Bien que chaque citoyen ait, tout comme une personne morale ayant pour objet la protection de l'environneme
nt, un intérêt à la conservation de la nature, en l'espèce la conservation de la population d'oiseaux
sauvages, il existe entre le citoyen et une telle association une différence essentielle lorsqu'il s'agit d'introduire une action civile en réparation d'un dommage occasionné à des éléments de l'environnement qui n'appartienne
...[+++]nt en propre à personne.
Obwohl jeder Bürger, ebenso wie eine juristische Person, die den Schutz der Umwelt zum Ziel hat, ein Interesse an der Wahrung der Natur hat, im vorliegenden Fall den Schutz von wilden Vögeln, besteht zwischen dem Bürger und einer solchen juristischen Person ein wesentlicher Unterschied, wenn es darum geht, eine Zivilklage auf Wiedergutmachung eines Schadens einzureichen, der niemandem gehörenden Umweltbestandteilen zugefügt wurde.