Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise commune de plein exercice

Übersetzung für "Entreprise commune de plein exercice " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entreprise commune de plein exercice

Vollfunktionsgemeinschaftsunternehmen


entreprise commune de plein exercice

Vollfunktionsgemeinschaftsunternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. observe que la Cour des comptes (ci-après "la Cour") établit, dans son rapport sur les comptes annuels de l'entreprise commune pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), que les comptes annuels de l'entreprise commune présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière de celle-ci au 31 décembre 2013, ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, ...[+++]

1. stellt fest, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2013 (der „Bericht des Rechnungshofs“) erklärt hat, im Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2013 seien dessen Finanzlage zum 31. Dezember 2013 sowie die Ergebnisse seiner Vorgänge und Cashflows für das an diesem Stichtag endende Jahr in Übereinstimmung mit seiner Finanzordnung und den vom Rechnungsführer der Kommission erlassenen Rechnungsführungsvorschriften in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht dargestellt;


1. observe que la Cour des comptes (ci-après "la Cour") établit, dans son rapport sur les comptes annuels de l'entreprise commune pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), que les comptes annuels de l'entreprise commune présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière de celle-ci au 31 décembre 2013, ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, ...[+++]

1. stellt fest, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2013 (der „Bericht des Rechnungshofs“) erklärt hat, im Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2013 seien dessen Finanzlage zum 31. Dezember 2013 sowie die Ergebnisse seiner Vorgänge und Cashflows für das an diesem Stichtag endende Jahr in Übereinstimmung mit seiner Finanzordnung und den vom Rechnungsführer der Kommission erlassenen Rechnungsführungsvorschriften in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht dargestellt;


HBO Nederland est une entreprise commune de plein exercice dont le contrôle sera exercé conjointement par HBO et Ziggo.

HBO Nederland wird als Vollfunktionsgemeinschaftsunternehmen gegründet, das von HBO und Ziggo gemeinsam kontrolliert wird.


1. observe avec inquiétude que le budget de l’entreprise commune pour l’exercice 2010 n'avait pas été adopté à la fin de l'exercice précédent; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle son budget 2010 a été adopté en janvier 2011 du fait que la partie opérationnelle du budget dépend de l’engagement des États membres et que, pour la plupart d’entre eux, cet engagement n’est possible qu’après l’adoption de leur budget national; appelle l'entreprise commune et les États me ...[+++]

1. stellt mit Sorge fest, dass der Haushaltsplan des gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2010 nicht bis Ende des vorangegangen Jahres verabschiedet worden war; nimmt die Antwort des gemeinsamen Unternehmens zur Kenntnis, dass sein Haushaltsplan 2010 im Januar 2011 verabschiedet wurde, weil der operative Teil des Haushalts von den Beiträgen der Mitgliedstaaten abhängt und die meisten von ihnen die Höhe ihres Beitrags erst im Anschluss an die Verabschiedung ihrer nationalen Haushalte festlegen können; fordert das gemeinsame Unternehmen und die beitragenden Mitgliedstaaten auf, einen Zeitplan und praktische Vorkehrungen für die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. constate que la structure et la présentation du budget de l'entreprise commune pour l'exercice 2010 n'étaient conformes ni aux dispositions du règlement (CE) n° 71/2008 portant création de l'entreprise commune, ni à sa réglementation financière; apprend par l'entreprise commune que la structure et la présentation du budget ont été adaptées pour le budget 2011; demande à la Cour des comptes de donner à l'autorité de décharge l'assurance que la structure et la présentation du budget de l'entreprise commune sont maintenant pleinement ...[+++]

1. stellt fest, dass Gliederung und Darstellung des Haushaltsplans 2010 des gemeinsamen Unternehmens weder mit den Vorgaben seiner Gründungsverordnung (EG) Nr. 71/2008 noch mit seiner Finanzordnung in Einklang standen; nimmt Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens, dass Gliederung und Darstellung seines Haushaltsplans 2011 angepasst wurden; fordert den Rechnungshof auf, der Entlastungsbehörde zu versichern, dass Struktur und Darstellung des Haushaltsplans des gemeinsamen Unternehmens jetzt vollauf im Einklang mit der Gründungsverordnung (EG) Nr. 71/2008 und der Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens stehen;


1. observe avec inquiétude que le budget de l'entreprise commune pour l'exercice 2010 n'avait pas été adopté à la fin de l'exercice précédent; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle son budget 2010 a été adopté en janvier 2011 du fait que la partie opérationnelle du budget dépend de l'engagement des États membres et que, pour la plupart d'entre eux, cet engagement n'est possible qu'après l'adoption de leur budget national; appelle l'entreprise commune et les États me ...[+++]

1. stellt mit Sorge fest, dass der Haushaltsplan des gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2010 nicht bis Ende des vorangegangen Jahres verabschiedet worden war; nimmt die Antwort des gemeinsamen Unternehmens zur Kenntnis, dass sein Haushaltsplan 2010 im Januar 2011 verabschiedet wurde, weil der operative Teil des Haushalts von den Beiträgen der Mitgliedstaaten abhängt und die meisten von ihnen die Höhe ihres Beitrags erst im Anschluss an die Verabschiedung ihrer nationalen Haushalte festlegen können; fordert das gemeinsame Unternehmen und die beitragenden Mitgliedstaaten auf, einen Zeitplan und praktische Vorkehrungen für die ...[+++]


La Commission européenne a ouvert une enquête approfondie, en vertu du règlement sur les concentrations, sur le projet de création d’une entreprise commune de plein exercice entre la société Sasol Wax International AG et la société française Total S.A. L’entreprise commune opérera dans le secteur des cires de pétrole et des additifs bitumes.

Die Europäische Kommission hat eine genaue Prüfung des geplanten Vollfunktions-Gemeinschaftsunternehmens zwischen dem deutschen Unternehmen Sasol Wax International AG und der französischen Firma Total S.A. anhand der EG-Fusionskontrollverordnung eingeleitet.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement sur les concentrations de l'UE, le projet par lequel la société néerlandaise Nutreco Holding N.V. et la société luxembourgeoise Stolt-Nielsen S.A. envisagent de créer une entreprise commune de plein exercice, Marine Harvest N.V., regroupant les activités piscicoles des deux entreprises.

Die Europäische Kommission hat das geplante Vorhaben, wonach das niederländische Unternehmen Nutreco Holding N.V. und das luxemburgische Unternehmen Stolt-Nielsen S.A. ein voll funktionsfähiges Gemeinschaftsunternehmen namens Marine Harvest N.V. gründen und die Fischzucht-Aktivitäten der beiden Unternehmen zusammenlegen wollen, auf der Grundlage der Fusionskontrollverordnung genehmigt.


MyAircraft.com a fait l'objet d'un examen au regard du règlement communautaire sur les concentrations, car elle accomplira d'une manière durable toutes les fonctions d'une entreprise commune de plein exercice contrôlée en commun par ses sociétés mères.

MyAircraft.com wurde nach der EU-Fusionskontrollverordnung geprüft, da es sich um ein gemeinsam von den Muttergesellschaften kontrolliertes Vollfunktions-Gemeinschaftsunternehmen handelt.


La Commission européenne a autorisé la création d'une entreprise commune de plein exercice entre Hitachi, Ltd (Japon) et NEC Corporation (Japon), qui regroupera les activités des deux entreprises dans le secteur des mémoires dynamiques à accès aléatoire (DRAM).

Die Europäische Kommission hat der Gründung eines Vollfunktions-Gemeinschaftsunternehmens durch Hitachi Ltd (Japan) und NEC Corporation (Japan), in das beide Unternehmen ihre Produktion von DRAMs (Dynamic Random Access Memory) einbringen, grünes Licht erteilt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Entreprise commune de plein exercice ->

Date index: 2023-08-22
w