Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabricant de pneus
Fabricant de pneus de vélos
Fabricante de pneus
Fabricante de pneus de vélos
Fabrication de produits en caoutchouc et de pneus
Ouvrier à la fabrication de pneus d'automobile
Ouvrière à la fabrication de pneus d'automobile

Übersetzung für "Fabricant de pneus de vélos " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fabricant de pneus de vélos | fabricante de pneus de vélos

Fahrradreifenmacher | Fahrradreifenmacherin


ouvrier à la fabrication de pneus d'automobile | ouvrière à la fabrication de pneus d'automobile

Autoreifenmacher | Autoreifenmacherin


ouvrier à la fabrication de pneus d'automobile | ouvrière à la fabrication de pneus d'automobile

Autoreifenmacher | Autoreifenmacherin


fabricant de pneus | fabricante de pneus

Autoreifenmacher | Autoreifenmacherin


fabrication de produits en caoutchouc et de pneus

Gummi- und Pneuwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° Pneu : tout pneu en caoutchouc, pneumatique ou plein, en ce compris les bandages et à l'exception des pneus pour vélo;

5° Reifen: Luft- oder Vollgummireifen, einschließlich der Radreifen und mit Ausnahme der Fahrradreifen;


3° pneu : tout pneu en caoutchouc, pneumatique ou plein, en ce compris les bandages et à l'exception des pneus pour vélo;

3° Reifen: Luft- oder Vollgummireifen, einschließlich der Radreifen und mit Ausnahme der Fahrradreifen;


Les secrets d’affaires (également appelés «informations commerciales confidentielles» ou «renseignements non divulgués») sont utilisés par les entreprises de toutes tailles, dans tous les secteurs économiques, pour protéger des informations aussi diverses que, par exemple, le procédé de fabrication des pneus Michelin, la recette du «pasteis de Belém» (un flan pâtissier portugais), la technologie et les savoir-faire utilisés dans les avions Airbus ou encore l'algorithme de recherche de Google.

Das Instrument des Geschäftsgeheimnisses (auch als „vertrauliche Geschäftsinformationen“ oder „nicht offengelegte Informationen“ bezeichnet) wird von Unternehmen unterschiedlicher Größe in allen Wirtschaftsbereichen genutzt, um ein breites Spektrum unterschiedlichster Informationen zu schützen, wie etwa das Verfahren zur Herstellung der Michelin-Reifen, das Rezept des „Pasteis de Belém“ (portugiesische Puddingtörtchen), Technologien und Know-how, die bei der Konstruktion des Airbus Anwendung finden, oder den Suchalgorithmus von Google.


En imposant le respect des règlements CEE/NU 108 et 109 pour les pneus rechapés des automobiles et des véhicules commerciaux respectivement, l’UE garantit aux fabricants de pneus l’accès à un vaste marché allant bien au-delà des frontières de l’UE sans avoir à élaborer ses propres prescriptions en la matière.

Indem die EU die UNECE-Regelungen 108 und 109 für runderneuerte Reifen von Autos und Nutzfahrzeugen verbindlich macht, vermeidet sie die sonst notwendig werdende Entwicklung eigener Vorschriften. Zugleich stellt sie sicher, dass europäische Reifenhersteller an dem Markt teilnehmen können, der weit über die EU-Grenzen hinausreicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les produits chimiques pour le traitement du caoutchouc sont des produits chimiques synthétiques ou organiques qui améliorent la fabrication et les caractéristiques des caoutchoucs destinés à un large éventail d’applications, dont la plus importante est la fabrication de pneus pour voitures et autres véhicules.

Kautschukchemikalien sind synthetische oder organische Chemikalien, die bei der Herstellung von Kautschukmaterialien und insbesondere bei der Fertigung von Fahrzeugreifen zur Qualitäts- und Leistungsverbesserung eingesetzt werden.


Cela peut par exemple être le cas lorsqu'un accord permet à deux fabricants de pneus de mettre sur le marché, trois ans plus tôt, un nouveau pneu sensiblement plus sûr, mais, dans le même temps, en accroissant leur puissance de marché, d'augmenter les prix de 5 %.

Dies kann z. B. gegeben sein, wenn eine Vereinbarung zwei Reifenhersteller in die Lage versetzt, einen neuen, wesentlich sichereren Reifen drei Jahre früher auf den Markt zu bringen, wobei sich jedoch ihre Marktmacht erhöht und sie die Preise um 5 % erhöhen können.


Situation: Les sociétés A et B, situées dans États membres différents, produisent des pneus pour vélos.

Sachverhalt: Unternehmen A und B sind in zwei unterschiedlichen Mitgliedstaaten ansässig und stellen Fahrradreifen her.


Elles disposent d’une part de marché cumulée de 14 % sur le marché des pneus pour vélos de l’Union.

Ihr Anteil am Unionsmarkt für Fahrradreifen beträgt zusammengenommen 14 %.


La Commission européenne a informé les gouvernements suédois et portugais que son examen des aides d'État accordées à Mabor-Continental, la filiale portugaise du fabricant de pneus Continental, n'avait révélé aucune infraction aux règles de concurrence communautaires.

Wie die EU-Kommission der schwedischen und der portugiesischen Regierung mitteilte, hat ihre Prüfung der Beihilfe zugunsten von Mabor-Continental, dem portugiesischen Tochterunternehmen des Reifenherstellers Continental, keinen Hinweis auf einen Verstoß gegen die EU-Wettbewerbsregeln erbracht.


La Commission juge les aides d'État accordées à la filiale portugaise du fabricant de pneus Continental conformes aux règles communautaires

Eu-Kommission: Beihilfe für portugiesisches Tochterunternehmen des Reifenherstellers Continental mit EU-Recht vereinbar




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fabricant de pneus de vélos ->

Date index: 2022-03-20
w