Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant spécialisé engagé à temps partiel
Enseignant spécialisé à plein temps
Enseignante spécialisée engagée à temps partiel
Enseignante spécialisée à plein temps

Übersetzung für "Enseignante spécialisée engagée à temps partiel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enseignant spécialisé engagé à temps partiel (1) | enseignante spécialisée engagée à temps partiel (2)

nebenamtlicher Fachlehrer | nebenamtliche Fachlehrerin


enseignant spécialisé à plein temps (1) | enseignante spécialisée à plein temps (2)

hauptamtlicher Fachlehrer | hauptamtliche Fachlehrerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
éducateur dans des institutions d'éducation spécialisée et dans des centres de services sociaux ("vychovávatel' v špeciálnych výchovných zariadeniach a v zariadeniach sociálnych služieb"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins quatorze ans, dont huit à neuf ans d'enseignement de base, quatre ans d'études dans un établissement d'enseignement secondaire spécialisé en pédagogie ou dans un autre établissement d'enseignement secondaire, et deux ans d'études complémentaires de pédagogie à ...[+++]

2. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 14 Jahren, einschließlich einer acht-/neunjährigen allgemeinen Schulbildung, einer vierjährigen Ausbildung an einer Pädagogikschule oder an einer anderen weiterbildenden Schule und einer zweijährigen pädagogischen Teilzeitausbildung.


1. Un État membre d'accueil peut exiger des médecins spécialistes dont la formation médicale spécialisée à temps partiel était régie par des dispositions législatives, réglementaires et administratives en vigueur à la date du 20 juin 1975 et qui ont entamé leur formation de spécialiste au plus tard le 31 décembre 1983 que leurs titres de formation soient accompagnés d'une attestation certifiant qu'ils se sont consacrés effectivement et licitement aux activités en cause pen ...[+++]

(1) Jeder Aufnahmemitgliedstaat ist berechtigt, von Fachärzten, deren Facharztausbildung auf Teilzeitbasis nach Rechts- und Verwaltungsvorschriften erfolgte, die am 20. Juni 1975 in Kraft waren, und die ihre ärztliche Weiterbildung spätestens am 31. Dezember 1983 begonnen haben, neben ihren Ausbildungsnachweisen eine Bescheinigung darüber zu verlangen, dass sie in den fünf Jahren vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig die betreffende Tätigkeiten ausgeübt haben.


4. Sans préjudice du principe de la formation à temps plein, les États membres peuvent autoriser la formation spécialisée à temps partiel, dans des conditions admises par les autorités nationales compétentes, lorsque, en raison de circonstances individuelles justifiées, une formation à temps plein ne serait pas réalisable.

(4) Unbeschadet des Grundsatzes der Ausbildung auf Vollzeitbasis können die Mitgliedstaaten eine ärztliche Weiterbildung auf Teilzeitbasis unter besonderen, von den zuständigen innerstaatlichen Behörden genehmigten Bedingungen zulassen, wenn eine Weiterbildung auf Vollzeitbasis aus stichhaltigen Gründen nicht möglich wäre.


1. Chaque Etat membre d'accueil peut exiger des médecins spécialistes dont la formation médicale spécialisée à temps partiel était régie par des dispositions législatives, réglementaires et administratives existantes à la date du 20 juin 1975 et qui ont entamé leur formation de spécialiste au plus tard le 31 décembre 1983 que leurs titres de formation soient accompagnés d'une attestation certifiant qu'ils se sont consacrés effectivement et licitement aux activités en cause ...[+++]

(1) Jeder Aufnahmemitgliedstaat ist berechtigt, von Fachärzten deren Facharztausbildung auf Teilzeitbasis nach Rechts- und Verwaltungsvorschriften erfolgte, die am 20. Juni 1975 in Kraft waren, und die ihre ärztliche Weiterbildung spätestens am 31. Dezember 1983 begonnen haben, neben ihren Ausbildungsnachweisen eine Bescheinigung darüber zu verlangen, dass sie sich in den fünf Jahren vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig der betreffenden Tätigkeit gewidmet haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les réformes engagées récemment pour encourager le travail à temps partiel et accroître la flexibilité du temps de travail durant l'année (annualisation du temps de travail) devraient permettre au marché du travail autrichien de continuer à obtenir des résultats relativement bons par rapport à la plupart des autres pays de l'Union européenne.

- die jüngsten Reformen zur Förderung von Teilzeitarbeit und Flexibilisierung der Arbeitszeit innerhalb des Jahres (Festlegung der Arbeitszeit auf Jahresbasis) sollten die im Vergleich zu den meisten anderen EU-Ländern verhältnismäßig erfolgreiche Arbeitsmarktentwicklung in Österreich abstützen.


Les personnes qui ont choisi cette formation ont été engagées comme contractuels subventionnés, travaillant à temps partiel dans une école maternelle et suivant une formation à temps partiel dans une haute école.

Die Personen, die sich für diese Ausbildung entschieden hätten, seien als subventionierte Vertragsbedienstete angeworben worden, wobei sie teilzeitlich in einer Vorschule arbeiteten und eine Teilzeitausbildung an einer Hochschule absolvierten.


Toutefois, le travail lié à une technologie de l'information sophistiquée tend à être effectué par les hommes alors que les femmes constituent l'énorme majorité de la catégorie la plus défavorisée qui travaille exclusivement à domicile, à temps complet ou à temps partiel et qui effectue généralement des tâches peu spécialisées pour le même employeur.

Allerdings bleibt die Arbeit mit fortschrittlichen Informationstechnologien hauptsächlich Männern vorbehalten, während Frauen die große Mehrheit der am stärksten benachteiligten Kategorie ausmachen, die ausschließlich zu Hause tätig ist, und zwar in Vollzeit- bzw. Teilzeitbschäftigung, generell jedoch in schwach qualifizierten Aufgabenbereichen und in der Regel für den gleichen Arbeitsanbieter.


ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupante dans la plupart des pays européens ; considérant que cette évolution aura des conséquences économiques et sociales importantes sur les dépenses consacrées à l'amélioration du fonctionnement du marché de l' ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Enseignante spécialisée engagée à temps partiel ->

Date index: 2024-03-07
w