Sans préjudice des articles 6 , paragraphe 1, et 8 , premier alinéa, point b), les États membres qui exigent des personnes ayant acquis l
eurs qualifications professionnelles sur leur territoire l'accompl
issement d'un stage préparatoire et/ou une période d'expérience professionnelle pour être conventionnés d'une caisse d'assurance-mal
adie, dispensent de cette obligation les titulaires des qualifications professionnelles acquises dan
...[+++]s un autre État membre en ce qui concerne l'exercice des activités professionnelles énumérées dans la présente directive ou dans ses annexes .
Unbeschadet des Artikels 6 Absatz 1 und des Artikels 8 Absatz 1 Buchstabe b gilt Folgendes: Mitgliedstaaten, die den Personen, die ihre Berufsqualifikationen in ihrem Hoheitsgebiet erworben haben, nur dann eine Kassenzulassung erteilen, wenn sie einen Vorbereitungslehrgang absolviert und/oder Berufserfahrung erworben haben, befreien die Personen, die ihre Berufsqualifikationen in einem anderen Mitgliedstaat erworben haben, von dieser Pflicht hinsichtlich der Ausübung der in dieser Richtlinie und ihren Anhängen aufgeführten Berufstätigkeiten .