Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétences clés
Compétences transversales
Compétences transversales et complémentaires
Compétences transversales ou complémentaires
Compétences transversales «soft skills»
Ctc
Enseignement confessionnel
Enseignement libre
Enseignement libre confessionnel
Enseignement libre non confessionnel
Enseignement libre subsidié
Enseignement libre subventionné
Enseignement religieux confessionnel
Enseignements complémentaires libres
Soft skills
Softskills
établissement d'enseignement libre subventionné

Übersetzung für "Enseignement libre confessionnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enseignement libre confessionnel

Freies Konfessionelles Unterrichtswesen (élément)


enseignement confessionnel | enseignement libre

Konfessionsschule


enseignement libre non confessionnel

Freies Nichtkonfessionelles Unterrichtswesen (élément)


enseignement libre subsidié | enseignement libre subventionné

freies subventioniertes Unterrichtswesen


enseignement religieux confessionnel

konfessioneller Religionsunterricht | konfessionsgebundener Religionsunterricht


établissement d'enseignement libre subventionné

subventionierte freie Lehranstalt








compétences transversales et complémentaires (1) | compétences transversales ou complémentaires (2) | compétences transversales (3) | soft skills (4) | Soft skills (5) | Softskills (6) | softskills (7) | compétences clés (8) | compétences transversales et /ou complémentaires (9) | compétences transversales «soft skills» (10) | enseignements complémentaires libres (11) [ ctc ]

soft skills (1) | Soft Skills (2) | Soft skills (3) | Softskills (4) | Schlüsselqualifikationen (5) | bereichsübergreifende und -erweiternde Kompetenzen (6) | bereichsübergreifende und -ergänzende Kompetenzen (7) | bereichsübergreifende oder -ergänzende Kompetenzen (8) | bereichsübergreifende Kompetenzen (9) | Schlüsselkompetenzen (10) [ ctc | CTC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les établissements libres subventionnés se réclamant d'un caractère confessionnel, l'horaire hebdomadaire comprend deux heures de la religion correspondant au caractère de l'enseignement.

Im den subventionierten freien Einrichtungen, die sich selbst als konfessionell bezeichnen, umfasst der wöchentliche Stundenplan zwei Stunden Unterricht in der Religion, die der Art der Einrichtung entspricht.


b) pour l'enseignement libre confessionnel subventionné :

b) für das freie konfessionelle subventionierte Unterrichtswesen:


Les personnes chargées de l'éducation de l'enfant qui se décident pour l'enseignement en milieu scolaire ou les élèves eux-mêmes ont en principe le libre choix entre l'enseignement organisé par la Communauté, l'enseignement officiel subventionné par elle, l'enseignement libre confessionnel, l'enseignement libre non-confessionnel et l'enseignement pluraliste.

Die Erziehungsberechtigten, die sich für einen Unterricht ihrer Kinder in einer Schule entscheiden, bzw. die Schüler haben grundsätzlich die freie Wahl zwischen dem von der Gemeinschaft organisierten, dem offiziellen, von der Gemeinschaft subventionierten, dem freien konfessionellen, dem freien nichtkonfessionellen und dem pluralistischen Unterrichtswesen.


Le libre choix entre l'enseignement officiel, l'enseignement libre confessionnel et l'enseignement libre non confessionnel, dans lequel étaient comptées les écoles de méthode, a ainsi été garanti par l'exonération de l'application de certaines normes de programmation et l'utilisation de normes de rationalisation plus basses.

Durch die Freistellung von den Normen der Programmgestaltung und die Anwendung niedrigerer Rationalisierungsnormen sei so die freie Wahl zwischen dem offiziellen Unterricht, dem freien konfessionellen Unterricht und dem freien nichtkonfessionellen Unterricht, wozu die Methodeschulen gezählt würden, garantiert worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de la bipartition confessionnel/non confessionnel, il est tout d'abord opté pour le libre choix sensu stricto entre l'enseignement officiel et l'enseignement libre, étant entendu que sont désormais prises en compte dans les écoles officielles de libre choix, à côté des écoles organisées par l'ARGO, les nouvelles écoles créées et organisées par les autorités communales ou provinciales, pour autant qu'elles satisfassent aux conditions de l'article 98, § 2, du décret, ...[+++]

Anstelle der Zweiteilung konfessionell/nichtkonfessionell habe man sich zunächst für die freie Wahl sensu stricto zwischen offiziellem und freiem Unterricht entschieden, wobei unter offizieller Schule der freien Wahl nunmehr ausser den vom ARGO gegründeten Schulen auch die neugegründeten und die von Gemeindeverwaltungen oder Provinzverwaltungen getragenen Schulen verstanden würden, insofern sie die Bedingungen von Artikel 98 § 2 des Dekrets erfüllten, und unter dem Begriff Schule der freien Wahl im freien Unterricht jede anerkannte Religion und jede Philosophie getrennt zu betrachten sei, vorausgesetzt, sie sei durch die jeweils zuständi ...[+++]


A propos de l'« école de libre choix », le législateur décrétal a considéré que la classification enseignement confessionnel/enseignement non confessionnel n'était, pour diverses raisons, plus utilisable et a opté, dans le décret attaqué, pour une distinction entre enseignement officiel et enseignement libre (Doc., Parlement flamand, 1996-1997, n° 451/1, pp. 5 et 6).

Der Dekretgeber ist hinsichtlich der Schule der freien Wahl davon ausgegangen, dass die Einteilung in konfessionellen und nichtkonfessionellen Unterricht aus verschiedenen Gründen nicht länger haltbar war, und mit dem angefochtenen Dekret hat er sich für eine Einteilung in offiziellen und freien Unterricht entschieden (Dok., Flämisches Parlament, 1996-1997, Nr. 451/1, SS. 5 und 6).


w