Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Distorsion de la concurrence
Enquêter sur des restrictions de la concurrence
LCart
Limitation de la concurrence
Loi sur les cartels
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Pratique restrictive de concurrence
Restriction de concurrence
Restriction de la concurrence
Restriction à la concurrence

Übersetzung für "Enquêter sur des restrictions de la concurrence " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enquêter sur des restrictions de la concurrence

Wettbewerbsbeschränkungen untersuchen


restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]


restriction à la concurrence | restriction de concurrence

Wettbewerbsbeschränkung,wettbewerbsbeschränkende Verpflichtung | Wettbewerbseinschränkung


limitation de la concurrence | restriction de la concurrence

Wettbewerbsbeschränkung




Ordonnance du 17 juin 1996 sur l'entrée en vigueur complète de la loi sur les cartels et autres restrictions à la concurrence

Verordnung vom 17. Juni 1996 über die vollständige Inkraftsetzung des Kartellgesetzes


Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les cartels et autres restrictions à la concurrence | Loi sur les cartels [ LCart ]

Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen | Kartellgesetz [ KG ]




pratique restrictive de concurrence

wettbewerbsbeschränkende Praktik


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pratiques anticoncurrentielles: la Commission ouvre une enquête sur les restrictions à l'exportation de gaz de Roumanie // Bruxelles, le 1er juin 2017

Kartellrecht: Kommission leitet Untersuchung zu Beschränkungen der Gasexporte aus Rumänien ein // Brüssel, 1. Juni 2017


Descripteur EUROVOC: fret fret libre prestation de services contrôle des concentrations politique commune des transports politique commune des transports politique de la concurrence position dominante prestation de services prestation de services homologation des tarifs homologation des tarifs restriction à la concurrence restriction à la concurrence tarif de transport transport de marchandises transport de marchandises transport international transport international transport intra-UE transport maritime transport maritime transport m ...[+++]

EUROVOC-Deskriptor: Fracht Fracht freier Dienstleistungsverkehr Fusionskontrolle gemeinsame Transportpolitik gemeinsame Transportpolitik Wettbewerbspolitik marktbeherrschende Stellung Erbringung von Dienstleistungen Erbringung von Dienstleistungen Genehmigung von Beförderungstarifen Genehmigung von Beförderungstarifen Wettbewerbsbeschränkung Wettbewerbsbeschränkung Beförderungstarif Güterverkehr Güterverkehr grenzüberschreitender Transport grenzüberschreitender Transport Innergemeinschaftlichen Transport Beförderung auf dem Seeweg Beförderung auf dem Seeweg Beförderung auf dem Seeweg Beförderung auf dem Seeweg Beförderung auf dem Seeweg ...[+++]


Code répertoire: Droit d'établissement et libre prestation des services / Application sectorielle / Activités de service / Transports Politique des transports / Transport maritime Politique des transports / Transport maritime / Fonctionnement du marché / Accès au marché Politique de concurrence / Principes de concurrence Politique de concurrence / Principes de concurrence Politique de concurrence / Principes de concurrence Politique de concurrence / Pratiques restrictives Politique de concurrence / Positions dominantes Relations extér ...[+++]

Code Fundstellennachweis: Niederlassungsrecht und freier Dienstleistungsverkehr / Anwendung nach Sektoren / Erbringung von Dienstleistungen / Verkehr Verkehrspolitik / Seeverkehr Verkehrspolitik / Seeverkehr / Funktionieren des Marktes / Marktzugang Wettbewerbspolitik / Wettbewerbsgrundsätze Wettbewerbspolitik / Wettbewerbsgrundsätze Wettbewerbspolitik / Wettbewerbsgrundsätze Wettbewerbspolitik / Kartelle Wettbewerbspolitik / Marktbeherrschende Stellungen Außenbeziehungen / Handelspolitik / Handelspolitische Schutzmaßnahmen / Ausgleichszölle


La LPCE 1999 prévoyait en principe l'obligation de poser des questions préjudicielles, mais la Cour d'appel de Bruxelles n'était pas habilitée à demander aux services spécialisés de l'autorité de la concurrence de mener une enquête en ce qui concerne les pratiques de concurrence (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-614/8, p. 300).

Aufgrund des GSWW 1999 gab es grundsätzlich eine Verpflichtung, Vorabentscheidungsfragen zu stellen, doch verfügte der Appellationshof Brüssel nicht über die Möglichkeit, eine Untersuchung bezüglich der Praktiken durch Spezialdienste der Wettbewerbsbehörde zu beantragen (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-614/8, S. 300).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi fixe les conditions et la procédure d'octroi des concessions visées au § 1, et notamment : 1° les restrictions visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine; 2° les mesures à prendre en vue de la protection et de la préservation du milieu marin, conformément aux dispositions de la loi du 20 janvier 1999 précitée; 3° les prescriptions techniques auxquelles doivent répondre les îles artificielles, install ...[+++]

Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die technischen Vorschriften, denen ...[+++]


La Commission considère que la référence, au considérant 45, aux distorsions de concurrence couvre toutes les formes de restriction à la concurrence, en particulier les clauses contractuelles restrictives, comme les clauses de destination.

Nach Auffassung der Kommission gilt der Verweis auf Wettbewerbsverzerrungen in Erwägungsgrund 45 für alle Formen der Wettbewerbsbeschränkung, z.B. Gebietsschutzklauseln.


La Commission considère que la référence, au considérant 45, aux distorsions de concurrence couvre toutes les formes de restriction à la concurrence, en particulier les clauses contractuelles restrictives, comme les clauses de destination.

Nach Auffassung der Kommission gilt der Verweis auf Wettbewerbsverzerrungen in Erwägungsgrund 45 für alle Formen der Wettbewerbsbeschränkung, z.B. Gebietsschutzklauseln.


Concurrence: les règles en la matière visent à empêcher les restrictions illégales de concurrence et à garantir une concurrence saine, sans distorsion dans le marché intérieur.

Wettbewerb: Die Wettbewerbsregeln zielen darauf ab, illegale Wettbewerbsbeschränkungen zu verhindern und Bedingungen für einen lauteren Wettbewerb ohne Verzerrungen auf dem Binnenmarkt zu gewährleisten.


Au titre des lignes directrices sur l’application de l’article 101, paragraphe 3, du TFUE (article 81, paragraphe 3, du traité instituant la Communauté européenne), les restrictions caractérisées sont des restrictions de concurrence par objet, dont le potentiel de restriction de la concurrence est si élevé qu’il n’est pas nécessaire, à l’application de l’article 101, paragraphe 1, du TFUE d’apporter la preuve d’effets existants ou potentiels sur le marché.t'ai

Wie in den Leitlinien zur Anwendung von Artikel 101 Absatz 3 AEUV (vormals 81 Absatz 3 EGV) festgelegt sind Kernbeschränkungen bezweckte Wettbewerbsbeschränkungen, die ihrem Wesen nach ein derart großes Potenzial für eine Beschränkung des Wettbewerbs haben, dass es für die Anwendung des Artikels 101 Absatz 1 AEUV nicht notwendig ist, tatsächliche oder wahrscheinliche Wirkungen auf den Markt nachzuweisen.


La direction suivie est semblable à celle récemment adoptée pour les accords verticaux et répond principalement à deux objectifs : éviter à la Direction générale de la concurrence de devoir examiner des cas qui ne sont d'aucun intérêt pour la politique de concurrence et permettre aux entreprises d'établir si un accord implique des restrictions de la con ...[+++]

Dabei wurde ein ähnlicher Ansatz wie vor kurzem bei den vertikalen Vereinbarungen zugrunde gelegt, mit dem hauptsächlich zwei Ziele verfolgt werden: die Generaldirektion Wettbewerb davor zu bewahren, dass sie sich mit Fällen befassen muss, die keine Bedeutung für die Wettbewerbspolitik haben, und es den Unternehmen zu ermöglichen, selbst festzustellen, ob eine Vereinbarung zu Wettbewerbsschränkungen führt oder nicht und ob sie für eine Freistellung in Frage kommt.


w