Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace Mittelland
Espace économique du Plateau central

Übersetzung für "Espace économique du Plateau central " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Espace économique du Plateau central | Espace Mittelland

Espace Mittelland | WiMi | Wirtschaftsraum Mittelland


Espace économique du Plateau central

Wirtschaftsraum Mittelland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Dans le respect des dispositions arrêtées en vertu du § 2 et sans préjudice des dispositions de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de la Belgique, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, accorder des concessions domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de stockage d'énergie hydroélectrique dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, à savoir la mer territoriale, la zone économique exclusive ...[+++]

§ 1. Unter Einhaltung der aufgrund von § 2 festgelegten Bestimmungen und unbeschadet der Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Januar 1999 zum Schutz der Meeresumwelt und zur Organisation der maritimen Raumplanung in Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens erteilen, wobei es sich um die Hoheitsgewässer, die ausschließliche Wirtschaftszone und den Kontin ...[+++]


c. la personne morale ou la fondation doit avoir son siège statutaire, son administration centrale ou son principal établissement sur le territoire de l'Espace économique européen.

c. Der statutarische Sitz, die Zentralverwaltung oder die Hauptniederlassung der juristischen Person oder der Stiftung muss auf dem Gebiet des Europäischen Wirtschaftsraums gelegen sein.


c. la personne morale ou la fondation doit avoir son siège statutaire, son administration centrale ou son principal établissement sur le territoire de l'Espace économique européen».

c. Der statutarische Sitz, die Zentralverwaltung oder die Hauptniederlassung der juristischen Person oder der Stiftung muss auf dem Gebiet des Europäischen Wirtschaftsraums gelegen sein».


11. observe avec intérêt que les présidents russe, biélorusse et kazakh ont signé, le 18 novembre 2011, un accord prévoyant la création d'un organe central d'intégration pour les trois pays, la commission économique eurasienne, étape dans la mise en place d'un espace économique commun, connu également sous le nom d'Union économique eurasienne;

11. stellt mit Interesse fest, dass die Präsidenten von Russland, Belarus und Kasachstan am 18. November 2011 ein Übereinkommen zur Schaffung eines zentralen Integrationsgremiums für die drei Länder – der Eurasischen Wirtschaftskommission – unterzeichnet haben, was einen Schritt hin zur Errichtung eines gemeinsamen Wirtschaftsraums, der so genannten „Eurasischen Wirtschaftsunion“, darstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«banque centrale» (BC), la Banque centrale européenne, les banques centrales nationales (BCN) des États membres dont la monnaie est l’euro, les BCN des États membres dont la monnaie n’est pas l’euro (ci-après les «BCN n’appartenant pas à la zone euro»), toute banque centrale ou autorité compétente concernée de l’Espace économique européen (EEE) (ci-après une «banque centrale de l’EEE») et toute banque centrale ou autorité compétente concernée d’un pays n’appartenant pas à l’EEE (ci-après une «autre banque centrale»), lorsque la devise d’une telle BCN n’ap ...[+++]

Zentralbank“ die Europäische Zentralbank, die nationalen Zentralbanken (NZBen) der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, die NZBen der Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist (nachfolgend „NZB außerhalb des Euro-Währungsgebiets“), eine Zentralbank oder andere zuständige Behörde im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) (nachfolgend „EWR-Zentralbank“) sowie eine Zentralbank oder andere zuständige Behörde eines Landes außerhalb des EWR (nachfolgend „sonstige Zentralbank“), wenn die Währung einer solchen NZB außerhalb des Euro-Währungsgebiets, EWR-Zentralbank oder sonstigen Zentralbank gemäß Artikel 18 der Leitlinie EZB/2010/2 als zugelassen gilt;


être établi dans un État membre ou avoir son siège social ou son établissement central ou principal dans un État partie à l'accord sur l'Espace économique européen ou ayant le statut de pays associé ou candidat;

(a) Sie sind in einem Mitgliedstaat niedergelassen oder haben ihren Sitz, ihre Hauptverwaltung oder den Schwerpunkt ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit in einem Staat, der Vertragspartei des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraums oder ein assoziiertes Land bzw. ein Kandidatenland ist.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intérieur du 21 octobre 2002 relative à la demande de séjour ou d'établissement dans le Royaume introduite, sur la base de l'article 40 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, par les membres de la famille d'un ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen ou d'un Belge, qui ne sont pas en possession des documents requis pour leur entrée sur le territoire belge, établie par le Service central ...[+++]

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens des Ministers des Innern vom 21. Oktober 2002 über den Antrag auf Aufenthalt oder Niederlassung im Königreich, der aufgrund von Artikel 40 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern von Familienmitgliedern eines Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats des Europäischen Wirtschaftsraums oder eines Belgiers, die die erforderlichen Dokumente für die Einreise ins Staatsgebiet nicht besitzen, eingereicht wird, erstellt von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzungen des Beigeo ...[+++]


(15) Le contrôle des réalisations des États membres et la comparaison de ces réalisations avec ce qui se fait de mieux dans le monde, ainsi que l'échange d'expériences en matière de bonnes pratiques, tireront avantage de la coopération avec les pays de l'Espace économique européen, les pays associés d'Europe centrale et orientale, Chypre, Malte et la Turquie.

(15) Die Zusammenarbeit mit den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums und den assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas, Zypern, Malta und der Türkei wird im Hinblick auf die Beobachtung der Leistungen der Mitgliedstaaten und den Vergleich dieser Leistungen mit der Weltspitze sowie auf den Austausch von Erfahrungen im Bereich der empfehlenswerten Verfahren von Nutzen sein.


La Commission salue le fait que les pays de l’Europe centrale et orientale associés à l’Union européenne ainsi que les pays associés de Chypre et de Malte et les pays membres de l’AELE faisant partie de l’espace économique européen aient déclaré officiellement en 2002 qu’ils s’associaient aux objectifs de la position commune.

Die Kommission begrüßt die Tatsache, dass die mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder und die mit ihr assoziierten Länder Zypern und Malta sowie die zum europäischen Wirtschaftsraum gehörenden EFTA-Länder im Januar 2002 offiziell erklärt haben, dass Sie sich den Zielen des Gemeinsamen Standpunktes anschließen.


L'idée centrale consistant à définir une nouvelle stratégie globale de l'Union européenne dans une économie mondiale ouverte, compétitive et globale a été atteinte : faire de l'Union européenne l'espace économique le plus dynamique et le plus compétitif au monde, basé sur la connaissance et capable de garantir une croissance économique durable avec des emplois meilleurs et plus nombreux et avec une plus grande cohésion sociale.

Das Hauptvorhaben, für die Europäische Union eine neue Gesamtstrategie in einer offenen, wettbewerbsorientierten und globalen Weltwirtschaft festzulegen, wurde erreicht: das Ziel, die Europäische Union zum dynamischsten und wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen – einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu garantieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Espace économique du Plateau central ->

Date index: 2021-07-30
w