Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIPV
FIV
Facilité d’investissement pour le voisinage
Fonds fiduciaire de la FIPV

Übersetzung für "FIPV " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
facilité d’investissement dans le cadre de la politique de voisinage | facilité d’investissement pour le voisinage | fonds d'investissement en faveur de la politique de voisinage | FIPV [Abbr.] | FIV [Abbr.]

Nachbarschaftsinvestitionsfazilität | NIF [Abbr.]


Fonds fiduciaire de la Facilité d'investissement dans le cadre de la politique de voisinage | Fonds fiduciaire de la FIPV

NIF-Treuhandfonds | Treuhandfonds für die Nachbarschaftsinvestitionsfazilität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la période 2007-2010, les subventions accordées au titre de la FIPV en faveur de projets approuvés ont été multipliés par 17.

Im Zeitraum 2007-2010 konnte durch die für genehmigte Projekte gewährten Zuschüsse der Fazilität das 17fache an zusätzlichen Mitteln mobilisiert werden.


[2] Les possibilités de financement offertes par la «facilité d'investissement dans le cadre de la politique de voisinage» (FIPV) sont énormes.

[2] Die Nachbarschafts-Investitions-Fazilität bietet ein erhebliches Potenzial für Kofinanzierungen.


À cette fin, la Commission continuera d'obtenir des prêts de la FEMIP de la BEI et d'autres IFI, par l'intermédiaire de la «facilité d'investissement dans le cadre de la politique de voisinage» (FIPV), qui octroie des subventions destinées aux investissements dans les infrastructures et au développement du secteur privé[2].

Die Kommission wird daher weiterhin über die Nachbarschafts-Investitions-Fazilität Zuschüsse für Infrastrukturinvestitionen und die Entwicklung des Privatsektors bereitstellen, um die Darlehensvergabe durch die FEMIP der EIB und andere Finanzierungsinstitute zu erleichtern[2].


En 2015 et en 2016, un montant de 250 millions d'euros pour un nouveau financement bilatéral de l'UE a été engagé en faveur de l'Égypte à partir de l'enveloppe bilatérale de l'instrument de voisinage européen (IVE) et de l'enveloppe financière de la facilité d'investissement dans le cadre de la politique de voisinage (FIPV).

In den Jahren 2015 und 2016 wurden aus dem bilateralen Finanzrahmen des Europäischen Nachbarschaftsinstruments (ENI) und aus der Nachbarschafts-Investitionsfazilität (NIF) neue bilaterale Mittel in Höhe von 250 Mio. für Ägypten bereitgestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'apport de l'IEV est complété par d'autres instruments financiers de l'UE, tels que l'Instrument contribuant à la stabilité et à la paix (IcSP), l'Instrument européen pour la démocratie et les droits de l'Homme (IEDDH), la Facilité d'investissement dans le cadre de la Politique de voisinage (FIPV) et des programmes thématiques dépendant de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD).

Diese Mittel wurden durch Mittel aus anderen EU-Instrumenten wie dem Instrument für Stabilität und Frieden (IcSP), dem Europäischen Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR), der Fazilität für Investitionen im Rahmen der Nachbarschaftspolitik (NIF) und thematische Programme im Rahmen des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) ergänzt.


Pour le reste de la période 2015-2020, une enveloppe bilatérale annuelle d'environ 130 millions d'euros est actuellement prévue dans le cadre de l'IEV. Cette enveloppe sera augmentée de 40 à 50 millions d'EUR par an au titre du programme-cadre précité («donner plus pour recevoir plus»), pour autant que l'Ukraine fasse la preuve de progrès en matière d'approfondissement de la démocratie et de respect des droits humains, ainsi que d'un financement supplémentaire important au titre de la facilité d'investissement en faveur de la politique de voisinage (FIPV), décrit ci-dessous.

Für den verbleibenden Zeitraum 2015-2020 ist derzeit eine jährliche bilaterale Dotation in Höhe von rund 130 Mio. EUR als Teil des ENI vorgesehen mit zusätzlichen 40-50 Mio. EUR jährlich aus dem zuvor genannten Rahmenprogramm für rasche Reaktion. Voraussetzung sind wiederum nachweisliche Fortschritte beim Ausbau der Demokratie und der Einhaltung der Menschenrechte und eine weitere erhebliche Mittelbereitstellung aus der nachfolgend genannten Nachbarschaftsinvestitionsfazilität (NIF).


La FIPV s'est avérée un outil efficace pour mobiliser des financements supplémentaires en faveur des pays couverts par la PEV (orientale et méridionale), tout en aidant à promouvoir la coordination des donateurs dans la région concernée.

Die NIF hat sich ferner als geeignet erwiesen, um ENP-Ländern (Osten und Süden) zusätzliche Unterstützung zukommen zu lassen und die Zusammenarbeit der Geber in den Nachbarländern zu erleichtern.


La FIPV est un instrument mixte grâce auquel les subventions provenant du budget de l'UE mobilisent des prêts accordés par les IFI pour appuyer les objectifs et la PEV et ses initiatives régionales (Union pour la Méditerranée, partenariat oriental ou synergie de la mer Noire).

Hierbei handelt es sich um ein Mischinstrument, bei dem EU-Finanzhilfen mit IFI-Darlehen (internationale Finanzinstitutionen) kombiniert werden, um die Ziele der ENP und ihre Initiativen auf regionaler Ebene zu unterstützen (Union für den Mittelmeerraum, Östliche Partnerschaft oder „Schwarzmeersynergie“).


La création de la Facilité d'investissement dans le cadre de la politique de voisinage (FIPV) a ouvert la voie, dans la région couverte par la politique de voisinage, au recours à des instruments financiers novateurs.

Ein innovatives Finanzinstrument, das in den Nachbarländern erstmals zum Einsatz kam, ist die Nachbarschafts-Investitionsfazilität (NIF).


Depuis son lancement, en mai 2008, la FIPV a été financée au moyen de subventions d'un montant total avoisinant les 308 millions d'euros (245 millions d'euros provenant du budget de l'UE, 62,5 millions d'euros provenant des États membres) et a approuvé l'octroi d'aides non remboursables à 39 projets, pour un montant total de 277 millions d'euros, contribuant à mobiliser plus de 5 milliards d'euros de prêts de la part d'institutions financières européennes, pour un coût d'investissement total dépassant les 10 milliards d'euros.

Seitdem die NIF im Mai 2008 offiziell eingerichtet wurde, konnten rund 308 Mio. EUR bereitgestellt werden (245 Mio. EUR aus dem EU-Haushalt und 62,5 Mio. EUR seitens der Mitgliedstaaten). Ferner wurden im Rahmen der NIF für 39 Projekte Finanzbeiträge im Umfang von insgesamt rund 277 Mio. EUR genehmigt, die mit Darlehen der europäischen Finanzinstitutionen in Höhe von mehr als 5 Mrd. EUR für Investitionskosten von insgesamt über 10 Mrd. EUR kombiniert wurden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

FIPV ->

Date index: 2024-04-26
w