l’élaboration de stratégies nationales cohérentes, globales et cor
rectement financées pour la prévention du VIH/sida; l’association de la société civile à l’évaluation des progrès accomplis grâce à ces stratégies; l’applic
ation de mesures de prévention efficaces (promotion de l’utilisation de préservatifs, programmes d’atténuation des risques à l’usage des usagers de stupéfiants par voie intraveineuse, etc.); l’accès universel garanti à un traitement d’un coût abordable; l’instillation d’une coopération et d’une coordination entre
...[+++] les responsables du Programme commun des Nations unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) et des actions de l’Union européenne, l’objectif étant de prodiguer une assistance technique et financière aux gouvernements; ’entraide dans la détermination des meilleures pratiques et la collecte des données; la recherche de modes de prévention et de traitements plus efficaces.Entwicklung von kohärenten, umfassenden – und finanziell angemessen ausgestatteten – nationalen Strategien zur HIV-/Aids-Prävention, Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Überprüfung der mit diesen Strategien erzielten Fortschritte, Wirksame Maßnahmen zur HIV-/Aids-Prävention wie die Förderung des Gebrauchs von Kondomen und Schadensbegrenzungsprogramme für i.v.-Drogenkonsumenten, Sicherstellung einer für alle zugänglichen bezahlbaren Behandlung, Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und Diskriminierung von HIV-Infizierten und Aidskranken,Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen dem Gemeinsamen UN-Programm zur HIV-/Aids-Bekämpfung (UNAIDS) und der Europäischen Union bei der Bereitstellung technischer und finanzieller Unterstützung für di
...[+++]e Regierungen und andere Partner, Zusammenarbeit bei der Ermittlung vorbildlicher Verfahren und bei der Datenerhebung, Forschung im Bereich wirksamerer Präventions- und neuer Behandlungsmethoden bei HIV/Aids.