Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration environnementale
FDE
FDE-ICD
FDES
Fiche de déclaration environnementale
Fonds de développement économique et social
Profil environnemental de produit

Übersetzung für "FDE " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fiche de déclaration environnementale (1) | déclaration environnementale (2) | profil environnemental de produit (3) [ FDE ]

Umweltzertifizierungen von Produkten (1) | Environmental Product Declaration (2) [ EPD ]


Fonds de développement économique et social | FDES [Abbr.]

Fonds für wirtschaftliche und soziale Entwicklung


document de contrôle d'interface pour l'échange de données de vol | FDE-ICD [Abbr.]

Flugdatenaustausch-Schnittstellensteuerungsdokument | FDE-ICD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cela, le dispositif repose notamment sur le Fonds de développement économique et social (FDES) dont la dotation financière a été renforcée à hauteur de €300 millions en 2014.

Hierzu stützen sich die Maßnahmen insbesondere auf den Fonds für wirtschaftliche und soziale Entwicklung (Fonds de développement économique et social – FDES), dessen Mittelausstattung 2014 um 300 Mio. EUR aufgestockt wurde.


Les autorités françaises considèrent que cette condition est remplie pour le prêt FDES.

Diese Voraussetzung ist nach Auffassung Frankreichs bei dem FDES-Darlehen erfüllt.


Kem One SAS, en redressement judiciaire depuis le 27 mars 2013, a bénéficié des mesures suivantes: un prêt du Fonds de développement économique et social ("FDES") d'un montant de €30 millions, une subvention d'un montant de €15 millions, des avances remboursables d'un montant de €80 millions et la possibilité pour le repreneur de demander une remise importante de dettes sociales et fiscales, dont le montant s'élève à €42 millions.

Dem Unternehmen Kem One SAS, das sich seit dem 27. März 2013 in einem gerichtlichen Sanierungsverfahren befindet, sind die folgenden Maßnahmen zugutegekommen: ein Darlehen des französischen Fonds für wirtschaftliche und soziale Entwicklung („FDES“) in Höhe von 30 Mio. EUR, ein Zuschuss in Höhe von 15 Mio. EUR, rückzahlbare Vorschüsse in Höhe von 80 Mio. EUR und die Möglichkeit für den Übernehmer, einen erheblichen Steuer- und Sozialabgabenerlass von 42 Mio. EUR zu beantragen.


La Commission a ouvert deux enquêtes approfondies relatives aux prêts du FDES et aux autres mesures consenties à ces deux entreprises en septembre 2014 (voir IP/14/1008).

Die Kommission hat im September 2014 zwei eingehende Prüfverfahren zu den FDES-Darlehen und den anderen Maßnahmen eingeleitet, die diesen Unternehmen gewährt wurden (siehe IP/14/1008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cela, le dispositif repose notamment sur le fonds de développement économique et social (FDES) dont la dotation financière a été renforcée à hauteur de €300 millions en 2014.

Diese Maßnahmen werden insbesondere aus dem Fonds für wirtschaftliche und soziale Entwicklung finanziert, dessen Finanzausstattung 2014 um 300 Mio. EUR aufgestockt wurde.


102. insiste sur l'importance, pour la politique de cohésion, de l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) pour ce qui est de la coopération transfrontalière avec les États non membres de l'Union européenne; prend acte des problèmes actuels dans la mise en œuvre du programme; est convaincu qu'il s'avérera nécessaire, au final, de réintégrer les programmes de coopération transfrontières IEVP dans la politique de cohésion; constate que le raccordement infrastructurel (transport, énergie et environnement) des États voisins a des conséquences positives pour les régions frontalières européennes; demande d'axer davantage les fonds de l'IEVP sur les nécessités stratégiques de l'approvisionnement énergétique et des infrastruct ...[+++]

102. betont die kohäsionspolitische Bedeutung des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) für die grenzübergreifende Zusammenarbeit mit Staaten außerhalb der Europäischen Union; nimmt die gegenwärtigen Probleme bei der Umsetzung des Programms zur Kenntnis; ist von der absoluten Notwendigkeit überzeugt, die grenzüberschreitenden ENPI-Kooperationsprogramme wieder in Kohäsionspolitik aufzunehmen; sieht gerade in der infrastrukturellen Anbindung (Transport, Energie und Umwelt) der Nachbarstaaten positive Wirkungen auch für die europäischen Grenzregionen; fordert, die ENPI-Mittel stärker auf strategische Notwendigkeiten des Energiebezugs und der Transportinfrastrukturen zu konzentrieren; weist auf die Rolle hin, di ...[+++]


103. insiste sur l'importance, pour la politique de cohésion, de l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) pour ce qui est de la coopération transfrontalière avec les États non membres de l'Union européenne; prend acte des problèmes actuels dans la mise en œuvre du programme; est convaincu qu'il s'avérera nécessaire, au final, de réintégrer les programmes de coopération transfrontières IEVP dans la politique de cohésion; constate que le raccordement infrastructurel (transport, énergie et environnement) des États voisins a des conséquences positives pour les régions frontalières européennes; demande d'axer davantage les fonds de l'IEVP sur les nécessités stratégiques de l'approvisionnement énergétique et des infrastruct ...[+++]

103. betont die kohäsionspolitische Bedeutung des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) für die grenzübergreifende Zusammenarbeit mit Staaten außerhalb der Europäischen Union; nimmt die gegenwärtigen Probleme bei der Umsetzung des Programms zur Kenntnis; ist von der absoluten Notwendigkeit überzeugt, die grenzüberschreitenden ENPI-Kooperationsprogramme wieder in Kohäsionspolitik aufzunehmen; sieht gerade in der infrastrukturellen Anbindung (Transport, Energie und Umwelt) der Nachbarstaaten positive Wirkungen auch für die europäischen Grenzregionen; fordert, die ENPI-Mittel stärker auf strategische Notwendigkeiten des Energiebezugs und der Transportinfrastrukturen zu konzentrieren; weist auf die Rolle hin, di ...[+++]


20. souligne la nécessité d'inclure le Fonds européen de développement (FDE), qui constitue le principal instrument de financement de la coopération au développement européenne, dans le cadre de la CPD; confirme son soutien à la budgétisation complète du FDE dans le cadre d'un contrôle parlementaire démocratique et d'une transparence totale de sa mise en œuvre, en prenant en compte l'importance croissante de la mise en œuvre dans les politiques de développement qui prévoient des instruments spécifiques (comme dans le cas de la stratégie UE-Afrique);

20. betonte die Notwendigkeit, den EEF als Hauptfinanzierungsinstrument der EU-Entwicklungszusammenarbeit in den Rahmen der PCD einzubeziehen; bekräftigt seine Unterstützung für eine voll umfängliche Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan unter demokratischer parlamentarischer Kontrolle und transparenter Durchführung, wobei insbesondere der wachsenden Bedeutung entwicklungspolitischer Maßnahmen der EU zur Schaffung spezifischer Einrichtungen (wie im Fall der EU-Afrika-Strategie) Rechnung zu tragen ist;


20. souligne la nécessité d'inclure le Fonds européen de développement (FDE), qui constitue le principal instrument de financement de la coopération au développement européenne, dans le cadre de la CPD; confirme son soutien à la budgétisation complète du FDE dans le cadre d'un contrôle parlementaire démocratique et d'une transparence totale de sa mise en œuvre, en prenant en compte l'importance croissante de la mise en œuvre dans les politiques de développement qui prévoient des instruments spécifiques (comme dans le cas de la stratégie UE-Afrique);

20. betonte die Notwendigkeit, den EEF als Hauptfinanzierungsinstrument der EU-Entwicklungszusammenarbeit in den Rahmen der PCD einzubeziehen; bekräftigt seine Unterstützung für eine voll umfängliche Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan unter demokratischer parlamentarischer Kontrolle und transparenter Durchführung, wobei insbesondere der wachsenden Bedeutung entwicklungspolitischer Maßnahmen der EU zur Schaffung spezifischer Einrichtungen (wie im Fall der EU-Afrika-Strategie) Rechnung zu tragen ist;


14. regrette qu'aucune proposition n'ait été faite sur les moyens de combattre la pauvreté croissante dans le monde et de parvenir à un meilleur partenariat mondial, notamment en concrétisant les engagements formulés à Monterrey et Johannesbourg dans le domaine commercial, financier et de la mondialisation; invite une fois de plus la Commission à proposer l'intégration du FDE dans le budget de l'UE de façon à accroître l'efficacité de l'aide au développement de l'UE;

14. bedauert, dass keine Vorschläge darüber gemacht werden, wie die wachsende Armut in der Welt bekämpft und eine bessere globale Partnerschaft, insbesondere durch Einlösung der Verpflichtungen, die in den Bereichen Handel, Finanzen und Globalisierung in Monterrey und Johannesburg eingegangen wurden, erreicht werden kann; fordert die Kommission nochmals auf, den EEF in den Gemeinschaftshaushalt zu integrieren, um die gemeinschaftliche Entwicklungshilfe noch wirksamer zu gestalten;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

FDE ->

Date index: 2022-09-29
w