Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facteur
Facteur d'accordéons
Facteur d'instruments de musique en cuivre
Facteur d'orgues
Facteur de pianos
Facteur de violons
Factrice
Factrice d'accordéons
Factrice d'instruments de musique en cuivre
Factrice d'orgues
Factrice de harpes
Factrice de pianos
Factrice de violons
Luthier
Luthière de harpes

Übersetzung für "Factrice " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
factrice de harpes | luthier | facteur de harpes/factrice de harpes | luthière de harpes

Streich- und Saiteninstrumentenbauerin - Zupfinstrumente | Zupfinstrumentenmacher - Harfenbau | Harfenbauer/Harfenbauerin | Zupfinstrumentenmacherin - Harfenbau


facteur de pianos | facteur de pianos/factrice de pianos | factrice de pianos

Klavier- und Cembalobauerin | Klavierbauer | Klavierbauer/Klavierbauerin | Klavierbauerin


facteur de violons | factrice de violons | facteur de violons/factrice de violons | luthier

Geigenbauer | Geigenbauerin | Geigenbauer/Geigenbauerin | Streich- und Saiteninstrumentenbauerin - Streichinstrumente


facteur d'orgues | factrice d'orgues

Orgelbauer | Orgelbauerin


facteur d'instruments de musique en cuivre | factrice d'instruments de musique en cuivre

Blech-Blasinstrumentenbauer






Ordonnance du SEFRI du 8 août 2007 sur la formation professionnelle initiale factrice d'instruments de musique/facteur d'instruments de musique avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Verordnung des SBFI vom 8. August 2007 über die berufliche Grundbildung Musikinstrumentenbauerin/Musikinstrumentenbauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


facteur d'accordéons | factrice d'accordéons

Akkordeonmacher | Akkordeonmacherin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Commissaire, pourriez-vous enfin nous envoyer une étude complète évaluant toutes les conséquences de la libéralisation pour les facteurs et factrices et pour le service en tant que tel, et pourriez-vous présenter, sans tarder, une proposition de report de la date de libéralisation - un moratoire, si vous voulez - jusqu’à ce que nous soyons en possession de ces données?

Herr Kommissar, können Sie uns eine komplette Studie aller Konsequenzen der Liberalisierung für männliche und weibliche Postbedienstete und für die Dienste als solche zusenden, und können Sie einen Vorschlag zur Verschiebung des Startdatums der Liberalisierung – das heißt ein Moratorium – ohne Verzögerung vorlegen, bis wir im Besitz dieser Daten sind?


Nous parlons du licenciement de 15 000 facteurs et factrices professionnels, auxquels nous avions pris l’habitude de confier notre courrier et qui avaient toujours fait preuve d’un grand sérieux et d’une grande fiabilité, parfois depuis plusieurs décennies.

Wir reden hier über 15 000 Entlassungen von männlichen und weiblichen Postbediensteten die verlässlich sind, denen man unsere Post anvertrauen kann, und die diese Arbeit in vielen Fällen jahrzehntelang verrichtet haben.


Concrètement, nos facteurs et factrices sont remplacés par des personnes qui se voient offrir des contrats précaires, des salaires plus bas, et moins de sécurité.

In der Praxis sehen wir, wie männliche und weibliche Postbedienstete durch Leute mit bedenklichen Arbeitsverträgen, niedrigeren Löhnen und weniger Sicherheit ersetzt werden.


La technologie moderne a radicalement modifié la manière dont les gens communiquent entre eux, mais au final, les citoyens apprécient encore de voir, chaque jour, la factrice ou le facteur leur livrer le courrier.

Die moderne Technologie hat die Art und Weise der Kommunikation der Menschen untereinander radikal verändert, aber dennoch sehen die Bürgerinnen und Bürger gerne täglich die Briefzustellerinnen und Briefzusteller, die unsere Post ausliefern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous le voulons pour nos clients et pour les opérateurs, et pour les milliers de facteurs et factrices qui font de la poste un de nos services les plus appréciés.

Wir wollen diesen Erfolg für unsere Kunden und für die Betreiber sowie für die Tausenden von Postangestellten, die dafür sorgen, dass der Postdienst zu den Leistungen zählt, die wir am meisten schätzen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Factrice ->

Date index: 2021-01-10
w