Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contre les monopoles
Après entente avec
Avec l'assentiment de
D'entente avec
Distribution verticale
Distribution verticale de l'ozone
Déclaration d'intention
En accord avec
Entente
Entente entre producteurs
Entente verticale
Entreprise associée
Intégration verticale
Lutte contre les ententes
Mémorandum d'accord
Mémorandum d'entente
Photographie aérienne à axe verticale
Photographie quasi verticale
Photographie verticale
Prise de vue verticale
Protocole d'accord
Protocole d'entente
Réglementation des ententes
Réglementation verticale
Répartition verticale
Répartition verticale de l'ozone

Übersetzung für "Entente verticale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entente verticale [ intégration verticale ]

vertikaler Zusammenschluss [ vertikale Integration | vertikaler Zusammenschluß ]


réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]

Kartellgesetzgebung [ Maßnahme gegen die Monopolbildung | Maßnahme gegen Zusammenschlüsse ]


entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

Kartellabsprache [ Absprache | Absprache zwischen Erzeugern | assoziiertes Unternehmen | Betriebszusammenschluss ]


distribution verticale | distribution verticale de l'ozone | répartition verticale | répartition verticale de l'ozone

vertikale Ozonverteilung | vertikale Verteilung des Ozons


mémorandum d'accord | mémorandum d'entente | protocole d'accord | protocole d'entente

Absichtserklärung | gemeinsame Absichtserklärung | Vereinbarung


mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port | protocole d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port

Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle


prise de vue verticale (1) | photographie verticale (2) | photographie quasi verticale (3) | photographie aérienne à axe verticale (4)

senkrechte Aufnahme (1) | Senkrechtaufnahme (2) | Senkrechtluftbild (3) | Senkrechtbild (4)


après entente avec (1) | d'entente avec (2) | en accord avec (3) | avec l'assentiment de (4)

im Einvernehmen mit


protocole d'entente | protocole d'accord | mémorandum d'entente | déclaration d'intention

Memorandum of Understanding | Gegenseitigkeitserklärung | Absichtserklärung [ MoU ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ententes peuvent être horizontales (entre des concurrents au même niveau de la chaîne d’approvisionnement fixant des prix ou limitant la production) ou verticales (par exemple entre un fabricant et un distributeur).

Vereinbarungen können horizontal (zwischen Wettbewerbern auf derselben Stufe der Lieferkette, die Preise kontrollieren oder Produktion begrenzen) oder vertikal sein (wie zwischen Hersteller und Vertrieb).


37. souligne que la Commission doit continuer à faire observer les règles sur les ententes et les abus de position dominante, en particulier le règlement sur les restrictions verticales et les lignes directrices qui l'accompagnent, afin de garantir que les dispositions particulières en matière de distribution sélective ne sont pas utilisées pour limiter la disponibilité de produits proposés par le biais de canaux commerciaux en ligne ou pour empêcher la concurrence au détriment des consommateurs;

37. betont, dass die Kommission die Vorschriften des Kartellrechts auch künftig durchsetzen muss, insbesondere die Verordnung über vertikale Beschränkungen und die entsprechenden Leitlinien, damit dafür gesorgt ist, dass die Sonderregelungen für den selektiven Vertrieb nicht dazu genutzt werden, die Verfügbarkeit von Produkten mithilfe von Online-Vertriebskanälen zu beschränken oder den Wettbewerb zu Lasten der Verbraucher zu verhindern;


Enfin, les autorités de la concurrence ont identifié un certain nombre d’exemples de comportements anticoncurrentiels ayant entraîné une distorsion des marchés, essentiellement sous la forme d’ententes pour la fixation de prix ou le partage des marchés entre concurrents (soit environ la moitié des affaires étudiées) et, dans une moindre mesure, sous la forme de restrictions verticales, à savoir d’arrangements entre opérateurs à différents niveaux de la chaîne de production et de distribution – restrictions visant généralement à restre ...[+++]

Außerdem haben die Wettbewerbsbehörden mehrfach wettbewerbswidriges Verhalten vor allem in Form von Preiskartellen oder einer Marktaufteilung zwischen Wettbewerbern festgestellt, das Marktverzerrungen bewirkte (etwa die Hälfte aller Fälle), jedoch auch in Form von vertikalen Beschränkungen, d. h. Vereinbarungen zwischen Unternehmen auf unterschiedlichen Ebenen der Produktions- und Vertriebskette (in der Regel Beschränkungen der freien Preisbildung), und von Missbrauch marktbeherrschender Stellungen etwa durch Ausschließlichkeitsverpflichtungen.


Depuis la publication du Livre vert en 1997, l'évolution de l'institut des restrictions verticales a connu plusieurs étapes, dont récemment l'adoption du nouveau règlement 2790 relatif à l'application de l'article 81, paragraphe 3, sur les ententes verticales.

Seit der Veröffentlichung des Grünbuches 1997 hat die Entwicklung des Instituts der vertikalen Vertriebsbeschränken verschiedene Etappen durchlaufen, darunter zuletzt die Annahme der neuen Verordnung 2790 bezüglich der Anwendung des Artikels 81 Paragraph 3 auf vertikale Abkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la publication du Livre vert en 1997, l'évolution de l'institut des restrictions verticales a connu plusieurs étapes, dont récemment l'adoption du nouveau règlement 2790 relatif à l'application de l'article 81, paragraphe 3, sur les ententes verticales.

Seit der Veröffentlichung des Grünbuches 1997 hat die Entwicklung des Instituts der vertikalen Vertriebsbeschränken verschiedene Etappen durchlaufen, darunter zuletzt die Annahme der neuen Verordnung 2790 bezüglich der Anwendung des Artikels 81 Paragraph 3 auf vertikale Abkommen.


Il s'agit également de l'amende la plus élevée jamais infligée pour une infraction «verticale», c'est-à-dire, en l'espèce, entre un producteur et ses distributeurs, tandis que les ententes horizontales sont conclues entre les fabricants d'un même produit.

Zugleich ist es der höchste Betrag, der je für eine sog". vertikale" Zuwiderhandlung festgesetzt wurde, d.h. für Absprachen zwischen einem Hersteller und seinen Vertriebshändlern (im Unterschied zu "horizontalen" Absprachen zwischen Herstellern ein und desselben Produkttyps).


La diminution spectaculaire du nombre de nouveaux cas d'ententes et de position dominante peut être attribuée au nouveau règlement d'exemption par catégorie dans le domaine des restrictions verticales, qui a très fortement réduit les notifications nécessaires pour ce type d'affaires.

Der bemerkenswerte Rückgang der Anzahl der neuen Kartellfälle ist auf die Gruppenfreistellungsverordnung über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen zurückzuführen, mit der die Anforderung der Anmeldung dieser Art von Vereinbarungen drastisch verringert wurde.


35. souligne que cet accord doit définir les principes fondamentaux d'une politique de concurrence efficace par l'instauration de normes minimales visant à faire obstacle à des pratiques contraires à la concurrence, comme la formation d'ententes ou l'abus d'une position dominante sur le marché, et à empêcher des restrictions verticales et horizontales de la concurrence, ainsi que par la mise en place, dans tous les États membres de l'OMC, d'autorités indépendantes dans le domaine de la concurrence tout en évitant que les entreprises a ...[+++]

35. betont, daß dieses Abkommen Grundprinzipien für eine wirksame Wettbewerbspolitik durch die Aufstellung einheitlicher Mindeststandards zur Verhinderung wettbewerbswidrigen Verhaltens wie der Bildung von Kartellen, des Mißbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung oder der Verhinderung vertikaler und horizontaler Wettbewerbsbeschränkungen, sowie durch die Einrichtung von unabhängigen Wettbewerbsbehörden in allen WTO-Mitgliedstaaten zur Durchsetzung wettbewerbsrechtlicher Mindeststandards beinhalten muß, wobei zu vermeiden ist, daß die Unternehmen unterschiedlichen nationalen Auslegungen des Wettbewerbsrechts Rechnung tragen müssen;


Dans sa demande de renvoi du 22.10.1997, l'Office fédéral allemand des ententes a indiqué que WestLB allait se servir de son influence dans les entreprises concurrentes TUI, HL et LTU/LTT pour coordonner leurs politiques commerciales dans le sens d'une entreprise intégrée verticalement.

In seinem Verweisungsantrag vom 22.10.1997 hat das Bundeskartellamt ausgeführt, daß die WestLB ihren Einfluß bei den konkurrierenden Unternehmen TUI, HL und LTU/LTT nutzen werde, um deren Geschäftspolitiken im Sinne eines vertikal integrierten Unternehmens zu koordinieren.


En matière d'ententes, la législation hongroise est largement conforme à l'acquis : des dispositions réglementaires en matière de restrictions verticales et d'accords de coopération horizontale aussi bien que des dispositions relatives à la lutte contre les ententes sont entrées en vigueur en avril 2002.

Im Bereich des Kartellrechts entspricht die ungarische Gesetzgebung weitgehend dem gemeinschaftlichen Besitzstand. Seit April 2002 sind Rechtsvorschriften in den Bereichen vertikale Beschränkungen, Vereinbarungen über horizontale Zusammenarbeit sowie kartellrechtliche Vorschriften in Kraft.


w