfordern; betont, dass dies erreicht werden kann, indem man individuelle Informationen wie Name und Zulassung der Schiffe weglässt und lediglich „aggregierte“ Daten bereitstellt, die etwa nach Gebieten, Flottensegment und Fanggerät gruppiert geliefert werden, ...[+++]


«mesures techniques»: des mesures visant à réglementer la composition des captures par espèce et par taille, ainsi qu'à réguler les incidences des activités de pêche sur les composantes des écosystèmes ou leur fonctionnement , en imposant des dispositions conditionnant l'utilisation et la structure les caractéristiques des engins de pêche et de en imposant des restrictions temporelles ou spatiales d'accès aux zones de pêche; [Am. 79]

“technische Maßnahmen„ sind Maßnahmen zur Regulierung der Arten- und Größenzusammensetzung von Fängen und der Auswirkungen von Fangtätigkeiten auf Ökosystemkomponenten oder deren Funktionieren durch Vorgaben für den Einsatz und die Konstruktion Merkmale von Fanggeräten sowie die Begrenzung Einführung von zeitlichen oder räumlichen Begrenzungen des Zugangs zu Fanggebieten; [Abänd. 79]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nathalie Cailliau, Marcella Fieuw, la SPRL Margodt, Francis, Gabriël De Muynck et Paula Velghe, Marco Lombaert et Hannelore Vandenberghe, Francis De Muynck et Veerle Vercaigne, la SPRL Maes Energie Techniek, la SPRL Lombaert Dirk, Filip Maes et Marijke Vroman, la SPRL Defoer Willy, la SPRL Daemo International, la SA Reflecta Graphics, la SA Accent Jobs for People, la SA Aandrijvingen Gallon, la SA Ardovlam, la SCA De Muynck Engineering, la SA Free-Foods, la SA Algemene Machinebouw De Muynck (AMD) et la SPRL DW Immo, ayant tous élu domicile chez Me Peter Defreyne, avocat, ayant son cabinet à 8870 Izegem, Gentsestraat 25, ont demandé, entre le 4 et le 10 février 2011, par 19 requêtes distinctes, l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flaman ...[+++]

Nathalie Cailliau, Marcella Fieuw, die Margodt, Francis PgmbH, Gabriël De Muynck und Paula Velghe, Marco Lombaert und Hannelore Vandenberghe, Francis De Muynck en Veerle Vercaigne, die Maes Energie Techniek PgmbH, die Lombaert Dirk PgmbH, Filip Maes und Marijke Vroman, die Defoer Willy PgmbH, die Daemo International PgmbH, die Reflecta Graphics AG, die Accent Jobs for People AG, die Aandrijvingen Gallon AG, die Ardovlam AG, die De Muynck Engineering KGaA, die Free-Foods AG, die Algemene Machinebouw De Muynck (AMD) AG und die DW Immo PgmbH, die alle bei Herrn Peter Defreyne, Rechtsanwalt in 8870 Izegem, Gentsestraat 25, Domizil erwählt haben, haben zwischen dem 4. und dem 10hhhhqFebruar 2011 mit 19 getrennten Klageschriften die Nichtigklärun ...[+++]


44. souligne que les personnels militaires et civils de l'Union européenne seront de plus en plus souvent amenés à agir côte à côte et qu'ils seront, dans une large mesure, exposés aux mêmes menaces, telles que des engins explosifs improvisés, et qu'ils ont besoin de capacités comparables dans des domaines tels que le transport stratégique et tactique, le soutien logistique, les systèmes de communication, de collecte et d'évaluation des renseignements, le soutien médical, la sécurité et la protection des forces, l'utilisation des capacités spatiales et des vé ...[+++]

44. betont, dass militärische und zivile Mitarbeiter der EU immer öfter Seite an Seite arbeiten werden und dass sie zum großen Teil den gleichen Bedrohungen, wie etwa unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungen, ausgesetzt sind, weswegen sie vergleichbare Fähigkeiten in Bereichen wie strategische und taktische Transporte, logistische Unterstützung, Kommunikationssysteme, Systeme zur Sammlung und Auswertung von Nachrichten, medizinische Versorgung, Sicherheit und Schutz der Einsatzkräfte, Raumnutzungsfähigkeiten und unbemannte Fahrzeuge brauchen;


L’indépendance spatiale n’est pas simplement le fait d’envoyer des engins dans l’espace de l’Europe, mais aussi le fait d’en maîtriser les technologies de base et leurs applications civiles, qui sont extrêmement nombreuses.

Die Raumfahrtunabhängigkeit besteht nicht einfach darin, Raketen in den Himmel über Europa zu schicken, sondern es gilt auch die entsprechenden Basistechnologien und ihre zahlreichen zivilen Anwendungen zu beherrschen.


La Commission propose donc de modifier le règlement du Conseil de 1998 sur les mesures techniques, dans lequel sont établies les caractéristiques techniques des engins de pêche, les restrictions saisonnières et spatiales à l'exercice de la pêche et d'autres mesures techniques de conservation.

Die Kommission schlägt daher vor, die Ratsverordnung von 1998 über technische Maßnahmen zu ändern, in der Auflagen für Fanggeräte, Schonzeiten und Sperrzonen sowie andere technische Erhaltungsmaßnahmen festgelegt sind.


w