Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau des experts pour les véhicules à moteur
Bureau des experts pour véhicules automobiles
Conseiller en optimisation des moteurs de recherche
Conseillère en optimisation des moteurs de recherche
Expert de l'optimisation des moteurs de recherche
Expert pour les pompes à moteur
Pompe à moteur immergé
Pompe à moteur à impulsion
Spécialiste de l'optimisation des moteurs de recherche

Übersetzung für "Expert pour les pompes à moteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




Bureau des experts pour les véhicules à moteur | Bureau des experts pour véhicules automobiles

Expertenbüro für das Motorfahrzeugwesen




conseillère en optimisation des moteurs de recherche | expert de l'optimisation des moteurs de recherche | conseiller en optimisation des moteurs de recherche | spécialiste de l'optimisation des moteurs de recherche

Experte für Suchmaschinenoptimierung | Suchmaschinenoptimierungsexperte | Experte für Suchmaschinenoptimierung/Expertin für Suchmaschinenoptimierung | Suchmaschinenoptimierungsexpertin


Bureau des experts pour les véhicules à moteur | Bureau des experts pour véhicules automobiles

Expertenbüro für das Motorfahrzeugwesen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
POMPES VOLUMÉTRIQUES ALTERNATIVES POUR LIQUIDES, À MOTEUR (SAUF CELLES DES NOS8413 11 ET 8413 19, POMPES À CARBURANT, À HUILE OU À LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT POUR MOTEURS À ALLUMAGE PAR ÉTINCELLES OU PAR COMPRESSION, POMPES À BÉTON)

OSZILLIERENDE VERDRÄNGERPUMPEN FÜR FLÜSSIGKEITEN, MIT MOTORANTRIEB (AUSGENOMMEN PUMPEN DER UNTERPOSITIONEN 8413 11 UND 8413 19, KRAFTSTOFF-, ÖL- ODER KÜHLMITTELPUMPEN FÜR KOLBENVERBRENNUNGSMOTOREN UND BETONPUMPEN)


POMPES VOLUMÉTRIQUES ROTATIVES POUR LIQUIDES, À MOTEUR (SAUF CELLES DES NOS8413 11 ET 8413 19, POMPES À CARBURANT, À HUILE OU À LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT POUR MOTEURS À ALLUMAGE PAR ÉTINCELLES OU PAR COMPRESSION)

ROTIERENDE VERDRÄNGERPUMPEN FÜR FLÜSSIGKEITEN, MIT MOTORANTRIEB (AUSGENOMMEN PUMPEN DER UNTERPOSITIONEN 8413 11 UND 8413 19, KRAFTSTOFF-, ÖL- ODER KÜHLMITTELPUMPEN FÜR KOLBENVERBRENNUNGSMOTOREN)


Pompes volumétriques alternatives pour liquides, à moteur (sauf celles des nos8413 11 et 8413 19, pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression, pompes à béton)

Oszillierende Verdrängerpumpen für Flüssigkeiten, mit Motorantrieb (ausgenommen Pumpen der Unterpositionen 8413 11 und 8413 19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren und Betonpumpen)


Pompes volumétriques rotatives pour liquides, à moteur (sauf celles des nos8413 11 et 8413 19, pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression)

Rotierende Verdrängerpumpen für Flüssigkeiten, mit Motorantrieb (ausgenommen Pumpen der Unterpositionen 8413 11 und 8413 19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les autorails et les locomotives, la Commission a constaté, après consultations des experts, que certains constructeurs de moteurs avaient progressé dans la conception de moteurs pour locomotives conformes à la phase III B, tandis que les constructeurs d'équipements ne seraient pas encore entièrement prêts à mettre sur le marché des locomotives conformes à la phase III B à la date du 1 janvier 2012, comme ...[+++]

Was Triebwagen und Lokomotiven angeht, gelangte die Kommission nach Konsultation von Experten zur Schlussfolgerung, dass einige Motorenhersteller Fortschritte bei der Entwicklung von mit den Anforderungen der Stufe III B konformen Motoren für Lokomotiven erzielt haben, während die OEM an dem in der Richtlinie 97/68/EG vorgesehenen Stichtag 1. Januar 2012 noch nicht ganz bereit sein werden, Lokomotiven gemäß Stufe III B in Verkehr zu bringen.


L'extraction peut entraîner toute une série d'incidences au fil du temps, comme celles causées, lors des premières phases, par les équipements de forage et les pompes actionnés par des moteurs au diesel ou au gaz naturel et, lors de l'extraction, par les pompes et les compresseurs.

Die Förderung kann zu verschiedenen Zeitpunkten unterschiedliche Auswirkungen haben, etwa in der Anfangsphase durch die mit Diesel- oder Gasmotoren betriebenen Bohranlagen und Pumpen sowie durch Pumpen und Kompressoren in der Förderungsphase.


Le mécanisme de flexibilité s'applique aux moteurs (diesel) à allumage par compression utilisés sur les engins de construction, agricoles et forestiers, aux groupes électrogènes et pompes utilisant des moteurs à vitesse constante, mais pas aux locomotives, aux autorails et aux bateaux de la navigation intérieure.

Es gilt für Kompressionszündungsmotoren (Dieselmotoren) in Baumaschinen, land– und forstwirtschaftlichen Maschinen, Generatorsätzen und Pumpen mit Motoren mit konstanter Drehzahl, jedoch nicht für Lokomotiven, Triebwagen und Binnenschiffe.


Le rapport énergétique primaire (PER) correspond à COP × 0,40 (ou COP/2,5) pour les pompes à chaleur à compresseur à moteur électrique et à COP × 0,91 (ou COP/1,1) pour les pompes à chaleur à compresseur à gaz, sachant que 0,40 est le rendement européen moyen de production d’électricité, compte tenu des déperditions sur le réseau, et 0,91 le rendement européen moyen du gaz, pertes de distribution comprises.

Die Heizzahl (PER) wird wie folgt errechnet: COP × 0,40 (oder COP/2,5) für Wärmepumpen mit elektrisch betriebenen Kompressoren und COP × 0,91 (oder COP/1,1) für Wärmepumpen mit gasbetriebenen Kompressoren, wobei 0,40 für den gegenwärtig geltenden europäischen Durchschnittswert der Stromerzeugungseffizienz einschließlich der Netzverluste und 0,91 für den gegenwärtig geltenden europäischen Durchschnittswert der Gaseffizienz einschließlich der Verteilungsverluste steht.


Comme je l’ai dit précédemment, nous avons envoyé sur-le-champ des experts, qui sont par ailleurs toujours sur le terrain étant donné qu’il s’agit d’un problème non encore résolu: bien que menacés quelque temps, les pays voisins ont finalement échappé à la menace de la contamination. Pour l’heure, les experts essaient, au moyen de différents instruments et pompes envoyés par les pays de l’Union européenne et de ...[+++]

Wie ich bereits zuvor gesagt habe, entsandten wir unverzüglich Experten, die immer noch vor Ort sind, da das Problem noch nicht gelöst ist: Kurzzeitig waren die umliegenden Länder bedroht, aber glücklicherweise hat die Verschmutzung sie schließlich doch nicht erreicht, und im Moment bemühen sich die Experten mithilfe verschiedener Pumpen und Geräte, die von Ländern der Europäischen Union und von Drittländern wie Norwegen bereitgestellt wurden, die Lage zu verbessern und die Küsten zu säubern.


La proposition dont nous discutons aujourd'hui porte sur les rejets provenant des moteurs utilisés dans les tondeuses à gazon, les tronçonneuses, les souffleuses, les pompes, générateurs et autres équipements du même type.

Der von uns heute diskutierte Vorschlag behandelt die Emissionen von Motoren, wie sie in Rasenmähern, Motorsägen, Laubblasgeräten, Pumpen, Generatoren u. ä. verwendet werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Expert pour les pompes à moteur ->

Date index: 2024-03-12
w