Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitation des films en salles
Exploitation des films en vidéocassettes
Exploitation en salles
Film positif destiné à l'exploitation

Übersetzung für "Exploitation des films en vidéocassettes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
exploitation des films en vidéocassettes

Vertrieb von Filmen auf Videocassetten


exploitation des films en salles | exploitation en salles

Vorführung von Filmen in Kinos


film positif destiné à l'exploitation

zur Vorfuehrung bestimmter Positivfilm


Association suisse des exploitants et distributeurs de films

Schweizerischer Verband für Kino- und Filmverleih [ Procinema ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o approfondir son dialogue avec le secteur audiovisuel afin de promouvoir les offres licites et de rendre les films plus visibles et plus faciles à trouver (dans le cadre de son futur partenariat avec les fonds cinématographiques nationaux), de trouver des moyens de rendre plus durable l’exploitation des films européens existants (avec l’aide du forum du film européen) et d’étudier des modèles de financement, de production et de di ...[+++]

o den Dialog mit dem audiovisuellen Sektor intensivieren, um legale Angebote und die Auffindbarkeit von Filmen (im Rahmen ihrer künftigen Partnerschaft mit einzelstaatlichen Fördergremien) zu fördern, Wege für eine nachhaltigere Nutzung bestehender europäischer Filme (mithilfe des Europäischen Filmforums) auszuloten, und alternative, auf die europäische Ebene übertragbare Finanzierungs-, Produktions- und Vertriebsmodelle für den Animationssektor (in einem strukturierten Kooperationsforum) zu prüfen.


Selon cette étude, l’industrie cinématographique européenne pourrait augmenter ses recettes en exploitant différents types de plateformes en ligne rentables de façon à élargir l'éventail des films proposés et à toucher de nouveaux publics.

Deshalb wird angeregt, dass die europäische Filmbranche durch die Nutzung verschiedener Arten gewinnbringender Online-Plattformen höhere Einnahmen erzielen und damit mehr Filme verfügbar machen sowie neue Zuschauerkreise erreichen könnte.


Il est difficile pour les prestataires de services en ligne d’élaborer des catalogues de films européens à distribuer en ligne, particulièrement lorsque les films ne sont plus distribués (ce qui se produit lorsque les titulaires des droits sur ces œuvres ne veulent pas les exploiter ou ne sont pas en mesure de le faire).

Es ist für Online-Diensteanbieter schwierig, Kataloge europäischer Filme für eine Online-Nutzung zu erstellen, insbesondere wenn diese „vergriffen“ sind (d. h. wenn Rechteinhaber ihre Werke nicht verwerten wollen oder können).


Le litige devant le juge a quo concerne la qualification des revenus provenant de la concession de droits d'exploitation de films : alors que l'appelante, réalisatrice et scénariste de films, avait déclaré ces revenus au titre de revenus mobiliers et leur avait appliqué le forfait de charges de 85 p.c. prévu par l'article 4 de l'AR/CIR 1992, l'administration a requalifié ces revenus mobiliers en profits, sur la base de l'article 37 du CIR 1992, et a donc rejeté le forfait de frais.

Die Streitsache vor dem vorlegenden Richter betrifft die Einstufung der Einkünfte aus der Uberlassung von Filmnutzungsrechten; während die Berufungsklägerin, die Regisseurin und Drehbuchautorin ist, diese Einkünfte als Einkünfte aus beweglichem Vermögen angegeben und darauf die in Artikel 4 des KE/EStGB 1992 vorgesehene Kostenpauschale von 85 Prozent angewandt hatte, hatte die Verwaltung diese Einkünfte aus beweglichem Vermögen als Profite auf der Grundlage von Artikel 37 des EStGB 1992 eingestuft und somit die Kostenpauschale verworfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains commentateurs suggèrent que le système devrait contenir le détail de tous les contrats relatifs à la production et à l'exploitation des films produits dans le pays, en particulier l'identité des diverses parties, la propriété et l'exercice des droits d'auteur, les conditions d'exploitation du contrat, la durée de la licence et son caractère exclusif ou non.

Einige Teilnehmer regten an, es sollten auch die Einzelheiten von Verträgen über die Produktion oder Verwertung von im jeweiligen Land produzierten Filmen abgespeichert werden, insbesondere Angaben zur Identität der beteiligten Parteien, zum Urheberrecht und dessen Wahrnehmung, zu den vertraglich vereinbarten Verwertungsbedingungen, zur Laufzeit von Lizenzen und dazu, ob es sich um ausschließliche Lizenzen handelt oder nicht.


11. SE FÉLICITE de l'étude sur les pratiques de classification existant dans la Communauté que la Commission se propose de réaliser et note que cette étude couvrira également d'autres produits, tels que les films, les DVD et les vidéocassettes, qui peuvent également poser des problèmes concernant la protection des mineurs et le fonctionnement du marché intérieur.

11. BEGRÜSST, dass die Kommission eine Studie über die Einstufungspraktiken in der Gemeinschaft durchführt, und nimmt zur Kenntnis, dass diese Studie auch andere Erzeugnisse wie Filme, DVDs und Videokassetten abdeckt, die ebenfalls Probleme hinsichtlich des Jugendschutzes und des Funktionierens des Binnenmarktes aufwerfen können;


2. L'exploitation des films en réédition sera autorisée après entente entre les autorités compétentes des États membres intéressés.

(2) Die Nutzung technisch überarbeiteter Filme wird von den zuständigen Stellen der betreffenden Mitgliedstaaten im gemeinsamen Einvernehmen genehmigt.


Les États membres admettent sans aucune limitation l'importation, la distribution et l'exploitation des films: a) De court métrage;

Die Mitgliedstaaten gestatten ohne jede Beschränkung die Einfuhr, den Verleih und die Nutzung von: a) Kurzfilmen;


b) D'actualité, étant entendu que peuvent encore être maintenues, jusqu'à la fin de la période de transition, les restrictions existant à l'égard de la distribution et de l'exploitation des films d'actualité comportant des sujets qui ne sont pas destinés à la projection dans plusieurs pays;

b) Wochenschaufilmen ; bei diesen Filmennnen bis zum Ende der Übergangszeit die bestehenden Beschränkungen hinsichtlich des Verleihs und der Nutzung von Wochenschaufilmen über Themen, die nicht zur Vorführung in mehreren Ländern bestimmt sind, noch aufrechterhalten werden;


- 2 - Basées sur l'acquis prometteur de la phase dite expérimentale du programme MEDIA lancée en 1987, les principales lignes directrices du plan d'action sont les suivantes : - améliorer les mécanismes de distribution des productions européennes en créant et/ou en renforçant les réseaux européens de distribution cinématographique dans les salles et les réseaux de distribution de cassettes vidéo, en favorisant le développement du multilinguisme des programmes télévisés ainsi que des marchés de programmes et de la diffusion de la produ ...[+++]

Allerdings will sich die Gemeinschaft nicht an der direkten Finanzierung der audiovisuellen Produktion beteiligen. - 2 - Auf der Grundlage der vielversprechenden Ergebnisse der 1987 eingeleiteten sogenannten Pilotphase des MEDIA-Programms wurden fuer das Aktionsprogramm folgende Hauptleitlinien festgelegt: - Verbesserung der Vertriebsmechanismen durch Schaffung bzw. Staerkung der europaeischen Film- bzw. Videoverleihnetze, wobei die Mehrsprachigkeit der Fernsehprogramme, die Programm-Maerkte und die Verteilung der unabhaengigen Produktionen gefoerdert werden sollen; - Verbesserung der Produktionsbedingungen durch Ausbau der Vorproduktio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Exploitation des films en vidéocassettes ->

Date index: 2021-03-26
w