Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déterminant de la santé
FSC
Facteur crucial de succès
Facteur de succès critique
Facteur déterminant de réussite
Facteur déterminant le pouvoir infectant du virus
Facteur déterminant pour la santé
Facteurs
Facteurs déterminant l'offre
Gène vif

Übersetzung für "Facteur déterminant de réussite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
facteur déterminant de réussite (1) | facteur de succès critique (2) | facteur crucial de succès (3) [ FSC ]

kritischer Erfolgsfaktor [ KEF ]


déterminant de la santé | facteur déterminant pour la santé

Gesundheitsfaktor | gesundheitsrelevanter Faktor


facteurs (critiques) de réussite

Erfolgsfaktoren (kritische...)




facteur déterminant le pouvoir infectant du virus | gène vif

vif-Gen | Virion-Infektionsfaktor


Conduite et régulation des facteurs déterminants de la performance et des mesures d'entraînement

Leistungssteuerung


déterminer les facteurs d'altération des denrées alimentaires pendant leur conservation

für Veränderungen von Lebensmitteln bei der Lagerung verantwortliche Faktoren ermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant des éléments constitutifs de la notion de « temps de travail », la Cour de justice a précisé, à propos du deuxième élément constitutif selon lequel le travailleur doit être à la disposition de l'employeur pendant ce temps, que « le facteur déterminant est le fait que le travailleur est contraint d'être physiquement présent au lieu déterminé par l'employeur et de s'y tenir à la disposition de ce dernier pour pouvoir immédiatement fournir les prestations appropriées en cas de besoin » (CJUE, Dellas e.a., précité, point 48; Vorel, précité, point 28; Grigore, précité, point 53; Federación de Servicios Privados del sindicato Com ...[+++]

Zu den Bestandteilen des Begriffs « Arbeitszeit » hat der Europäische Gerichtshof, was den zweiten Bestandteil betrifft, wonach der Arbeitnehmer während dieser Zeit dem Arbeitgeber zur Verfügung stehen muss, präzisiert, dass « der Umstand entscheidend ist, dass der Arbeitnehmer verpflichtet ist, sich an einem vom Arbeitgeber bestimmten Ort aufzuhalten und sich zu dessen Verfügung zu halten, um gegebenenfalls sofort seine Leistungen erbringen zu können » (EuGH, Dellas u.a., vorerwähnt, Randnr. 48; Vorel, vorerwähnt, Randnr. 28; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 53; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), ...[+++]


Art. 2. Facteurs de rattachement pour la détermination de la compétence des entités fédérées en matière de prestations familiales La compétence d'une entité fédérée en matière de prestations familiales, pour les enfants bénéficiaires d'allocations familiales sur la base de la législation applicable, est déterminée sur la base des facteurs de rattachement suivants, dans cet ordre : 1° le domicile légal de l'enfant dans l'entité; 2° le lieu de résidence de l'enfant dans l'entité; 3° la localisation dans l'entité de l'unité d'exploitation ou, quand cette ...[+++]

Art. 2 - Angliederungsfaktoren zur Bestimmung der Zuständigkeit der Gebietskörperschaften für Familienleistungen Die Zuständigkeit einer Gebietskörperschaft für Familienleistungen zugunsten der Kinder, die aufgrund der geltenden Gesetzgebung auf Familienleistungen berechtigt sind, wird nach den folgenden Angliederungsfaktoren, in dieser Reihenfolge bestimmt: 1° der gesetzliche Wohnsitz des Kindes in der Gebietskörperschaft; 2° der Aufenthaltsort des Kindes in der Gebietskörperschaft; 3° die Ortsangabe in der Gebietskörperschaft der Niederlassungseinheit oder, falls diese Angabe nicht verfügbar ist, des Betriebsstandorts des gegenwärtigen Arbeitgebers bzw. ...[+++]


3. - Dispositions relatives aux indus irrécouvrables Art. 8. Dans la Loi générale relative aux allocations familiales, il est inséré un article 91/3 rédigé comme suit: "Art. 91/3. Les caisses d'allocations familiales libres agréées délaissent à charge des entités fédérées conformément aux facteurs de rattachement pour l'imputation financière déterminés ensemble par les entités fédérées, les montants des indus notifiés à partir du 1 janvier 2015 et les montants des indus déclarés irrécouvrables ou pour lesquels il est renoncé au reco ...[+++]

3 - Bestimmungen über die nicht eintreibbaren zu Unrecht gezahlten Beträge Art. 8 - In das Allgemeine Familienbeihilfengesetz wird ein Artikel 91/3 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "In den folgenden Fällen überlassen die zugelassenen freien Kindergeldkassen den Gebietskörperschaften, gemäß den von den Gebietskörperschaften zusammen festgelegten Eingliederungsfaktoren für die Anrechnung, die irrtümlich gezahlten Beträge die ab 1. Januar 2015 mitgeteilt werden, sowie die irrtümlich gezahlten Beträge, die nicht mehr eintreibbar sind bzw. bei denen auf die Eintreibung vom gleichen Datum an verzichtet wird: 1. wenn auf die Eintreibung aufgr ...[+++]


Il convient d'analyser les facteurs déterminant le bon fonctionnement et la réussite des projets intégrés sur la base de l'expérience acquise lors des premières années de programmation.

Gestützt auf die Erfahrung der ersten Programmplanungsjahre sollten die Faktoren untersucht werden, die für den reibungslosen Ablauf und den Erfolg der integrierten Projekte bestimmend waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des États membres ont reconnu que les enseignants étaient au cœur de tous les systèmes d'éducation et de formation et qu'ils étaient un facteur déterminant de la réussite scolaire; les enseignants devraient rester un modèle pour les élèves.

Die meisten Mitgliedstaaten erkannten an, dass die Lehrer im Zentrum aller Bildungs- und Ausbildungssysteme stehen und ein entscheidender Faktor des Unterrichtserfolges sind: Lehrer sollten auch weiterhin ein Vorbild für die Lernenden sein.


H. considérant que l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine a été paraphé le 30 mars 2012 à Bruxelles et que sa ratification par le Parlement européen et par les parlements des États membres de l'Union sera un facteur déterminant pour la réussite future du processus de réforme en Ukraine;

H. in der Erwägung, dass das Assoziierungsabkommen am 30. März 2012 in Brüssel paraphiert wurde und seine anschließende Ratifizierung durch das Europäische Parlament und die Parlamente der EU-Mitgliedstaaten ein wichtiger Faktor für die erfolgreiche Fortsetzung des Reformprozesses in der Ukraine bleibt;


L'autonomie, la confiance et la méthode des approximations successives seront des facteurs déterminants de la réussite de l'IET et de son aptitude à livrer des innovations audacieuses.

Autonomie, Vertrauen und das Zulassen von Versuchen und Irrtümern sind die Voraussetzung für hochinnovative Ergebnisse des ETI.


15. est d'avis qu'une politique ambitieuse de l'UE dans le domaine de l'innovation est l'un des facteurs déterminants du développement durable et de la création d'emplois et devrait figurer comme une grande priorité dans le cadre d'une coordination économique plus étroite; déplore que les dépenses de recherche et de développement représentent dans la zone euro 2 % environ du PIB, soit un taux nettement inférieur à l'objectif de 3 % fixé pour l'UE dans son ensemble; invite la Commission à soumettre des propositions concrètes au sujet du financement de la R D dans l'Union européenne et de la mise en place d'un cadre efficient des droits ...[+++]

15. vertritt die Ansicht, dass eine ehrgeizige Innovationspolitik der EU einer der wichtigsten Ecksteine für die nachhaltige Entwicklung und die Schaffung von Arbeitsplätzen ist und als oberste Priorität in eine verbesserte Strategie der wirtschaftspolitischen Koordinierung aufgenommen werden sollte; bedauert, dass die Ausgaben für Forschung und Entwicklung im Euroraum sich bei etwa 2% des BIP bewegen und so das EU-weit angestrebte Ziel von 3% erheblich verfehlt wird; fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge für die Finanzierung von FE innerhalb der EU und für einen effizienten Rahmen für die Rechte am geistigen Eigentum vorzule ...[+++]


en définissant le diabète comme un problème de santé publique en Europe et en encourageant la mise en réseau et l'échange d'informations entre États membres afin de promouvoir les meilleures pratiques, de renforcer la coordination des politiques et des programmes de promotion de la santé et de prévention des maladies destinés à l'ensemble de la population comme aux groupes à très haut risque, de réduire les inégalités et d'optimiser les ressources en matière de soins de santé; en facilitant et en soutenant les activités de recherche fondamentale et clinique menées à l'échelle européenne sur le diabète et en veillant à une large diffusio ...[+++]

Diabetes als eine Herausforderung für das öffentliche Gesundheitswesen in Europa einstuft und die Vernetzung und den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten fördert, damit bewährte Verfahren verbreitet, die Koordinierung von Maßnahmen und Programmen zur Gesundheitsförderung und Vorbeugung für die Gesamtbevölkerung und stark gefährdete Gruppen verbessert, Ungleichheiten verringert und die Mittel im Bereich der Gesundheitsversorgung optimal eingesetzt werden; die Grundlagenforschung und die klinische Forschung in Europa in Bezug auf Diabetes fördert und unterstützt und die umfassende europaweite Verbreitung der Ergebnisse dies ...[+++]


17. est conscient des liens qui existent entre les questions évoquées dans la présente communication et le rapport intérimaire du Comité des Sages pour la réglementation des valeurs mobilières; estime que compte tenu des difficultés d'interprétation de la DSI actuelle, une démarche garantissant une application cohérente d'une DSI modernisée au niveau national sera l'un des facteurs déterminants de la réussite;

17. verweist auf den Zusammenhang zwischen den in dieser Mitteilung dargelegten Fragen und dem Zwischenbericht des Ausschusses der Weisen zur Reglementierung der europäischen Wertpapiermärkte; angesichts der Schwierigkeiten bei der Auslegung der geltenden Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie besteht einer der für den Erfolg ausschlaggebenden Faktoren in der konsequenten Umsetzung einer aktualisierten Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie auf nationaler Ebene;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Facteur déterminant de réussite ->

Date index: 2022-10-09
w