Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erreur altimétrique
Erreur altimétrique
Erreur d'index
Erreur d'index
Erreur de collimation
Erreur de collimation
Erreur de collimation verticale
Erreur de collimation verticale
Erreur de piste
Erreur de piste verticale
Erreur sur la verticale du lieu
Erreur sur la verticale locale

Übersetzung für "Erreur de piste verticale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


erreur sur la verticale du lieu | erreur sur la verticale locale

Ortsvertikalfehler


erreur altimétrique | erreur de collimation | erreur de collimation verticale | erreur d'index

Höhenfehler | Höhenindexfehler | Indexfehler


erreur d'index (1) | erreur de collimation verticale (2) | erreur altimétrique (3) | erreur de collimation (4)

Indexfehler (1) | Höhenindexfehler (2) | Höhenfehler (3)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La lettre C, noire sur fond jaune, placée verticalement (figure A1-10), indique l’emplacement du bureau de piste des services de la circulation aérienne.

Der senkrecht angebrachte Buchstabe C in schwarzer Farbe auf gelbem Hintergrund (Abbildung A1-10) zeigt den Standort der Flugverkehrs-Meldestelle an.


La face frontale doit être verticale et perpendiculaire à l’axe de la piste de lancement et recouverte de planches de contreplaqué en bon état de 20 ± 1 mm d’épaisseur.

Die Vorderseite muss vertikal und rechtwinklig zur Achse der Anlaufstrecke stehen; sie muss mit 20 ± 1 mm dicken, in gutem Zustand befindlichen Sperrholzplatten verkleidet sein.


La rapporteure pour avis accueille favorablement la proposition de la Commission et souscrit à l'approche générale qui maintient les directives verticales relatives aux préparations pour nourrissons, aux aliments pour bébés et aux aliments à usage médical sous la forme d'un nouveau règlement-cadre, qui garantit un degré élevé de protection à un groupe de consommateurs vulnérables, tout en abandonnant le concept d'aliments diététiques, lequel est susceptible d'induire les consommateurs en erreur et a entraîné la fragmentation du marché ...[+++]

Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt den Vorschlag der Kommission und befürwortet den allgemeinen Ansatz, wonach die vertikalen Richtlinien für Säuglingsanfangsnahrung, Folgenahrung und Lebensmittel für medizinische Zwecke in Form einer neuen Rahmenverordnung beibehalten werden sollen, da sie ein hohes Schutzniveau für eine gefährdete Verbrauchergruppe bieten, und das Konzept „diätetische Lebensmittel“, welches für die Verbrau ...[+++]


165. demande à la Cour des comptes d'indiquer pour quelles raisons l'échantillon de transactions du chapitre consacré à l'aide extérieure a révélé un taux d'erreur comparativement faible (13 %), une part importante d'erreurs non quantifiables au niveau des délégations de l'Union et aucune trace d'erreurs concernant la réalité des opérations ou la précision dans ce domaine qui, par nature, présente un risque élevé d'abus des fonds; demande à la Commission, et en particulier aux délégations de l'Union, de fournir une ...[+++]

165. ersucht den Rechnungshof um die Angabe von Gründen für die vergleichsweise niedrige Fehlerquote (13 %) bei seiner Stichprobenerhebung im Kapitel Außenhilfe, den großen Anteil nicht quantifizierbarer Fehler auf der Ebene der EU-Delegationen und die fehlenden Hinweise auf Ungenauigkeiten und Fehler bezüglich des tatsächlichen Vorhandenseins in einem Bereich, der naturgemäß einem hohen Risiko der missbräuchlichen Verwendung von Geldern ausgesetzt ist; fordert die Kommission und insbesondere die EU-Delegationen auf, eindeutige Prüfbelege und alle weiteren zur Erleichterung der Analyse des Rechnungshofs erforderlichen Informationen bere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
162. demande à la Cour des comptes d'indiquer pour quelles raisons l'échantillon de transactions du chapitre consacré à l'aide extérieure a révélé un taux d'erreur comparativement faible (13 %), une part importante d'erreurs non quantifiables au niveau des délégations de l'Union et aucune trace d'erreurs concernant la réalité des opérations ou la précision dans ce domaine qui, par nature, présente un risque élevé d'abus des fonds; demande à la Commission, et en particulier aux délégations de l'Union, de fournir une ...[+++]

162. ersucht den Rechnungshof um die Angabe von Gründen für die vergleichsweise niedrige Fehlerquote (13 %) bei seiner Stichprobenerhebung im Kapitel Außenhilfe, den großen Anteil nicht quantifizierbarer Fehler auf der Ebene der EU-Delegationen und die fehlenden Hinweise auf Ungenauigkeiten und Fehler bezüglich des tatsächlichen Vorhandenseins in einem Bereich, der naturgemäß einem hohen Risiko der missbräuchlichen Verwendung von Geldern ausgesetzt ist; fordert die Kommission und insbesondere die EU-Delegationen auf, eindeutige Prüfbelege und alle weiteren zur Erleichterung der Analyse des Rechnungshofs erforderlichen Informationen bere ...[+++]


Les aspects suivants doivent être examinés afin d’évaluer comment améliorer l’élaboration d’une approche à plusieurs niveaux de la gouvernance dans le cadre de la politique de cohésion: les dimensions verticales et horizontales de la gouvernance, la mise en place de véritables partenariats avec les autorités régionales et locales, la cohésion et la coopération territoriales, la simplification des règles aux niveaux européen et national (Les États membres devraient simplifier leurs dispositions nationales et renforcer la culture d’évaluation à tous les niveaux pour garantir de ...[+++]

Die folgenden Aspekte müssen berücksichtigt werden, um zu sehen, inwiefern der Ansatz der Multilevel-Governance im Bereich der Kohäsionspolitk verbessert werden kann: die vertikale und horizontale Ausrichtung der Governance, die Schaffung wirklicher Partnerschaften mit lokalen und regionalen Behörden, territorialer Zusammenhalt und Zusammenarbeit sowie die Vereinfachung der Regelungen auf Ebene der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten (Mitgliedstaaten sollten ihre nationalen Vorkehrungen vereinfachen und eine intensivere Bewertungskultur auf allen Ebenen entwickeln, damit die effektive Kontrolle gewährleistet und Fehler vermieden w ...[+++]


La face frontale doit être verticale et perpendiculaire à l’axe de la piste de lancement et recouverte de planches de contre-plaqué en bon état de 20 ± 1 mm d’épaisseur.

Die Vorderseite muss vertikal und rechtwinklig zur Achse der Prüfstrecke stehen; sie muss mit 20 ± 1 mm dicken, in gutem Zustand befindlichen Sperrholzplatten verkleidet sein.


8. considère que la présence d'administrateurs indépendants au sein des conseils d'administration est une piste à suivre pour améliorer le contrôle des comptes des entreprises, mais qui ne suffira pas à elle seule à éviter toutes les fraudes et/ou les erreurs; soutient que la présence de représentants des salariés au sein des conseils d'administration ou de surveillance peut à tout le moins leur permettre de faire valoir leurs intérêts dans le cadre de décisions ayant un impact direct sur l'avenir même de l'entreprise;

8. ist der Ansicht, dass die Präsenz unabhängiger Vorstandsmitglieder ein Mittel ist, um die Rechnungsprüfung der Unternehmen zu verbessern, allein aber nicht ausreichen wird, alle Betrügereien und/oder Fehler zu verhindern; vertritt die Auffassung, dass die Präsenz von Vertretern der Arbeitnehmer in den Vorständen oder Aufsichtsräten es zumindest ermöglichen kann, dass diese ihre Interessen im Rahmen von Beschlüssen geltend machen, die direkten Einfluss auf die Zukunft des Unternehmens haben;


La Cour indique les mesures correctrices qui lui paraissent nécessaires, afin de réduire le nombre de ces erreurs : - au niveau de la Commission, il s'agit en particulier, d'améliorer le respect des procédures et des délais, ainsi que la qualité de la planification des dépenses, de clarifier les critères d'éligibilité des dépenses, et de renforcer son suivi de la gestion des programmes de dépenses communautaires par les organismes dans les Etats membres, - au niveau des Etats membres, il convient notamment de prendre les mesures visan ...[+++]

Der Hof legt die Abhilfemaßnahmen dar, die seiner Ansicht nach notwendig sind, um die Anzahl dieser Fehler zu verringern: - Auf der Ebene der Kommission geht es insbesondere darum, die Einhaltung der Verfahren und der Fristen sowie die Qualität der Ausgabenplanung zu verbessern, die Kriterien für die möglichen Ausgaben zu verdeutlichen und die Überwachung der Verwaltung der Ausgabenprogramme der Gemeinschaft durch Einrichtungen der Mitgliedstaaten zu verstärken; - auf der Ebene der Mitgliedstaaten geht es insbesondere darum, Maßnahmen zu treffen, die sicherstellen, daß die Systeme für die Finanzverwaltung in geeigneter Weise auf die Gem ...[+++]


Il convient de commencer les mesures dès que l'axe de l'essieu arrière du tracteur se trouve à la verticale du point D = 0 de la piste ; ces mesures doivent se terminer dès que l'axe de l'essieu avant du tracteur se trouve à la verticale du point D = 100 de la piste d'essai (voir tableau à l'appendice 3 de la présente annexe)».

Mit der Prüfung ist zu beginnen, sobald sich die Mitte der Hinterachse der Zugmaschine senkrecht über dem Punkt D = 0 der Versuchsstrecke befindet ; die Messungen müssen beendet sein, sobald sich die Mitte der Vorderachse der Zugmaschine senkrecht über dem Punkt D = 100 der Versuchsstrecke befindet (siehe Tabelle in Anhang II Anlage 3)".




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Erreur de piste verticale ->

Date index: 2024-03-27
w