Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FTS
Facilité de transformation du système économique
Facilité de transformation systémique
Facilité de transition systémique

Übersetzung für "Facilité de transformation du système économique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
facilité de transformation du système économique | facilité de transformation systémique | facilité de transition systémique | FTS [Abbr.]

Systemübergangsfazilität | STF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela implique la prise en considération des droits sociaux et de l'équité sociale, ainsi que l'existence de systèmes de protection sociale adaptés, permettant de faciliter la transformation économique et donnant aux individus la possibilité de réaliser pleinement leur potentiel.

Dafür ist eine Beachtung sozialer Rechte und sozialer Gerechtigkeit vonnöten, da hier Wohlfahrtsysteme gefragt sind, die wirtschaftliche Umwandlungen voranbringen können, wobei sie dem Einzelnen die Möglichkeiten geben, sein Potenzial voll auszuschöpfen.


Dans le contexte changeant actuel, la SEE démontre, plus que jamais, sa valeur de stratégie pour promouvoir et gérer le changement en vue de faciliter et d'accompagner les transformations sociales et économiques profondes auxquelles sont confrontés les États membres actuels et futurs.

Unter den sich verändernden Rahmenbedingungen stellt die EBS mehr denn je ihren Wert unter Beweis als eine Strategie für die Förderung und Bewältigung des Wandels, die die tief greifenden wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen in den neuen wie auch in den derzeitigen Mitgliedstaaten abfedert und begleitet.


Dans le même temps, l’UE et les États membres devront poursuivre l'élaboration de leurs cadres d'action afin de faciliter la transformation des infrastructures énergétiques de manière à augmenter le nombre d'interconnexions transfrontalières, renforcer les capacités de stockage et développer les réseaux intelligents pour gérer la demande et garantir la sécurité de l’approvisionnement énergétique au sein d'un système dans lequel la part des sources d'énergie renouvelables variables aura augmenté.

Gleichzeitig müssen die EU und die Mitgliedstaaten ihren jeweiligen Politikrahmen weiterentwickeln, um den Umbau der Energieinfrastruktur zugunsten von mehr grenzüberschreitenden Verbindungsleitungen, von Speichermöglichkeiten und intelligenten Netzen zu erleichtern, damit in einem System mit einem hohen Anteil an fluktuierend eingespeisten erneuerbaren Energien die Nachfrage zur Gewährleistung einer sicheren Energieversorgung gesteuert werden kann.


La valeur ajoutée de l'Agenda social est incontestable car il facilite la modernisation des systèmes nationaux dans un contexte de changements économiques et sociaux profonds, et soutient le fonctionnement harmonieux du marché unique en assurant le respect des droits fondamentaux et de valeurs communes.

Der Mehrwert der sozialpolitischen Agenda besteht darin, dass sie die Modernisierung der nationalen Systeme vor dem Hintergrund tief greifender wirtschaftlicher und sozialer Veränderungen erleichtert und dass sie ein harmonisches Funktionieren des Binnenmarkts unterstützt und zugleich die Achtung der Grundrechte und der gemeinsamen Werte gewährleistet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il permet de faciliter la modernisation des systèmes nationaux dans un contexte de changements économiques et sociaux profonds.

Sie erleichtert die Modernisierung der nationalen Systeme vor dem Hintergrund tief greifender wirtschaftlicher und sozialer Veränderungen.


Sont en outre exclus, pour la totalité de leur activité économique, les assujettis qui effectuent de manière habituelle : 1° un travail immobilier au sens de l'article 19, § 2, alinéa 2, ainsi que les opérations y assimilées; 2° des livraisons de biens et des prestations de services pour lesquelles ils sont tenus de délivrer au client le ticket de caisse prévu à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca; 3° des livraiso ...[+++]

Darüber hinaus sind für die Gesamtheit ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit Steuerpflichtige ausgeschlossen, die gewöhnlich folgende Tätigkeiten ausüben: 1. Immobilienarbeiten im Sinne von Artikel 19 § 2 Absatz 2 und damit gleichgesetzte Leistungen, 2. Lieferungen von Gütern und Dienstleistungen, für die sie Kunden einen Kassenzettel ausstellen müssen wie im Königlichen Erlass vom 30. Dezember 2009 zur Bestimmung der Definition eines Registrierkassensystems im Horeca-Sektor und der Bedingungen, die ein solches System erfüllen muss, vorgesehen, 3. Lieferungen von Gebrauchtmaterial, auch solchem, das in seinem unveränderten Zustand nicht zur ...[+++]


16. soutient l'initiative du G20 et l'appel des Nations unies en vue de l'organisation d'une conférence en juin au plus haut niveau afin de transformer le système économique et financier mondial en un système plus juste, plus équitable et plus démocratique;

16. unterstützt die Initiative der G20 und den Aufruf der Vereinten Nationen, im Juni auf höchster Ebene eine Konferenz mit Blick auf die Umgestaltung des weltweiten Wirtschafts- und Finanzsystems in ein faireres, gerechteres und demokratischeres System abzuhalten;


Il en irait de même pour les régions productrices de tabac des dix nouveaux pays membres, en tenant compte aussi du fait que 50% des travailleurs de l’industrie européenne de la transformation sont des femmes. Les autres conséquences seraient: la fermeture de centaines d’entreprises européennes impliquées dans l’industrie de la transformation primaire et les activités auxiliaires, dont l’existence dépend de la disponibilité des matières premières agricoles au niveau local, avec une diminution massive des impôts versés par les sociétés ...[+++]

Weitere Folgen wären: die Schließung Hunderter von Betrieben der Erstverarbeitungsindustrie und der spezifischen Zulieferindustrie, deren Existenz von der lokalen Verfügbarkeit des landwirtschaftlichen Rohstoffs abhängig ist, und demzufolge ein erheblicher Rückgang der von den Unternehmen und ihren Beschäftigten gezahlten Steuern und ein noch schwerwiegenderer Ausfall im Bereich der Sozialabgaben; die Verödung ausgedehnter ländlicher Gebiete in den ärmsten Regionen Europas, denn die europäische Tabakerzeugung ist zu 80 % in Ziel-1-Gebieten angesiedelt; eine allgemeine Verarmung der lokalen Systeme mit einer starken Konzentration der Ta ...[+++]


Rappelons que, en première lecture, devant le grand nombre d'amendements qui visaient à transformer le système, contraignant, en un système purement volontaire, et qui risquaient donc de compromettre l'équilibre du marché intérieur ainsi que la liquidité, l'efficacité économique et l'action du système en faveur de l'environnement, il est apparu nécessaire de parvenir à ce libellé de compromis, aux termes duquel les États membres po ...[+++]

Es wird daran erinnert, dass bei der ersten Lesung angesichts der hohen Zahl von Abänderungen, die darauf abzielten, aus dem verbindlichen System ein rein freiwilliges System zu machen, und die dadurch das Gleichgewicht im Binnenmarkt und die Beweglichkeit, wirtschaftliche Effizienz und umweltpolitische Wirkung des Systems in Gefahr brachten, notwendig war, diese Kompromissformulierung zu finden, durch die die Mitgliedstaaten vorübergehend solche Anlagen vom System ausnehmen können, die drei stark einschränkende Bedingungen erfüllen.


J’estime qu’il est extrêmement injustifié, voire dangereux, d’approuver les amendements 75 et 81 : au fond, ils reviennent à transformer un système contraignant en un système volontaire et à augmenter par conséquent la distorsion de la concurrence, à réduire la liquidité du marché, à augmenter le prix de la tonne de dioxyde de carbone et à réduire l’efficacité économique du système.

Ich halte die Annahme der Änderungsanträge 75 und 81 für völlig ungerechtfertigt, ja sogar gefährlich, denn dies würde im Grunde darauf hinauslaufen, ein verbindliches System in ein freiwilliges umzuwandeln, und würde damit zu stärkeren Wettbewerbsverzerrungen führen, die Liquidität des Marktes mindern, den Preis pro Tonne Kohlendioxid erhöhen und die Wirtschaftlichkeit des Systems verringern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Facilité de transformation du système économique ->

Date index: 2023-09-03
w