Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
FF 1994 II 732

Übersetzung für "FF 1994 II 732 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
statuer en dernier ressort (art.12, 6e al., LCF | M du 30 mars 1994 concernant la modification de la LCF, projet [FF 1994 II 732])

Abschliessend entscheiden


application informatique (art. 6, let. h, LCF | M du 30 mars 1994 concernant la modification de la LCF, projet [FF 1994 II 732])

Anwendung (-> EDV-Anwendung)


contrôle des ordonnances de paiement (M du 30 mars 1994 concernant la modification de la LCF [FF 1994 II 709, pt 143])

Anweisungskontrolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à des articles de presse faisait référence à deux aides versées à l'entreprise en 1994 et 1996, chacune pour un montant de 1,525 million d'euros (10 millions de FF), la Commission a posé des questions aux autorités françaises, qui ont reconnu avoir versé une aide de 1,6 million d'euros (10,5 millions de FF) en 1995, au titre du régime Fonds Spécial d'Implantation (FSI) cofinancé par le FEDER.

Im Anschluß an Presseartikel, die sich auf zwei dem Unternehmen 1994 und 1996 gezahlten Beihilfen jeweils in Höhe von 1,525 Mio. Euro (10 Mio. FF) bezogen, richtete sich die Kommission mit Fragen an die französischen Behörden, die bestätigten, 1995 eine Beihilfe in Höhe von 1,6 Mio'. Euro (10,5 Mio. FF) aus dem Fonds Spécial d'Implantation (FSI) gezahlt zu haben, der vom EFRE mitfinanziert wird.


Afin d'éviter que le ratio de solvabilité de la banque ne descende au- dessous du niveau minimum de 8% (fonds propres par rapport aux actifs ajustés pour couvrir leur risque), l'Etat consent, en 1994, une augmentation de capital de 4,9 milliards de FF et prend à sa charge 18,4 milliards de FF sur 42 milliards de FF d'actifs peu performants.

Damit der Solvabilitätskoeffizient der Bank nicht unter den geforderten Mindestwert von 8 % absinkt (Eigenmittel im Verhältnis zu den bereinigten Aktiva), gewährt der Staat 1994 eine Kapitalerhöhung von 4,9 Mrd. FF und übernimmt 18,4 Mrd. FF von 42 Mrd. FF an wenig rentablen Aktiva.


La Commission a été saisie d'une plainte émanant de deux producteurs de programmes de télévision, qui soutenaient que le gouvernement français avait rompu l'engagement pris en octroyant une aide supplémentaire de 460 millions de FF (70 millions d'écus) entre le début de 1992 et 1994 et qu'il envisagerait, selon certaines informations, de procéder à une nouvelle injection, de 400 millions de FF (61 millions d'écus), avant la fin de 1994.

Der Kommission liegt inzwischen eine Beschwerde von zwei Fernsehprogramm- herstellern vor, der zufolge die französische Regierung ihre frühere Zusage nicht eingehalten und von Anfang 1992 bis 1994 zusätzliche Mittel in Höhe von 460 Mio. FF (70 Mio. ECU) bereitgestellt haben soll. Außerdem sollen die Behörden bis Ende 1994 eine weitere Finanzspritze von 400 Mio. FF (61 Mio. ECU) ins Auge gefaßt haben.


Pour les deux années pour lesquelles ce crédit d'impôt peut être obtenu (1992 et 1993), le gouvernement français estime qu'il en coûtera au Trésor les sommes suivantes en moins-values fiscales: 150 millions de FF en 1993 (23 millions d'écus), 300 millions de FF en 1994 (46 millions d'écus) et à nouveau 150 millions de FF en 1995 (23 millions d'écus).

Außerdem sind nur börslich nicht zugelassene Unternehmen in diese Regelung einbezogen. Gemäß den Berechnungen der französischen Regierung entstehen Einnahmeverluste aufgrund dieser Regelung von 150 Mio. FF (23 Mio. ECU) im Jahr 1993, 300 Mio. FF (46 Mio. ECU) im Jahr 1994 und wiederum 150 Mio. FF (23 Mio. ECU) im Jahr 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission avait ouvert une procédure à deux reprises : en 1993 à l'encontre d'une injection de capital de 2,5 milliards de FF et en 1994 à l'encontre d'une injection de capital de 8,6 milliards de FF, dont 3,1 milliards de FF n'ont toujours pas été versés à la suite de la procédure (arrêt Boussac) engagée par la Commission (voir IP/94/52).

Die Kommission hatte in dieser Sache bereits zweimal ein Verfahren eingeleitet: 1993 wegen einer Kapitalzuführung in Höhe von 2,5 Milliarden FF und 1994 wegen einer Kapitalzuführung in Höhe von 8,6 Milliarden FF, wovon 3,1 Milliarden FF wegen der Einleitung des Verfahrens durch die Kommission (Urteil Boussac) (siehe IP/94/52) noch nicht ausgezahlt worden sind.




Andere haben gesucht : ff 1994 ii     FF 1994 II 732     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

FF 1994 II 732 ->

Date index: 2023-11-01
w