Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à diriger
Aptitude à la conduite
Aptitude à la conduite du personne
Conduite
Déclaration d'aptitude à la conduite
Enquête sur l'aptitude à la conduite
Garantir l'aptitude à la conduite d'un véhicule

Übersetzung für "Enquête sur l'aptitude à la conduite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enquête sur l'aptitude à la conduite

Fahreignungsuntersuchung


aptitude à la conduite du personne (1) | aptitude à diriger (2)

Führungseigenschaft


déclaration d'aptitude à la conduite

Fahrtauglichkeitserklärung






aptitude à la conduite | conduite

Fahrtauglichkeit | Fahrtüchtigkeit


garantir l'aptitude à la conduite d'un véhicule

Betriebsfähigkeit des Fahrzeugs sicherstellen


aptitude à la conduite

Fahrtauglichkeit | Fahrtüchtigkeit


certificat d'aptitude à la conduite d'embarcations et canots de sauvetage

Befähigungsnachweis für Rettungs-und Bereitschaftsbootsleute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (ci-après : la loi relative aux contrats de travail) dispose : « Est considéré comme licenciement abusif pour l'application du présent article, le licenciement d'un ouvrier engagé pour une durée indéterminée effectué pour des motifs qui n'ont aucun lien avec l'aptitude ou la conduite de l'ouvrier ou qui ne sont pas fondés sur les nécessités du fonctionnement de l'entreprise, de l'établissement ou du service.

Artikel 63 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsvertrage (nachstehend: Gesetz über die Arbeitsverträge) bestimmt: « Unter willkürlicher Entlassung ist für die Anwendung des vorliegenden Artikels die Entlassung eines unbefristet angestellten Arbeiters zu verstehen, wenn die Gründe dieser Entlassung weder mit der Eignung oder dem Verhalten des Arbeiters im Zusammenhang stehen noch auf den Erfordernissen der Arbeitsweise des Unternehmens, der Einrichtung oder des Dienstes beruhen.


L'enquête qu'elle a menée conduit la Commission à conclure à titre préliminaire que Gazprom enfreint les règles de l’UE en matière d'ententes et d'abus de position dominante en poursuivant une stratégie globale de cloisonnement des marchés gaziers en Europe centrale et orientale dans le but de maintenir une politique de prix déloyale dans plusieurs États membres de cette région.

Nach ihrer Untersuchung gelangte die Kommission zu dem vorläufigen Standpunkt, dass Gazprom die EU-Kartellvorschriften verletzt hat, indem es eine umfassende Strategie zur Abschottung der mittel- und osteuropäischen Gasmärkte verfolgt, um in mehreren dieser Länder seine unlautere Preispolitik fortführen zu können.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.P.R.L. BENIFISCO et Florence DELACAVE, ayant toutes deux élu domicile chez Mes Peter FLAMEY et Gregory VERHELST, avocats, ayant leur cabinet à 2018 Anvers, Jan Van Rijswijcklaan 16, ont demandé le 26 janvier 2016 l'annulation de la délibération du conseil communal de la ville de Deinze du 24 novembre 2015 qui déclare recevables mais non fondées les objections formulées ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die BENIFISCO PGmbH und Florence DELACAVE, die beide bei den Herren Peter FLAMEY und Gregory VERHELST, Rechtsanwälte in 2018 Antwerpen, Jan Van Rijswijcklaan 16, Domizil erwählt haben, beantragten am 26. Januar 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Deinze vom 24. November 2015, mit dem die während der öffentlichen Untersuchung geltend gemachten Einwände für zulässig aber unbegründet erklärt werden und mit dem ein günstiges Gutachten über einen von der Aquafin AG, Dijkstraat 8, 2630 Aartselaar, eingereichten Antrag bezüglich ...[+++]


7. La nouvelle législation sur les permis de conduire aura-t-elle un effet sur les exigences d’aptitude à la conduite?

7. Werden die neuen Rechtsvorschriften für den Führerschein die Anforderungen in Bezug auf die Fahrtüchtigkeit betreffen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles directives de 2009 constituent un avantage pour les déficients visuels, les diabétiques et les épileptiques dans la mesure où elles adaptent les exigences précédentes en matière d'aptitude à la conduite aux progrès scientifiques réalisés dans le traitement de leur handicap et leur offrent de plus grandes possibilités de conduire un véhicule sans compromettre la sécurité routière.

Die Änderungsrichtlinien von 2009 kommen Menschen mit Sehschwächen, Diabetes und Epilepsie zugute, da sie die früheren Anforderungen an die Fahrtüchtigkeit an den wissenschaftlichen Fortschritt bei der Behandlung dieser Beeinträchtigungen anpassen und den Betroffenen erweiterte Möglichkeiten für das Führen eines Fahrzeugs bieten, ohne dabei die Straßenverkehrssicherheit in irgendeiner Weise zu beeinträchtigen.


Les nouvelles directives de 2009 constituent un avantage pour les déficients visuels, les diabétiques et les épileptiques dans la mesure où elles adaptent les exigences précédentes en matière d'aptitude à la conduite aux progrès scientifiques réalisés dans le traitement de leur handicap et leur offrent de plus grandes chances de conduire un véhicule sans compromettre la sécurité routière.

Die Änderungsrichtlinien von 2009 kommen Menschen mit Sehschwächen, Diabetes und Epilepsie zugute, da sie die früheren Anforderungen an die Fahrtüchtigkeit an den wissenschaftlichen Fortschritt bei der Behandlung dieser Beeinträchtigungen anpassen und den Betroffenen erweiterte Möglichkeiten für das Führen eines Fahrzeugs bieten, ohne dabei die Straßenverkehrssicherheit in irgendeiner Weise zu beeinträchtigen.


La vision, le diabète et l’épilepsie ont été identifiés comme des pathologies affectant l’aptitude à la conduite qui doivent être prises en considération; à cet effet, des groupes de travail composés de spécialistes désignés par les États membres ont été mis en place.

Dabei wurden Sehschwächen, Diabetes und Epilepsie als die Fahrtüchtigkeit beeinträchtigende Gesundheitsstörungen ermittelt, die berücksichtigt werden müssen; deshalb wurden Arbeitsgruppen aus von den Mitgliedstaaten benannten Sachverständigen eingesetzt.


L’aptitude à la conduite est évaluée lors de tests de conduite effectués sur le réseau.

Das Fahrkönnen wird auf Fahrten im Streckennetz bewertet.


Une personne habilitée à évaluer sur le plan pratique, dans une automobile, l'aptitude à la conduite d'un candidat doit avoir des connaissances et des compétences relatives aux éléments énumérés aux points 1.2 à 1.6 et doit comprendre ces éléments.

Eine Person, die befugt ist, in einem Kraftfahrzeug die praktischen Fahrleistungen eines Bewerbers zu bewerten, muss hinsichtlich der unter den Nummern 1.2 bis 1.6 aufgeführten Sachgebiete über die erforderlichen Kenntnisse und Fähigkeiten sowie über das erforderliche Verständnis verfügen.


La Commission vise donc à garantir que les conducteurs de voiture soient correctement formés et contrôlés pour leur aptitude à la conduite d'ensembles pouvant atteindre de 8 à 12 mètres de longueur.

Die Kommission möchte sicherstellen, dass Pkw-Fahrer zum Führen von zuweilen 8 bis 12 Meter langen Kraftfahrzeugkombinationen eine angemessene Ausbildung und Prüfung durchlaufen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Enquête sur l'aptitude à la conduite ->

Date index: 2024-05-04
w