Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc d'essai cognitique
Banc d'essai technique
Banc dynamométrique
Banc à rouleaux
Essai sur banc dynamométrique
Essai sur banc à rouleaux
Placer un moteur sur un banc d’essai
Utiliser des bancs d'essai

Übersetzung für "Essai sur banc à rouleaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
essai sur banc à rouleaux | essai sur banc dynamométrique

Prüfung auf dem Rollenprüfstand




banc d'essai cognitique | banc d'essai technique

integrierte Arbeitsumgebung für die Wissensgewinnung


banc à rouleaux | banc dynamométrique

Fahrleistungsprüfstand | Rollenprüfstand


placer un moteur sur un banc d’essai

Motor auf Prüfstand aufstellen | Motor auf Prüfstand positionieren | Motor auf Prüfstand stellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cycle d’essai de référence devrait être utilisé pour un ensemble d’essais sur banc à rouleaux durant lesquels la technologie innovante serait activée et désactivée.

Der Bezugsprüfzyklus sollte für eine Reihe von Tests auf einem Rollenprüfstand mit aktivierter und deaktivierter innovativer Technologie verwendet werden.


Aux fins de l’essai sur banc à rouleaux, il doit être possible d’activer et de désactiver l’utilisation de la technologie innovante (1).

Für den Test auf dem Rollenprüfstand muss es möglich sein, den Einsatz der innovativen Technologie zu aktivieren und zu deaktivieren (1).


Cette méthode consiste en des essais au banc à rouleaux visant à déterminer le bénéfice au démarrage à chaud (Hot Start Benefit - HSB).

Das Prüfverfahren besteht aus Tests auf dem Rollenprüfstand zur Ermittlung des HSB-Werts (Hot Start Benefit — Warmstartvorteil).


pour le contrôle des véhicules ayant une masse maximale égale ou inférieure à 3,5 tonnes, un banc d'essai de freinage à rouleaux conformément au point 3, éventuellement sans la faculté d'enregistrer les forces de freinage, l'effort à la pédale et la pression pneumatique dans les systèmes de freinage pneumatique, ni de les afficher; ou un banc d'essai de freinage à plateau équivalent au banc d'essai de freinage à rouleaux conformém ...[+++]

ein Rollenbremsprüfstand gemäß Nummer 3 für die Prüfung von Fahrzeugen mit einer Höchstmasse von bis zu 3,5 Tonnen ohne obligatorische Anzeige und Aufzeichnung der Bremskräfte, der Pedalkraft und des Luftdrucks im Luftbremssystem; oder ein dem Rollenbremsprüfstand gemäß Nummer 3 gleichwertiger Plattenbremsprüfstand ohne obligatorische Aufzeichnung der Bremskräfte und der Pedalkraft und ohne obligatorische Anzeige des Luftdrucks im Luftbremssystem;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour le contrôle de tout véhicule, un banc d'essai de freinage à rouleaux capable de mesurer, afficher et enregistrer les forces de freinage et la pression pneumatique dans les systèmes de freinage pneumatiques, conformément à l'annexe A de la norme ISO 21069-1 consacrée aux exigences techniques des bancs d'essai de freinage à rouleaux ou à des normes équivalentes ;

ein Rollenbremsprüfstand für die Prüfung aller Fahrzeuge mit Messung, Anzeige und Aufzeichnung der Bremskräfte und des Luftdrucks in Luftbremssystemen gemäß Anhang A der ISO-Norm 21069-1 über technische Anforderungen an Rollenbremsprüfstände oder gemäß einer gleichwertigen Norm ;


pour le contrôle de tout véhicule, un banc d’essai de freinage à rouleaux capable de mesurer, d’afficher et d’enregistrer les forces de freinage et la pression pneumatique dans les systèmes de freinage pneumatiques, conformément à l’annexe A de la norme ISO 21069-1 consacrée aux exigences techniques des bancs d’essai de freinage à rouleaux ou à des normes équivalentes;

ein Rollenbremsprüfstand für die Prüfung aller Fahrzeuge mit Messung, Anzeige und Aufzeichnung der Bremskräfte und des Luftdrucks in Luftbremssystemen gemäß Anhang A der ISO-Norm 21069-1 über technische Anforderungen an Rollenbremsprüfstände oder gemäß einer gleichwertigen Norm;


L’essai est réalisé sur route ou sur un banc à rouleaux.

Die Prüfung wird entweder auf der Straße oder auf einem Rollenprüfstand durchgeführt.


Dans le premier cas, le véhicule doit être monté sur un banc à rouleaux.

Im ersten Fall muss sich das Fahrzeug auf einem Rollenprüfstand befinden.


Le silencieux ou ses composants doivent être montés sur le véhicule défini au point 1.3 de l’annexe I ou sur le moteur défini au point 1.4 de l’annexe I. Dans le premier cas, le véhicule doit être monté sur un banc à rouleaux.

Die Schalldämpferanlage oder Bauteile dieser Anlage werden an das in Nummer 1.3 von Anhang I genannte Fahrzeug oder an den in Nummer 1.4. von Anhang I erwähnten Motor angebracht. Im ersten Fall muss sich das Fahrzeug auf einem Rollenprüfstand befinden.


5.2.5. Le banc à rouleaux doit être complètement chauffé, conformément aux instructions du constructeur du banc d'essai, et des procédures et méthodes de contrôle doivent être utilisées pour garantir la stabilité de l'adhérence résiduelle.

5.2.5. Der Fahrleistungsprüfstand ist entsprechend den Empfehlungen des Herstellers gründlich aufzuheizen; es sind Verfahren oder Kontrollmethoden anzuwenden, die ein gleichmäßiges Niveau der Restreibung gewährleisten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Essai sur banc à rouleaux ->

Date index: 2024-04-06
w