Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AICL
Apprentissage intégré d'un contenu et d'une langue
Brevet bernois d'enseignement secondaire
Brevet bernois d'enseignement secondaire supérieur
Brevet d'enseignement secondaire supérieur
Brevet d'enseignement supérieur
CEI
Centre d'enseignement intégré
Certificat d'enseignement secondaire inférieur
Collège unique
Diplôme secondaire supérieur
EMILE
Enseignement
Enseignement intégrant l'activité physique
Enseignement intégré
Enseignement paramédical
Institution de formation d'enseignants
Institution de formation du corps enseignant
Institution de formation du personnel enseignant
établissement d'enseignement intégré

Übersetzung für "Enseignement intégré " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centre d'enseignement intégré | CEI [Abbr.]

Berufsbildende Gesamtschule




enseignement intégrant l'activité physique

bewegter Unterricht


collège unique | établissement d'enseignement intégré

Gesamtschule


apprentissage intégré d'un contenu et d'une langue | enseignement d'une matière intégré à une langue étrangère | AICL [Abbr.] | EMILE [Abbr.]

integriertes Lernen von Inhalten und Sprache




brevet d'enseignement secondaire supérieur | brevet bernois d'enseignement secondaire supérieur | brevet d'enseignement supérieur | brevet des maîtres de l'enseignement secondaire supérieur | brevet bernois d'enseignement secondaire | brevet de maître ou maîtresse de l'enseignement supérieur | diplôme secondaire supérieur | brevet des maîtres et maîtresses de l'enseignement secondaire supérieur

Diplom für das Höhere Lehramt | bernisches Diplom für das Höhere Lehramt | staatliches bernisches Diplom für das Höhere Lehramt


institution de formation d'enseignants | institution chargée de la formation du personnel enseignant | institution de formation du corps enseignant | institution de formation du personnel enseignant | institution en charge de la formation du personnel enseignant

Lehrerbildungsinstitution | Institut der Lehrerinnen- und Lehrerbildung | Lehrerausbildungstätte | Lehrerausbildungsinstitution | Institution der Lehrerbildung


enseignement paramédical

heilhilfsberuflicher Unterricht


certificat d'enseignement secondaire inférieur

Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- L'enseignement intégré , qui neutralise les tendances à la ségrégation précédemment évoquées, est l'objectif explicite de certains systèmes.

- Integrierte Bildung, die den bereits erwähnten Segregationstendenzen entgegenwirkt, ist ein ausdrückliches Ziel einiger Systeme.


La formation initiale des enseignants devrait insister fortement sur les méthodes d'enseignement intégrant le numérique (pédagogies numériques).

Die pädagogische Grundausbildung sollte einen Schwerpunkt auf IT-gestützte Lehrmethoden („Digital Pedagogies“) legen.


La formation initiale des enseignants devrait insister fortement sur les méthodes d'enseignement intégrant le numérique (pédagogies numériques).

Die pädagogische Grundausbildung sollte einen Schwerpunkt auf IT-gestützte Lehrmethoden („Digital Pedagogies“) legen.


D'autres exemples peuvent encore être cités: la mise au point d'environnements informatiques facilitant l'enseignement intégré des enfants handicapés ou l'emploi des adultes handicapés et les contributions à la formulation des politiques (eEurope, c'est-à-dire l'accessibilité des sites web et la conception pour tous).

Andere Beispiele sind Computerumgebungen, die die integrierte Unterrichtung behinderter Kinder oder die Beschäftigung behinderter Erwachsener erleichtern sowie Beiträge zur Politikgestaltung (eEurope, d. h. Barrierefreiheit des Internets, Design für alle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle n'autorise pas même les parents à s'opposer à l'intégration de pareil enseignement ou éducation dans le programme scolaire, sans quoi tout enseignement institutionnalisé courrait le risque de se révéler impraticable.

Er erlaubt es selbst den Eltern nicht, sich gegen die Aufnahme eines solchen Unterrichts oder einer solchen Erziehung im Lehrprogramm der Schule zu widersetzen, da ansonsten jeder institutionalisierte Unterricht Gefahr liefe, praktisch undurchführbar zu werden.


La Cour européenne précise encore que la seconde phrase de l'article 2 du Premier Protocole additionnel donne aux parents « le droit d'exiger de l'Etat le respect de leurs convictions religieuses et philosophiques dans l'enseignement du fait religieux » et en conclut que « dès lors qu'un Etat contractant intègre l'enseignement du fait religieux dans les matières des programmes d'étude, il faut alors, autant que faire se peut, éviter que les élèves ne se retrouvent face à des conflits entre l'éducation religieuse donnée par l'école et ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof präzisiert ferner, dass Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls den Eltern « das Recht verleiht, vom Staat zu verlangen, dass im Religionsunterricht ihre religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen geachtet werden » und er schlussfolgert daraus, dass in dem Fall, « dass der Vertragsstaat den Religionsunterricht in seinen Lehrplan aufnimmt, möglichst vermeiden muss, dass die Schüler sich mit Konflikten zwischen der durch die Schule erteilten religiösen Erziehung und den religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen ihrer Eltern konfrontiert sehen » (EuGHMR, 9. Oktober 2007, Hasan und Eylem Zengin ...[+++]


|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration ...[+++]

Ebenfalls berücksichtigt werden die Diplome als Graduierter/Bachelor des berufsbildenden Unterrichts Fachrichtung Bauwesen, öffentliche Arbeiten, Zeichenbüro und Organisation im Bauwesen, Konstruktionszeichnung, Architekturzeichnung, Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik, Flugzeugtechnik, Informatik und System, Automatik, medizinische Elektronik, Regelungs- und Automatisierungstechnik, industrielle Informatik, Informationstechnologie, Verbrennungsmotoren und/oder Automobilexpertise, als Kandidat/Bachelor (Übergang) Zivilingenieur und als Kandidat/Bachelor (Übergang) Industrieingenieur, unter der Bedingung, dass die Träger dieser Diplome ebenfalls Inhaber eines der Studiennachweise sind, die Zugang zu den Stellen allgemeiner Qu ...[+++]


Article 1. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres de l'organe consultatif spécialisé institué par l'article 20 du décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées : 1° en tant que membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées : a) Mme Josiane Fagnoul; b) Mme Erica Margraff; 2° en tant que spécialistes en matière d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées : a) M. Peter Heinen; b) Mme Angelika Jost; 3° en tant que spécialiste du secteur de l'emploi : M. Norbert Schom ...[+++]

Artikel 1 - Folgende Personen werden als Mitglieder des in Artikel 20 des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung erwähnten beratenden Fachgremiums bestellt: 1. als Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung: a) Frau Josiane Fagnoul; b) Frau Erica Margraff; 2. als Fachpersonen aus dem Bereich der sozialen und beruflichen Integration von Personen mit einer Behinderung: a) Herr Dr. Peter Heinen; b) Frau Angelika Jost; 3. als Fachperson aus dem Bereich der Beschäftigung: Herr Norbert Schommers; 4. als Fachperson aus dem Bereich des Unter ...[+++]


de soutenir la formation et l'enseignement intégrés et multidisciplinaires. Le renforcement de l'enseignement et de la formation dans les technologies de pointe (par exemple la pharmacogénomique, la bio-informatique, les nanobiotechnologies) et la création de programmes intégrés pour l'enseignement et la formation en matière de recherche biomédicale/développement/gestion par le biais d'une coopération internationale entre les universités et l'industrie, offriront la possibilité aux universités, à l'industrie et à la société de suivre au même rythme l'évolution, marquée par l'intégration croissante entre analyse du génotype, diagnostic et ...[+++]

Unterstützung integrierter und multidisziplinärer Ansätze in Ausbildung und Lehre. Die Stärkung der Lehre und der Ausbildung in den Spitzentechnologien beispielsweise Pharmakogenomik, Bioinformatik, Nanobiotechnologie) und die Auflegung von integrierten Programmen für die Lehre und die Ausbildung in biomedizinischer Forschung, Entwicklung und Management durch internationale Zusammenarbeit von Universitäten und Industrie bieten den Universitäten, der Industrie und der Gesellschaft parallel zur zunehmenden Integration von Analyse des Genotyps, Diagnose und Therapie große Chancen;


à 26 000 professeurs et assistants d'effectuer des missions d'enseignement intégré à l'étranger.

26 000 Professoren und Dozenten erhielten integrierte Lehraufträge im Ausland.


w