Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise de nettoyage des routes et des canalisations
Entreprise de transport
Entreprise de transport par route
Entreprise de transport par route
Entreprise de transport routier
Entreprise de transports de voyageurs par route
Entreprise de transports routiers
LEnTR
LTV
Loi sur le transport des voyageurs
Service du Transport par route
Société de transport routier
Transport par route

Übersetzung für "Entreprise de transport par route " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entreprise de transport routier (1) | entreprise de transport par route (2) | société de transport routier (3) | entreprise de transports routiers (4)

Strassenverkehrsunternehmen (1) | Strassenverkehrsunternehmung (2) | Strassentransportunternehmen (3) | Strassentransportunternehmung (4)


Loi fédérale du 18 juin 1993 sur le transport de voyageurs et les entreprises de transport par route | Loi sur le transport des voyageurs [ LTV ]

Bundesgesetz vom 18. Juni 1993 über die Personenbeförderung und die Zulassung als Strassentransportunternehmung | Personenbeförderungsgesetz [ PBG ]


Loi fédérale du 20 mars 2009 sur les entreprises de transport par route [ LEnTR ]

Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Zulassung als Strassentransportunternehmen [ STUG ]


Loi fédérale du 18 juin 1993 sur le transport de voyageurs et les entreprises de transport par route; Loi sur le transport des voyageurs | LTV [Abbr.]

Bundesgesetz vom 18.Juni 1993 über die Personenbeförderung und die Zulassung als Strassentransportunternehmung; Personenbeförderungsgesetz | PBG [Abbr.]


entreprise de transport par route

Kraftverkehrsunternehmen


entreprise de transports de voyageurs par route

Personenkraftverkehrsbetrieb


entreprise de nettoyage des routes et des canalisations

Strassen-und Kanalisationsreinigungsbetrieb




Service du Transport par route

Dienst für Straßentransport


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, conformément à l'article 16, paragraphe 1, du règlement (CE) n 1071/2009, les États membres doivent tenir un registre électronique national des entreprises de transport par route qui ont été autorisées par une autorité compétente à exercer la profession de transporteur par route.

In diesem Zusammenhang sind die Mitgliedstaaten nach Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 verpflichtet, ein einzelstaatliches elektronisches Register der Kraftverkehrsunternehmen, die von einer zuständigen Behörde des Mitgliedstaats zugelassen wurden, einzurichten.


Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° l'entreprise : la personne physique ou morale possédant un véhicule pour lequel la taxe de circulation est due en Région wallonne; 2° le siège d'exploitation : l'unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Code de droit économique du 28 février 2013; 3° le véhicule : le véhicule à moteur, l'ensemble de véhicules articulés ou remorque et prévu ou utilisé, soit partiellement, soit exclusivement, pour le transport ...[+++]

Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten die folgenden Definitionen: 1° Unternehmen: die natürliche oder juristische Person, die Eigentümer eines Fahrzeugs ist, für das in der Wallonischen Region eine Verkehrssteuer zu zahlen ist; 2° Betriebssitz: die Niederlassungseinheit im Sinne von Artikel I. 2. Ziffer 16 des Wirtschaftsgesetzbuches vom 28. Februar 2013; 3° Fahrzeug: Motorfahrzeuge, Kombinationen von Gelenkfahrzeugen oder Anhänger, die entweder teilweise oder ausschließlich für die Beförderung von Gütern auf der Straße vorgesehen sind oder benutzt werden und deren höchstzulässiges Gesamtgewicht mehr als 3,5 Tonne ...[+++]


Par ailleurs, la partie requérante ne soutient pas effectuer du « transport par route, chemin de fer, voie de navigation intérieure, mer ou air de marchandises dangereuses ou de marchandises polluantes » (annexe 3 du Code de l'inspection, 8°).

Im Übrigen führt die klagende Partei nicht an, « Transport auf der Straße, der Schiene, auf den Binnengewässern, auf dem Meer oder in der Luft von gefährlichen Waren oder verunreinigenden Gütern » durchzuführen (Anlage 3 zum Gesetzbuch über die Inspektion, Nr. 8).


À cet égard, l’article 16, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1071/2009 oblige chaque État membre à créer un registre électronique national des entreprises de transport routier qui ont été autorisées par les autorités compétentes à exercer la profession de transporteur par route.

So hat gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 jeder Mitgliedstaat ein einzelstaatliches elektronisches Register der Kraftverkehrsunternehmen anzulegen, die von den zuständigen Behörden zur Ausübung des Berufs des Kraftverkehrsunternehmers zugelassen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'interconnexion des registres nationaux est nécessaire pour faciliter l'échange d'informations entre les États membres sur d'éventuelles infractions commises par les entreprises de transport de marchandises ou de voyageurs par route à l'échelle internationale (par exemple, dépassement des temps de conduite autorisés ou actes de fraude au tachygraphe).

Die Vernetzung der einzelstaatlichen Register ist notwendig, um den Informationsfluss zwischen den Mitgliedstaaten über mögliche Verstöße von Unternehmen, die Güter oder Personen im grenzüberschreitenden Verkehr befördern, zu erleichtern (beispielsweise bei Überschreitung der zulässigen Lenkzeiten oder bei der Manipulation von Fahrtenschreibern), zu erleichtern.


Environnement Un arrêté ministériel du 6 septembre 2016 agrée, pour une durée indéterminée prenant cours le 17 mai 2016, l'ASBL Trans-ADR, rue Mitoyenne 29, à 4837 Baelen, en tant qu'organisme de formation pour la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses.

Umwelt Durch ministeriellen Erlass vom 6. September 2016 wird der "ASBL Trans-ADR, rue Mitoyenne, 29 in 4837 Baelen" ab dem 17. Mai 2016 die Zulassung als Ausbildungseinrichtung für die Schulung der Führer von Straßentransporteinheiten mit gefährlichen Gütern auf unbestimmte Zeit gewährt.


Transport de marchandises dangereuses par route. - Avis Conformément à l'article 16 de l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que les matières radioactives, le Ministre compétent pour le transport des matières dangereuses par route peut agréer des organismes en vue d'assister la commission d'examen dans l'organisation matérielle des épreuves.

Beförderung von gefährlichen Gütern auf der Straße - Bekanntmachung Gemäß Artikel 16 des Königlichen Erlasses vom 29. Juni 2003 über die Schulung der Führer von Beförderungseinheiten zur Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße mit Ausnahme radioaktiver Stoffe kann der für die Beförderung von gefährlichen Gütern auf der Straße zuständige Minister Einrichtungen zulassen, um den Prüfungsausschuss bei der materiellen Organisation der Prüfungen zu unterstützen.


Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profe ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Sektoren: a) Chemieindustrie: 22.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl für das betreffende ...[+++]


Toutefois, les entreprises qui pratiquent déjà le transport combiné route-mer et ceux qui effectuent actuellement des transports combinés route-rail seront exclus du régime.

Von der Maßnahme ausgenommen sind dagegen Unternehmen, die bereits im kombinierten Verkehr Straße/Schiff tätig sind oder die einen Dienst im kombinierten Verkehr Straße/Schiene betreiben.


La Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 à l'égard d'un projet d'aide que le gouvernement italien a l'intention d'accorder aux entreprises de transport de marchandises par route.

Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 gegen Beihilfen einzuleiten, die die italienische Regierung den Gueterkraftverkehrsunternehmen zu gewaehren beabsichtigt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Entreprise de transport par route ->

Date index: 2021-01-18
w