Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'ingénieur horticole
Employé horticole
Entreprise horticole
Exploitation horticole
Ingénieur ETS en production horticole
Ingénieur horticole
Ingénieure ETS en production horticole
Ouvrière horticole
Technicien en production horticole
Technicienne en production horticole
Travailleuse horticole

Übersetzung für "Exploitation horticole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
exploitation horticole

Erwerbsgärtnerei | Gartenbaubetrieb | Handelsgärtnerei


exploitation horticole

Erwerbsgärtnerei | Gartenbaubetrieb | Handelsgärtnerei


exploitation horticole (AFC: Séminaire Schwarzenbourg 1994, professeur Gurtner/Dg, situations de remploi, cas pratique 2)

Handelsgaertnerei




entreprise horticole | exploitation horticole

Gartenbaubetrieb


employé horticole | travailleuse horticole | ouvrier horticole/ouvrière horticole | ouvrière horticole

Gartenbauarbeiter | Landarbeiter | Gartenarbeiter/Gartenarbeiterin | Landarbeiterin


technicien en production horticole | technicienne en production horticole

Gartenbautechniker | Gartenbautechnikerin


ingénieur ETS en production horticole | ingénieure ETS en production horticole

Gartenbauingenieur HTL | Gartenbauingenieurin HTL


diplôme d'ingénieur horticole

Diplom eines Gartenbauingenieurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agrico ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Se ...[+++]


1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole;

1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben;


1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole;

1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben;


III. - Bénéficiaires de l'aide à la réparation Art. 6. Le droit à l'aide à la réparation naît, au moment du dommage, dans le chef de celui qui, à ce moment : 1° est propriétaire du bien visé à l'article 8; 2° exploite le bien visé à l'article 8 en cas de dommages aux biens agricoles et horticoles lorsqu'il s'agit de plantations ou de récoltes.

III - Bezugsberechtigte der Schadenersatzzahlung Art. 6 - Das Recht auf die Schadenersatzzahlung entsteht zum Zeitpunkt des Schadens zugunsten desjenigen, der zu diesem Zeitpunkt: 1° Eigentümer des in Artikel 8 genannten Gutes ist; 2° bei Schäden an landwirtschaftlichen und gartenbaulichen Gütern das in Artikel 8 genannte Gut betreibt, wenn es sich um Pflanzungen oder Ernten handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation au paragraphe précédent, pour les exploitations horticoles, toute autre forme de comptabilité est acceptée.

Abweichend von dem vorangeführten Absatz wird für die gartenbaulichen Betriebe jegliche andere Form der Buchführung zugelassen.


Ledit rapport évalue notamment la qualité et la comparabilité des données transmises , la charge imposée aux exploitations agricoles, aux exploitations horticoles ainsi qu'aux autres entreprises et l'utilité de ces statistiques dans le contexte de la stratégie thématique concernant l'utilisation durable des pesticides, notamment au regard des objectifs énoncés à l'article 1 er .

In diesem Bericht werden insbesondere die Qualität und die Vergleichbarkeit der übermittelten Daten, der Aufwand für die landwirtschaftlichen und die Gartenbaubetriebe sowie anderen Unternehmen und der Nutzen der Statistiken im Rahmen der Thematischen Strategie zur nachhaltigen Verwendung von Pestiziden insbesondere im Hinblick auf die in Artikel 1 genannten Ziele beurteilt.


Ledit rapport évalue notamment la qualité et la comparabilité des données transmises , la charge imposée aux exploitations agricoles, aux exploitations horticoles ainsi qu'aux autres entreprises et l'utilité de ces statistiques dans le contexte de la stratégie thématique concernant l'utilisation durable des pesticides, notamment au regard des objectifs énoncés à l'article 1 er .

In diesem Bericht werden insbesondere die Qualität und die Vergleichbarkeit der übermittelten Daten, der Aufwand für die landwirtschaftlichen und die Gartenbaubetriebe sowie anderen Unternehmen und der Nutzen der Statistiken im Rahmen der Thematischen Strategie zur nachhaltigen Verwendung von Pestiziden insbesondere im Hinblick auf die in Artikel 1 genannten Ziele beurteilt.


Ledit rapport évalue notamment la qualité et la comparabilité des données communiquées, la charge imposée aux exploitations agricoles, aux exploitations horticoles ainsi qu'aux autres entreprises et l'utilité des statistiques dans le contexte de la stratégie thématique concernant l'utilisation durable des pesticides, notamment au vu des objectifs énoncés à l'article 1.

In diesem Bericht werden insbesondere die Qualität und die Vergleichbarkeit der übermittelten Daten, der Aufwand für die landwirtschaftlichen Betriebe und die Gartenbaubetriebe sowie anderer Unternehmen und der Nutzen der Statistiken im Rahmen der Thematischen Strategie zur nachhaltigen Nutzung von Pestiziden, insbesondere im Hinblick auf die in Artikel 1 genannten Ziele, beurteilt.


Les principales mesures concernent les : investissements dans les exploitations agricoles, horticoles et d'élevage de rennes, le développement durable des zones rurales par la diversification, le développement de la transformation et de la commercialisation, le tourisme rural et la conservation du patrimoine rural.

Die wichtigsten Maßnahmen betreffen Investitionen in Agrar-, Gartenbau- und Rentierbetrieben sowie die nachhaltige Entwicklung der ländlichen Gebiete durch Diversifizierung, Weiterverarbeitung, Urlaub auf dem Bauernhof und die Erhaltung des ländlichen Erbes.


- technique (au stade de l'exploitation) de la préparation, du traitement et de la vente des produits agricoles et horticoles,

- Technik (auf der Stufe des Betriebes) der Aufbereitung, Verarbeitung und des Verkaufs von Erzeugnissen der Landwirtschaft und des Gartenbaus,


w