Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examinateur
Examinateur de marchandises
Examinatrice
Examinatrice de marchandises
Expert d'examens
Experte d'examens
Membre d'un jury d'examen

Übersetzung für "Examinatrice " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
examinateur de marchandises | examinatrice de marchandises

Warennachseher | Warennachseherin


examinateur,membre d'un jury d'examen | examinatrice,membre d'un jury d'examen

Prüfungsexperte | Prüfungsexpertin


examinateur de marchandises | examinatrice de marchandises

Warennachseher | Warennachseherin


examinateur | examinatrice | expert d'examens | experte d'examens | membre d'un jury d'examen

Prüfungsexperte | Prüfungsexpertin


examinateur | examinatrice

Prüfer (1) | Prüferin (2) | Examinator (3) | Examinatorin (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est ainsi mis fin aux discussions juridiques sur la nature de la relation entre un étudiant et une instance examinatrice et sur la compétence consécutive du juge administratif (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1960/1, pp. 11-12).

Somit wird den juristischen Diskussionen über die Beschaffenheit des Verhältnisses zwischen einem Studenten und einer Beurteilungsinstanz und die damit zusammenhängende Befugnis des Verwaltungsrichters ein Ende gesetzt (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 1960/1, SS. 11-12).


En effet, le législateur décrétal a estimé que le rapport juridique entre, d'une part, un étudiant et, d'autre part, une instance examinatrice ou tout organe agissant sous la responsabilité de la direction, relève toujours du droit public en raison du caractère unilatéral et contraignant des décisions qui affectent la progression des études (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1960/1, p. 4).

Der Dekretgeber hat nämlich den Standpunkt vertreten, dass das Rechtsverhältnis zwischen einerseits einem Studenten und andererseits einer Beurteilungsinstanz oder gleich welchem, unter der Verantwortung der Leitung handelnden Organ immer öffentlich-rechtlicher Art ist wegen der einseitigen und zwingenden Beschaffenheit der Entscheidungen, die sich auf den Studienfortgang auswirken (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 1960/1, S. 4).


Conformément aux pratiques en vigueur convenues au sein du groupe de travail «Article 29», la reconnaissance du caractère adéquat des garanties prévues par les REC d’une société exige un contrôle approfondi par trois autorités chargées de la protection des données (une autorité «chef de file» et deux autorités «examinatrices»); plusieurs autres autorités peuvent cependant elles aussi formuler des commentaires.

Nach der bisherigen im Rahmen der Datenschutzgruppe vereinbarten Vorgehensweise setzt die Feststellung, dass die verbindlichen unternehmensinternen Datenschutzregelungen angemessene Garantien bieten, eine gründliche Überprüfung durch drei nationale Datenschutzbehörden (eine „leitende“ und zwei „überprüfende“ Behörden) voraus; darüber hinaus können auch andere Datenschutzbehörden Stellung nehmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Examinatrice ->

Date index: 2023-03-13
w