Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FLIM
FMLI
Flim
Front Moro de libération islamique
Front de libération islamique Moro
Front moro islamique de libération
Limite de mortalité par pêche
MILF

Übersetzung für "FLIM " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Front de libération islamique Moro | Front Moro de libération islamique | Front moro islamique de libération | FLIM [Abbr.] | FMLI [Abbr.] | MILF [Abbr.]

Moro Islamische Befreiungsfront | MILF [Abbr.]


limite de mortalité par pêche | Flim [Abbr.]

oberer Grenzwert für die fischereiliche Sterblichkeit | Flim [Abbr.]


Arrêté fédéral sur la session à Flem/Flims

Bundesbeschluss über die Session in Flem/Flims


Initiative parlementaire. Session à Flem/Flims. Rapport du Bureau du Conseil des Etats du 20 septembre 2004. Avis du Conseil fédéral du 24 septembre 2004

Parlamentarische Initiative. Session in Flem/Flims. Bericht des Büros des Ständerates vom 20. September 2004. Stellungnahme des Bundesrates vom 24. September 2004
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"stock se situant dans des limites biologiques raisonnables", un stock pour lequel il existe une forte probabilité que la biomasse des reproducteurs estimée à la fin de l'année précédente est supérieure au niveau de référence de la biomasse limite (Blim) et que le taux de mortalité par pêche estimé pour l'année précédente est inférieur au niveau de référence de la limite de mortalité par pêche (Flim).

"Bestand innerhalb biologisch sicherer Grenzen" bedeutet einen Bestand, bei dem am Ende des vorangegangenen Jahres die veranschlagte Biomasse des Laicherbestands höchstwahrscheinlich über dem unteren Grenzwert für die Biomasse (Blim) liegt und die für das vorangegangene Jahr veranschlagte fischereiliche Sterblichkeit unter dem oberen Grenzwert für die fischereiliche Sterblichkeit (Flim) liegt.


«stock se situant dans des limites biologiques raisonnables»: un stock dont la biomasse des reproducteurs estimée à la fin de l'année précédente est, avec une probabilité élevée, supérieure au niveau de référence de la biomasse limite (Blim) et dont le taux de mortalité par pêche estimé pour l'année précédente est, avec une probabilité élevée, inférieur au niveau de référence de la limite de mortalité par pêche (Flim). [Am. 77]

“Bestand innerhalb biologisch sicherer Grenzen„ bedeutet einen Bestand, bei dem am Ende des letzten Jahres die veranschlagte Biomasse des Laicherbestands höchstwahrscheinlich über dem unterer Grenzwert für die Bestandsgröße (Blim) liegt und die für das letzte Jahr veranschlagte fischereiliche Sterblichkeit unter dem oberen Grenzwert (Flim) liegt; [Abänd. 77]


Cette valeur est notée Flim.

Dieser Wert wird als Flim bezeichnet.


Comme l'a exposé le paragraphe II, les avis du CIEM situent en effet la mortalité par pêche par rapport à ce qui mettrait gravement en danger l'avenir du stock (Flim), et le niveau qui est nécessaire pour disposer d'une marge de sécurité (Fpa).

Wie in Absatz II beschrieben, wird in den Gutachten des ICES für die fischereiliche Sterblichkeit eine Grenze genannt, ab der die Zukunft des Bestands ernsthaft gefährdet ist (Flim), und ein zweiter Wert, der eine Sicherheitsmarge garantiert (Fpa).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
° Les procédures utilisées pour définir Bpa ou Fpa ne sont toujours très explicites, et si l'on doit admettre que Blim et Flim doivent être définis par des biologistes, la définition de Bpa et Fpa devrait se faire par un dialogue entre les gestionnaires utilisateurs des avis et les scientifiques.

° Die Methoden zur Festsetzung von Bpa oder Fpa sind nicht immer eindeutig, und während eingeräumt wird, dass Blim und Flim von Biologen festgesetzt werden müssen, sollte die Festsetzung von Bpa und Fpa im Dialog mit den Verwaltungsstellen erfolgen, die sich auf die Gutachten stützen.


° Les arguments utilisés pour définir Blim et Flim varient selon les stocks, de telle sorte qu'il existe une très forte hétérogénéité quant aux dangers liés au dépassement de ces seuils.

° Die Begründung für die Festsetzung von Blim und Flim ist nicht für alle Bestände dieselbe, so dass es bei der Einschätzung der Gefahren, die mit einem Über/Unterschreiten dieser Grenzwerte verbunden sind, sehr große Unterschiede gibt.


La combinaison des deux critères (niveau de la biomasse féconde par rapport à Blim et Bpa, niveau de la mortalité par pêche par rapport à Flim et Fpa) définit des zones différentes quant à la sécurité du stock, comme le montre la figure 1.

Aus der Kombination beider Kriterien (Größe der Biomasse des Laicherbestands im Vergleich zu Blim und Bpa, Höhe der fischereilichen Sterblichkeit im Vergleich zu Flim und Fpa) lassen sich die sicheren biologischen Bereiche beziehungsweise die Gefährdung des Bestandes ableiten, wie in Schaubild 1 dargestellt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

FLIM ->

Date index: 2022-11-14
w