Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colis postal
Courrier
Envoi de la poste aux lettres
Envoi de la poste aux lettres en courrier accéléré
Envoi par la poste aux lettres
Envoi postal
Envois par la poste aux lettres
Petit envoi
Poste
Service postal

Übersetzung für "Envoi de la poste aux lettres en courrier accéléré " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
envoi de la poste aux lettres en courrier accéléré

Briefpost-Schnellsendung


envoi par la poste aux lettres

Versand mit der Briefpost




envoi de la poste aux lettres

Briefpostsendung | Briefsendung


Arrêté du Conseil fédéral concernant l'abaissement de la taxe des cartes postales à destination de l'étranger et de la taxe minimum à percevoir sur les envois de la poste aux lettres insuffisamment affranchis en provenance de l'étranger

Bundesratsbeschluss betreffend Ermässigung der Taxe für Postkarten nach dem Auslande, sowie der Mindesttaxe für ungenügend frankierte Briefpostsendungen vom Auslande


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

Postdienst [ Briefdienst | Paketdienst | Post | Postamt | Postpäckchen | Postpaket | Postsendung ]


Convention postale universelle (avec arrangement concernant: les lettres et les boîtes avec valeur déclarée, les colis postaux, les mandats de poste et les bons postaux de voyage, les virements postaux, les envois contre remboursement, les recouvrements, les abonnements aux journaux et écrits périodiques)

Weltpostvertrag (mit Wertbrief- und Wertschachtelabkommen, Poststückabkommen, Postanweisungs- und Postreisegutscheinabkommen, Postüberweisungsabkommen, Nachnahmeabkommen, Einzugsauftragsabkommen und Postzeitungsabkommen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour exercer le droit de rétractation, vous devez nous notifier votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d’une déclaration dénuée d’ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique).

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.


Les services susceptibles d’être réservés sont la levée, le tri, le transport et la distribution des envois ordinaires de correspondance intérieure et de correspondance transfrontière entrante, que ce soit par courrier accéléré ou non, conformément tant aux limites de poids que de prix ci-après.

Die Dienste, die für eine Reservierung in Frage kommen, sind die Abholung, das Sortieren, der Transport und die Zustellung von Inlandsbriefsendungen und eingehenden grenzüberschreitenden Briefsendungen, entweder als beschleunigte oder als normale Zustellung, innerhalb der nachfolgend genannten Preis- und Gewichtsgrenzen.


capacité d'amorcer une communication avec d'autres serveurs hôtes et ordinateurs clients (p. ex. envoi par courrier électronique du résultat d'une numérisation, interrogation à distance de boîtes aux lettres électroniques pour obtenir les travaux à effectuer).

Fähigkeit zur Aufnahme der Kommunikation mit anderen Hostservern und Clientcomputern (z. B. Scannen in eine E-Mail, Abfragen von Druckaufträgen von entfernten Mailboxen),


Lesdits services sont limités à la levée, au tri, au transport et à la distribution des envois de correspondance intérieure et de correspondance transfrontière entrante, que ce soit par courrier accéléré ou non, conformément tant aux limites de poids que de prix ci-après.

Diese Dienste beschränken sich auf die Abholung, das Sortieren, den Transport und die Zustellung von Inlandsbriefsendungen und eingehenden grenzüberschreitenden Briefsendungen, entweder als beschleunigte oder normale Sendungen, innerhalb der beiden nachfolgend genannten Preis- und Gewichtsgrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(29) Les prestataires du service universel proposent habituellement des services, par exemple aux entreprises, aux intermédiaires qui groupent les envois de plusieurs clients, ainsi qu'aux expéditeurs d'envois en nombre, qui permettent à ces clients d'entrer dans la chaîne postale en des points différents et à des conditions différentes de ce qui est le cas pour le service de la poste aux lettres traditionnel.

(29) Die Anbieter von Universaldienstleistungen bieten z.B. Geschäftskunden, Konsolidierern von Postsendungen für verschiedene Kunden und Massenversendern in der Regel Dienste an, die es ihnen ermöglichen, ihre Post im Vergleich zur normalen Briefpost an anderen Punkten und unter anderen Bedingungen in den Postgang zu geben.


La Commission européenne a adopté aujourd'hui une décision formelle constatant que Deutsche Post a abusé de sa position dominante sur le marché allemand de la poste aux lettres en interceptant, surtaxant et retardant le courrier international entrant qu'elle considérait à tort comme du courrier intérieur détourné (ou "repostage A-B-A").

Die Europäische Kommission hat heute eine förmliche Entscheidung angenommen, in der festgestellt wird, dass die Deutsche Post ihre beherrschende Stellung auf dem deutschen Briefmarkt dadurch missbraucht, dass sie eingehende grenzüberschreitende Post, die sie fälschlicherweise als im Ausland aufgegebene Inlandspost (sog. ABA-Remail) einstuft, abfängt, durch Zuschläge verteuert und mit Verzögerung zustellt.


La Commission a conclu que Deutsche Post a enfreint le droit communautaire en considérant les envois internationaux de ce type comme du courrier intérieur détourné.

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass der Umstand, dass die Deutsche Post grenzüberschreitende Post dieser Art als umgeleitete Inlandspost behandelt, mit EG-Recht unvereinbar ist.


Les prestataires du service universel proposent habituellement des services, par exemple aux entreprises, aux intermédiaires qui groupent les envois de plusieurs clients, ainsi qu'aux expéditeurs d'envois en nombre, qui permettent à ces clients d'entrer dans la chaîne postale en des endroits différents et à des conditions différentes de ce qui est le cas pour le service de la poste aux lettres traditionnel.

Die Anbieter von Universaldienstleistungen ermöglichen es z. B. Geschäftskunden, Konsolidierern von Postsendungen für verschiedene Kunden sowie Massenversendern in der Regel, ihre Post im Vergleich zur normalen Briefpost an anderen Punkten und unter anderen Bedingungen in den Postgang zu geben.


Dans la mesure où cela est nécessaire au maintien du service universel, les services susceptibles d'être réservés par chaque Etat membre au(x) prestataire(s) du service universel sont la levée, le transport, le tri et la distribution des envois de correspondance intérieure, que ce soit par courrier accéléré ou non, dont le prix est égal à moins de cinq fois le tarif public applicable à un envoi de correspondanc ...[+++]

Soweit es für die Aufrechterhaltung der Grundversorgung notwendig ist, kann jeder Mitgliedstaat folgende Dienste für den bzw. die Anbieter von Grundversorgungsleistungen reservieren: Abholung, Transport, Sortieren und Zustellung von Inlandsbriefsendungen, als beschleunigte Sendungen oder normale Sendungen mit einem Gewicht von weniger als 350 g und einem Preis unter dem Fünffachen des öffentlichen Tarifs für eine Briefsendung der ersten Gewichtsklasse der, soweit vorhanden, schnellsten Kategorie der Standardsendungen. Bei den kostenlo ...[+++]


Le courrier postal peut aussi être anonyme. En conséquence, toutes les boîtes aux lettres publiques devraient être supprimées et l'envoi de courrier ne devrait plus être possible que via les bureaux de poste, après un contrôle d'identité par les autorités compétentes.

Insofern sollten alle öffentlichen Briefkästen geschlossen werden, der Versand von Briefen sollte nur noch an der Poststelle möglich sein, per Identifikationsüberprüfung von offizieller Seite.




Andere haben gesucht : colis postal     courrier     envoi postal     petit envoi     service postal     Envoi de la poste aux lettres en courrier accéléré     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Envoi de la poste aux lettres en courrier accéléré ->

Date index: 2022-12-14
w