Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de remplissage en énergie électrique
Facteur de remplissage en énergie électrique

Übersetzung für "Facteur de remplissage en énergie électrique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coefficient de remplissage en énergie électrique | facteur de remplissage en énergie électrique

Fuellungsgrad | Speicherfüllungsgrad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les compteurs et réseaux électriques intelligents constituent des facteurs clés pour exploiter pleinement le potentiel offert par les sources d’énergie renouvelables et les économies d’énergie, ainsi que l’amélioration des services énergétiques.

Intelligente Zähler und Stromnetze sind der Schlüssel zur vollständigen Nutzung des Potenzials, das erneuerbare Energien und Energieeinsparungen sowie verbesserte Energiedienstleistungen bergen.


Considérant qu'il convient de modifier la date-pivot déterminant le régime de taux octroyé aux grandes installations photovoltaïques afin d'octroyer une réelle sécurité juridique aux investisseurs quant au régime de taux d'octroi qui leur applicable; à cet effet, à l'instar de la date-pivot prévalant pour le facteur 'k', il est nécessaire d'opter pour la date de visite de contrôle ou, le cas échéant, de la dernière visite de contrôle effectuée en vertu de l'article 270, alinéa 1 , du Règlement général sur les installations électriques approuvé par l'arr ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, das Richtdatum zur Festlegung der Regelung für die Sätze, die für die großen photovoltaischen Anlagen gewährt werden, abzuändern, um den Investoren so eine effektive Rechtssicherheit bezüglich der auf sie anwendbaren Regelung zur Festlegung der Sätze zu bieten; zu diesem Zweck ist es nötig, wie im Falle des Richtdatums zur Festlegung des Faktors " k" , eher als das Datum für die Gewährung der Bescheinigung zur Herkunftsgarantie das Datum des Kontrollbesuchs zu wählen, oder ggf. das Datum des letzten Kontrollbesuchs in Ausführung von Artikel 270, Absatz 1 der allgemeinen Ordnung für elektrische Anlagen, ang ...[+++]


la valeur déclarée la plus basse de I à laquelle le compteur enregistre l'énergie électrique active à facteur de puissance unité (compteurs polyphasés à charge équilibrée)

niedrigster angegebener Wert von I, bei dem der Zähler bei Leistungsfaktor Eins (Mehrphasenzähler mit symmetrischer Last) eine elektrische Wirkenergie misst;


Qu'afin de permettre aux business plans des investisseurs dans des projets de grand photovoltaïque de tenir compte du soutien dont il pourrait bénéficier, il est plus logique de modifier la date-pivot déterminant le facteur « k » applicable et de préférer la date de visite de contrôle ou, le cas échéant, de la dernière visite de contrôle effectuée en vertu de l'article 270, alinéa 1, du règlement général sur les installations électriques approuvé par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le règlement général sur les insta ...[+++]

In der Erwägung, dass es um jenen Investoren, die sich an Projekten großer Photovoltaikanlagen beteiligen, zu ermöglichen, in ihren Geschäftsplänen die Unterstützung, die sie beanspruchen könnten, zu berücksichtigten, es logischer ist, das Richtdatum zur Festlegung des anwendbaren Faktors " k" abzuändern und dem Datum für die Gewährung der Bescheinigung zur Herkunftsgarantie das Datum des Kontrollbesuchs vorzuziehen, oder ggf. das Datum des letzten Kontrollbesuchs, der gemäß Artikel 270, Absatz 1 der allgemeinen Ordnung für elektrische Anlagen, die durch den Königlichen Erlass vom 10. März 1981, durch den besagte Ordnung für die Haushaltsanlagen und gewisse Leitungen zur Ubertragung und Verteilung elektrischer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° un alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre les alinéas 4 et 5 : « Par dérogation à l'alinéa 4, pour les installations de production d'électricité à partir de panneaux solaires photovoltaïques d'une puissance nette supérieure à 10 kW, le facteur « k » applicable est celui en vigueur à la date de visite, ou le cas échéant dernière visite, de conformité visée à l'article 270, alinéa 1, du règlement général sur les installations électriques (RGIE) approuvé par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le règlement général ...[+++]

1° ein Absatz mit folgendem Wortlaut wird zwischen die Absätze 4 und 5 eingefügt: " In Abweichung von Absatz 4 ist für die mittels photovoltaischer Solarzellen funktionierenden Anlagen zur Stromerzeugung mit einer Nettoleistung über zehn kW der angewandte Faktor " k" derjenige, der in Abweichung von vorigem Absatz derjenige ist, der am Datum des letzten Kontrollbesuchs oder ggf. des letzten Konformitätsbesuch, der in Artikel 270, Absatz 1 der allgemeinen Ordnung für elektrische Anlagen, die durch den Königlichen Erlass vom 10. März 1981, durch den besagte Ordnung für die Haushaltsanlagen und gewisse Leitungen zur Ubertragung und Verteilung ele ...[+++]


La taille limitée, les difficultés d'accès sur les plans extérieur et intérieur, le déclin et le vieillissement de la population, l'absence de matières premières de base et de services publics (eau, énergie électrique, carburants), de même que les conditions géophysiques et climatiques (sols rocheux, morcellement des exploitations agricoles, sécheresse et force des vents, respectivement) sont parmi les facteurs qui définissent la spécificité de l'environnement des îles de la mer Égée.

Geringe Größe, mangelnde Anbindung nach außen und innerhalb der Gebietseinheit, Bevölkerungsrückgang und Überalterung, Rohstoffmangel und fehlende Daseinsvorsorge (Wasser, Strom, Heizung) sowie besondere geophysikalische oder klimatische Bedingungen (felsiges Land, versprengte Ansiedlung von landwirtschaftlichen Betrieben, Dürre und starke Winde) bedingen die extremen und ganz spezifischen Gegebenheiten auf den einzelnen Inseln des Ägäischen Meeres.


3. souligne qu'un approvisionnement en énergie sûr, stable, abordable et durable est indispensable à la compétitivité de l'économie européenne; rappelle que près de la moitié des centrales électriques de l'Union devront être remplacées au cours de la prochaine décennie et que le système d'approvisionnement énergétique devra être modernisé et assoupli pour l'adapter à l'accroissement prévue de la part des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique; ajoute que la part des énergies renouvelables dans les secteurs de l'électrici ...[+++]

3. unterstreicht, dass eine zuverlässige, sichere, bezahlbare und nachhaltige Energieversorgung für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und der Wirtschaft unverzichtbar ist; betont, dass etwa die Hälfte aller Kraftwerke in der Union im kommenden Jahrzehnt ersetzt werden müssen und dass das Energieversorgungssystem daher modernisiert und flexibler gemacht werden muss, um den erwarteten steigenden Anteil erneuerbarer Energieträger zu bewältigen; betont, dass der Anteil erneuerbarer Energieträger an Elektrizität, Heizen und Kühlen sowie am Verkehr kosteneffizient gesteigert werden muss, wobei der Nutzen und die vollen Kosten von ern ...[+++]


L'énergie électrique fonctionnelle (E) sera prise en compte, soit par une implantation appropriée du compteur mesurant directement l'énergie électrique nette produite (E), soit par une comptabilisation séparée, soit par l'application d'un facteur ou d'un terme de correction.

Die funktionelle elektrische Energie (E) wird entweder durch eine angepasste Installierung des die erzeugte elektrische Nettoenergie (E) direkt messenden Zählers oder durch eine getrennte Verbuchung, oder durch die Anwendung eines Korrekturfaktoren oder -glieds berücksichtigt.


L'énergie électrique fonctionnelle (Eef) sera prise en compte, soit par une implantation appropriée du compteur mesurant directement l'énergie électrique nette produite (Eenp), soit par une comptabilisation séparée, soit par l'application d'un facteur ou d'un terme de correction.

Die funktionelle elektrische Energie (Eef) wird entweder durch eine angepasste Installierung des die erzeugte elektrische Nettoenergie (Eenp) direkt messenden Zählers oder durch eine getrennte Verbuchung, oder durch die Anwendung eines Korrekturfaktoren oder -glieds berücksichtigt.


I st = la valeur déclarée la plus basse de I à laquelle le compteur enregistre l'énergie électrique active à facteur de puissance unité (compteurs polyphasés à charge équilibrée)

I st = niedrigster angegebener Wert von I , bei dem der Zähler bei Leistungsfaktor Eins (Mehrphasenzähler mit symmetrischer Last) eine elektrische Wirkenergie misst;




Andere haben gesucht : Facteur de remplissage en énergie électrique     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Facteur de remplissage en énergie électrique ->

Date index: 2022-04-15
w