Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins d'espace d'un cours d'eau
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Espace minimal nécessaire
Espace nécessaire au cours d'eau
Espace utile nécessaire
Espace utile pour la construction
Information utile et nécessaire
L'emploi
Services nécessaires et utiles à la société

Übersetzung für "Espace utile nécessaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

leichte Konstruktion mit viel Nutzraum




espace utile pour la construction

bautechnischer Nutzraum


besoins d'espace d'un cours d'eau | espace nécessaire au cours d'eau

Raumbedarf eines Gewässers


services nécessaires et utiles à la société

für die Allgemeinheit notwendige Dienstleistungen


information utile et nécessaire

zweckdienliche und erforderliche Information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les impétrants communiquent aux opérateurs de développement économique toute donnée utile facilitant l'établissement du projet (plan de situation des installations existantes, tracé projeté, emprise nécessaire, contraintes d'espacement, profondeur et largeur de tranchée, etc.).

Die Netzbetreiber übermitteln den Trägern der wirtschaftlichen Entwicklung jede zweckdienliche Information zur Erleichterung des Projekts (Lageplan der bestehenden Anlagen, geplanter Verlauf, erforderliche Landentnahme, Bedingungen betreffend den Abstand, die Tiefe und die Breite des Grabens, usw.).


19. rappelle que, conformément au protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne annexé au traité d'Amsterdam, les politiques relatives à l'espace de liberté, de sécurité et de justice doivent faire l'objet d'un engagement spécial de la part des parlements nationaux et de la Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires et européennes de l'Union européenne (COSAC); considère que cet engagement doit concerner tant la phase du processus de décision que la phase de mise en œuvre de la législation européenne de façon à permettre au législateur européen et au législateur national d'adopter les mis ...[+++]

19. erinnert daran, dass gemäß dem Protokoll zum Vertrag von Amsterdam über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union die Politikbereiche im Zusammenhang mit der Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Rahmen einer besonderen Einbeziehung der nationalen Parlamente und der Konferenz der Europa-Ausschüsse (COSAC) behandelt werden sollen; ist der Auffassung, dass diese Einbeziehung sowohl in der Phase der Vorbereitung des Entscheidungsprozesses als auch in der Phase der Umsetzung der europäischen Vorschriften stattfinden soll, um dem europäischen und dem nationalen Gesetzgeber zu erm ...[+++]


13. estime qu'il est nécessaire de réduire les obstacles à la libre circulation des facteurs de production et des produits au sein du marché intérieur, étant donné que celle-ci peut contribuer à faciliter l'accès au capital-risque, à améliorer la mobilité des chercheurs et des biens et services technologiquement innovants ainsi qu'à rendre plus fluide la transmission des connaissances, tout cela contribuant à la construction d'un véritable espace européen d'innovation; estime qu'il convient d'envisager plus largement des solutions i ...[+++]

13. hält es für notwendig, die Hindernisse für den freien Verkehr der Produktionsfaktoren und Waren auf dem Binnenmarkt abzubauen, um den Zugang zu Risikokapital zu erleichtern, die Mobilität der Forscher und technologisch innovativer Güter und Dienste sowie einen besseren Wissensfluss zu gewährleisten und so die Entwicklung eines wirklichen europäischen Innovationsraums zu begünstigen; vertritt die Auffassung, dass sinnvolle innovative Lösungen im Dienstleistungsbereich in größerem Umfang berücksichtigt werden sollten und dass der weitere Abbau von Hindernissen für den freien Verkehr von Waren, Dienstleistungen und Kapital, die Niederl ...[+++]


- (NL) Monsieur le Président, un espace aérien commun fondé sur les principes de libre accès au marché, de liberté d’établissement, des conditions de concurrence équitables basées sur des règles communes en matière de sûreté, de sécurité et de contrôle du trafic aérien et, bien sûr, des aspects sociaux et environnementaux, créent de toute évidence une situation où toutes les parties impliquées sont gagnantes et personne ne prétendra que ce n’est ni nécessaire ni utile.

– (NL) Herr Präsident! Ein gemeinsamer Luftverkehrsraum, dem der freie Marktzugang, die Niederlassungsfreiheit, gleiche Wettbewerbsbedingungen, gemeinsame Regelungen über die Flugsicherheit, ein Flugverkehrsmanagement sowie natürlich soziale Aspekte und die Umwelt zugrunde liegen, schafft selbstverständlich eine beträchtliche Win-win-Situation für alle Beteiligten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réalisation du processus élargi qu'elle préconise pourra contribuer à ce que les mutualités et les autres organisations intervenant sur le terrain social voient leur statut juridique défini et clarifié dans l'espace de l'Union, ce qui est nécessaire, juste et utile.

Der Verlauf des darin befürworteten erweiterten Prozesses kann dazu beitragen, dass die Gesellschaften auf Gegenseitigkeit und andere Organisationen, die im sozialen Bereich tätig sind, eine definierte und eindeutige Rechtsstellung auf dem Gebiet der Union bekommen, was nur notwendig, gerecht und nützlich ist.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développe ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regier ...[+++]


Je crois que le débat qui s'est tenu à la commission de l'industrie et que, je l'espère, le parlement concrétisera par son vote, a été pour le moins utile et nécessaire pour réintroduire dans ce programme pluriannuel, que nous allons approuver, un espace et une attention adaptés aux petites et moyennes entreprises et en particulier aux micro-entreprises, aux entreprises artisanales, qui ont tant d’importance dans l'économie de l'Union européenne.

Die Diskussion im Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, die, so hoffe ich, durch die Abstimmung unseres Parlaments zu einem konkreten Beschluss führen wird, war außerordentlich hilfreich und notwendig, damit in diesem Mehrjahresprogramm, dem wir zustimmen werden, die für die Wirtschaft der Europäischen Union so bedeutsamen kleinen und mittleren Unternehmen, insbesondere die Kleinstunternehmen und das Handwerk, wieder angemessen berücksichtigt und beachtet werden.


considérant qu'il est nécessaire de maintenir, temporairement, les mesures établies dans le cadre de l'accord sur l'Espace économique européen (EEE), de façon que les autorisations de cabotage décidées pour le début de 1995 puissent être imprimées en temps utile;

Damit die Kabotagegenehmigungen, die Anfang 1995 verwendet werden sollen, rechtzeitig gedruckt werden können, müssen vorübergehend bestimmte Regelungen beibehalten werden, die im Rahmen des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) festgelegt wurden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Espace utile nécessaire ->

Date index: 2023-07-07
w