Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casques bleus
Conservation sous gaz
Directeur de site d'entreposage
Directeur de sites d'entreposage
Directrice de sites d'entreposage
Emploi légal de la force
Entreposage AC
Entreposage en atmosphère contrôlée
Entreposage forcé
Entreposage obligatoire
Entreprise d'entreposage
Force d'entraînement critique
Force multinationale
Force tractrice critique
Force tractrice limite
Force tractrice unitaire critique
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Installation d'entreposage d'engrais de ferme
Installation d'entreposage des engrais de ferme
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Responsable d'entrepôt
Règlementation relative à l'entreposage
Règles d'entreposage
Société d'entreposage
Stockage en atmosphère contrôlée
Tension d'entraînement critique
Utilisation légale de la force

Übersetzung für "Entreposage forcé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entreposage obligatoire | entreposage forcé

Zwangseinlagerung


directeur de sites d'entreposage | directrice de sites d'entreposage | directeur de site d'entreposage | responsable d'entrepôt

Lagerleiter | Lagerverwalterin | Führungskraft in der Lagerwirtschaft | Lagerleiterin


conservation sous gaz | entreposage en atmosphère contrôlée | stockage en atmosphère contrôlée | entreposage AC [Abbr.]

CA-Lagerung | Gaslagerung | Lagerung in kontrollierter Atmosphäre


règlementation relative à l'entreposage | règles d'entreposage

Lagerhaltungsvorschriften


entreprise d'entreposage | société d'entreposage

Lagerhausgesellschaft


installation d'entreposage d'engrais de ferme | installation d'entreposage des engrais de ferme

Lagereinrichtung für Hofdünger | Anlage zur Lagerung von Hofdüngern


Ordonnance du DFEP concernant l'entreposage de stocks chez les fournisseurs et l'entreposage de réserves en faveur du personnel d'entreprises

Verfügung des EVD über die Einlagerung von Vorräten bei Lieferanten sowie die Einlagerung von Personalfürsorgevorräten


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale Truppe [ Blauhelme | UN-Friedenstruppe | UN-Sondertruppe | UN-Streitkräfte ]


force d'entraînement critique | force tractrice critique | force tractrice limite | force tractrice unitaire critique | tension d'entraînement critique

Grenzschleppkraft | Grenzschleppspannung | Grenzschubspannung | Grenzspannung | kritische Schleppkraft | kritische Schleppspannung | kritische Schubspannung | kritische Sohlenschubspannung


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf en cas de force majeure, si l’enlèvement du beurre n’a pas lieu dans le délai visé au premier alinéa, les coûts d’entreposage sont à la charge de l’adjudicataire à compter du premier jour suivant celui de l’expiration du délai.

Wurde die Butter — außer im Falle höherer Gewalt — nicht innerhalb der in Unterabsatz 1 genannten Frist übernommen, so muss der Zuschlagsempfänger ab dem Tag, der auf das Ende der Frist folgt, für die Kosten der Lagerung der Butter aufkommen.


I. considérant que le rapport de la commission d'enquête de l'ONU d'août 2004 souligne le rôle joué par le Rwanda dans le soutien et l'armement de forces rebelles au gouvernement congolais, particulièrement celles qui ont occupé la ville de Bukavu, ainsi que l'entreposage d'armes au Kivu par les forces rwandaises,

I. in der Erwägung, dass in dem Bericht der Untersuchungskommission der UNO vom August 2004 nachdrücklich auf die Rolle Ruandas bei der Unterstützung und Ausrüstung von Rebellen bei der kongolesischen Regierung, vor allem jener Streitkräfte, die im Juni die Stadt Bukavu besetzt haben, sowie auf die Waffenlager der ruandischen Streitkräfte in Kivu hingewiesen wird,


I. considérant que le rapport de la commission d'enquête de l'ONU d'août 2004 souligne le rôle joué par le Rwanda dans le soutien et l'armement de forces rebelles au gouvernement de la RDC, particulièrement celles qui ont occupé la ville de Bukavu en juin 2004, ainsi que l'entreposage d'armes au Kivu par les forces rwandaises,

I. in der Erwägung, dass in dem Bericht der UN-Untersuchungskommission vom August 2004 nachdrücklich auf die Rolle Ruandas bei der Unterstützung und Ausrüstung von Rebellen bei der kongolesischen Regierung, vor allem jener Streitkräfte, die im Juni 2004 die Stadt Bukavu besetzt haben, sowie auf die Waffenlager der ruandischen Streitkräfte in Kivu hingewiesen wird,


w