Nous avons besoin d’une législation plus simple et nous ne pouvons surt
out pas commettre l’erreur - dans cette assemblée également - de créer, au niveau national, au moyen de no
rmes européennes, à travers des règlements et des directives, une réglementation surchargée, qui considère la population comme un obstacle, à tr
avers laquelle elle tend finalement à ne prendre aucun risque, à ne pas devenir autonome, à ne pas être réellement
...[+++] active, mais plutôt à agir dans un domaine sûr, ce qui en définitive reviendrait à nouveau à ce que nous devions redresser.Wir brauchen einfachere Gesetze, und w
ir dürfen vor allem einen Fehler – auch hier in diesem Haus – nicht machen, daß wir national wie auch durch europäische Normen, durch Verordnungen bzw. durch Richtlinien eine Überreglementierung schaffen, die die Bevölkerung als Hürde auffaßt, wodurch sie letzten Endes dann dazu neigt, kein Risiko einzugehen, sich nicht selbständig zu machen, keine tatsächlichen aktiven Handlungen
zu setzen, sondern eher in einem gesicherten Bereich zu agieren, was letzten Endes wieder dazu führen wird, daß wir ei
...[+++]nen Wiederaufschwung .