Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit commercial
Droit commercial international
Droit des affaires
Droit des entreprises
Droit des sociétés
Droit du commerce
Entreprise de crédit commercial
Entreprise de droit civil
Entreprise de droit commercial
Législation commerciale
Société de droit civil
Société de droit commercial

Übersetzung für "Entreprise de droit commercial " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entreprise de droit commercial | société de droit commercial

Handelsfirma | Handelsgesellschaft | H.-Ges. [Abbr.] | HG [Abbr.]


droit commercial international

internationales Handelsrecht


droit commercial [ législation commerciale ]

Handelsrecht [ Handelsgesetzbuch | Handelsgesetzgebung ]


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

Handelsrecht | Wirtschaftsrecht




entreprise de droit civil | société de droit civil

Gesellschaft und Firma des bürgerlichen Rechts


entreprise de crédit commercial

Handelskreditunternehmen






droit des sociétés [ droit des entreprises ]

Gesellschaftsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'article 64, § 2, alinéa 2, de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et organisant la supervision publique de la profession de réviseur d'entreprises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce qu'après la notification de l'acte d'appel introduit par le Conseil ou par le Procureur général alors que l ...[+++]

2. Verstößt Artikel 64 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. Juli 1953 zur Gründung eines Instituts der Betriebsrevisoren und zur Organisation der öffentlichen Aufsicht über den Beruf des Betriebsrevisors gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem er nach der Notifizierung der durch den Rat oder den Generalprokurator eingelegten Berufung zu einem Zeitpunkt, an dem die Berufungsfrist für den Betriebsrevisor bereits abgelaufen ist, nicht das Recht für den ...[+++]


En effet, la ZLEAC aura une incidence non seulement sur les entreprises exportant des produits vers l’UE mais aussi sur l’ensemble des entreprises: l’environnement commercial national s’alignera aussi progressivement sur les règles de l’UE.

Dabei wird die Freihandelszone nicht nur Firmen zugutekommen, die Waren in die EU ausführen, sondern allen Unternehmen, denn auch das inländische Geschäftsumfeld wird schrittweise mit den EU-Rechtsvorschriften in Einklang gebracht werden.


II. - Conditions d'octroi de l'aide et obligations du bénéficiaire Art. 4. Peut bénéficier de la subvention : 1° la personne physique qui possède un droit de propriété ou est titulaire d'un autre droit réel emportant l'usage de la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ou l'accord du propriétaire sur la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ouvrant le droit à la subvention; 2° la personne morale qui, cumulativement : a) ne compte pas, parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes habilitées à engager l'entreprise, des pers ...[+++]

II - Bedingungen für die Gewährung der Subvention und Verpflichtungen des Begünstigten Art. 4 - Gelangt in den Genuss der Subvention: 1° die natürliche Person, die ein Besitzrecht vorweisen kann oder Inhaber eines sonstigen dinglichen Rechts ist, das das Nutzungsrecht an der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle mit sich bringt, oder der die Zusage des Eigentümers der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle, die das Anrecht auf die Subvention verleiht, gewährt wurde. 2° die juristische Person, die gleichzeitig: a) unter ihren Verwaltungsmitgliedern, Geschäftsführern, Mandatsträgern oder sonstigen Personen, die befugt sind, für den Betrieb Verbindlichkeiten einzugehen, ke ...[+++]


Pour l'application de l'alinéa 2, l'on entend par zoning commercial un ensemble de magasins de détail et d'entreprises de services réunis en un même lieu, souvent doté d'un parc de stationnement à la disposition des consommateurs visiteurs et par zoning industriel un ensemble de terrains spécialement aménagés et équipés à pour accueillir des activités industrielles.

Für die Anwendung von Absatz 2 besteht ein Gewerbegebiet aus einer Reihe von Einzelhandelsgeschäften und Dienstleistungsunternehmen, die am selben Ort versammelt sind, der oft über eine Parkfläche für die Besucher und Konsumenten und besteht ein Industriegebiet aus einer Reihe eigens angelegter und ausgestatteter Grundstücke, mit dem Zweck, industrielle Tätigkeiten aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 mars 2016 et parvenue au greffe le 25 mars 2016, un recours en annulation et une demande de suspension des articles 20 à 22 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 2015 portant la première partie de la réforme fiscale (publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2015, deuxième édition) ont été introduits par l'ASBL « Féderation des entreprises de gestion de l'environnement », la SA « Vanheede Environment Group », la SPRL « Marketing and Commercial ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 24. März 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. März 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung der Artikel 20 bis 22 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung des ersten Teils der Steuerreform (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2015, zweite Ausgabe): die VoG « Federatie van Bedrijven voor Milieubeheer (FEBEM) », die « Vanheede Environment Group » AG, die « Mark ...[+++]


A cette fin, les autorités réglementaires nationales : a) calculent le coût net de l'obligation de service universel, compte tenu de l'avantage commercial éventuel que retire une entreprise désignée pour fournir un service universel, conformément aux indications données à l'annexe IV, partie A, ou b) utilisent le coût net encouru par la fourniture du service universel et déterminé par mécanisme de désignation conformément à l'article 8, paragraphe 2.

Zu diesem Zweck a) berechnet die nationale Regulierungsbehörde die Nettokosten der Universaldienstverpflichtung gemäß Anhang IV Teil A, wobei der den zur Bereitstellung des Universaldienstes benannten Unternehmen entstehende Marktvorteil berücksichtigt wird, oder b) wendet die nationale Regulierungsbehörde die nach dem Benennungsverfahren gemäß Artikel 8 Absatz 2 ermittelten Nettokosten für die Bereitstellung des Universaldienstes an.


UNIDROIT est l'Institut international pour l'unification du droit privé; il a pour vocation de moderniser, d'harmoniser et de coordonner le droit privé, notamment le droit commercial, au niveau international.

Das Internationale Institut für die Vereinheitlichung des Privatrechts, UNIDROIT, zielt auf die Modernisierung, Harmonisierung und Koordinierung des Privat- und v.a. Handelsrechts auf internationaler Ebene ab.


Gouvernement d'entreprise et droit des sociétés: la Commission annonce les résultats de la consultation au sujet du plan d'action

Gesellschaftsrecht und Corporate Governance EU-Kommission gibt Konsultationsergebnis bekannt


Né en 1967; licencié en droit (université de Lisbonne, 1990); assistant (Institut universitaire européen, 1991); docteur en droit (Institut universitaire européen de Florence, 1996); professeur invité (Collège de l'Europe de Natolin; Institut Ortega y Gasset de Madrid; université catholique portugaise; Institut d'études européennes de Macao); professeur (université autonome de Lisbonne, 1997); Fulbright Visiting Research Scholar (université de Harvard, 1998); codirecteur de l'Académie de droit commercial international; coéd ...[+++]

Geboren 1967; Lizentiat der Rechte (Universität Lissabon, 1990); Assistent (European University Institute, 1991); Doktor der Rechte (European University Institute, Florenz, 1996); Gastprofessor (Europa-Kolleg, Natolin; Instituto Ortega y Gasset, Madrid; Universidade Católica Portuguesa; Institute of European Studies, Macao); Professeur (Universidade Autónoma de Lisboa, 1997); Fulbright Visiting Research Scholar (Harvard University, 1998); Stellvertretender Direktor der Academy of International Trade Law; Mitherausgeber (Hart Series on European Law and Integration, European Law Journal) und Mitglied des Redaktionsausschusses me ...[+++]


- 2 - Après avoir reçu une série d'informations d'engagements complémentaires, la Commission décide (sur base des critères définis par le 2eme memorandum relatif à la politique aériene communautaire en matière d'aides d'Etat) que l'aide peut être accordée (aux conditions fixées dans le premier paragraphe de cette note) car : - elle sera unique et destinée à restaurer en une période limitée la viabilité économique de la compagnie permettant ainsi l'entrée d'un partenaire industriel et la transformation de la SABENA en entreprise de droit commun, - l'aide est raisonnablement liée aux difficultés de l'entreprise et ne t ...[+++]

- 2 - Nachdem die Kommission inzwischen eine Reihe von Angaben ueber ergaenzende Verpflichtungen erhalten hat, beschliesst sie (auf der Grundlage der im zweiten Memorandum ueber die Luftfahrtpolitik der Gemeinschaft fuer die staatlichen Beihilfen festgelegten Kriterien, dass die Beihilfe (zu den im ersten Absatz dieses Vermerks festgesetzten Bedingungen) gewaehrt werden darf, denn: - sie wird einmalig und dazu bestimmt sein, in einem begrenzten Zeitraum die wirtschaftliche Lebensfaehigkeit der Gesellschaft wiederherzustellen und somit den Eintritt eines industriellen Partners und die Umwandlung der SABENA in ein Unternehmen allgemeinen R ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Entreprise de droit commercial ->

Date index: 2023-02-04
w