Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
PAMSCAD

Übersetzung für "Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen


aides destinées à faire face aux conséquences sociales ou régionales de la restructuration

Beihilfen zur Behebung der sozialen und regionalen Folgen der Umstrukturierung


programme destiné à faire face aux conséquences sociales de l'ajustement | PAMSCAD [Abbr.]

Programm zur Milderung der sozialen Folgen der Anpassung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour faire face aux conséquences de la crise sur l'emploi et influer sur les perspectives d'emploi à long terme de la main-d'œuvre de l'UE, il est essentiel d'améliorer le suivi des compétences, leur évaluation, l'anticipation dans ce domaine, ainsi que l'adéquation entre offre et demande.

Eine bessere Überwachung, Abschätzung und Antizipierung sowie eine bessere Abstimmung der Qualifikationen sind entscheidend, um sowohl den Auswirkungen der Krise auf die Beschäftigung zu begegnen als auch die langfristigen Arbeitsplatzaussichten für Arbeitskräfte in der EU zu berücksichtigen.


La gestion durable des ressources et de l'environnement, nécessaire pour faire face aux conséquences du changement climatique, exigera des politiques plus éclairées.

Die nachhaltige Bewirtschaftung von Ressourcen und Umwelt zur Bekämpfung der Folgen der Klimaänderungen erfordert solidere Grundlagen für politische Entscheidungen.


Les réformes du marché intérieur, la modernisation des marchés du travail et l'adaptation des systèmes sociaux sont des éléments essentiels pour faire face aux conséquences de la mondialisation et dans les efforts que nous déployons en faveur de la croissance et de l'emploi.

Binnenmarktreformen, die Modernisierung der Arbeitsmärkte und die Anpassung der Sozialsysteme sind wesentliche Elemente für die Bewältigung der Globalisierung und die Schaffung von Wachstum und Beschäftigung.


C'est pourquoi, plutôt que de faire aux gens de fausses promesses qui ne peuvent être tenues, nous devons maintenir le cap et continuer à faire face aux conséquences de la crise et aux faiblesses structurelles de nos économies.

Deshalb müssen wir dran bleiben, statt den Menschen falsche Versprechen zu geben: Wir müssen die Spätfolgen der Krise überwinden und strukturelle Schwächen in unseren Volkswirtschaften beseitigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. se félicite de l'immense solidarité nationale et internationale témoignée en réponse aux catastrophes naturelles de 2014, notamment dans le cadre du programme européen de reconstruction à la suite des inondations (EU Floods Recovery Program); se félicite que l'Union européenne ait immédiatement et massivement contribué aux opérations de sauvetage et de secours, à la demande de la Bosnie-Herzégovine, et organisé une conférence des donateurs en juillet 2014, préparée conjointement par la France et la Slovénie dans les locaux de la Commission; ...[+++]

10. begrüßt die überwältigende nationale und internationale Solidarität, auch im Rahmen des EU-Wiederaufbauprogramms nach dem Hochwasser, als Reaktion auf die Naturkatastrophen von 2014; begrüßt, dass die EU auf Antrag Bosnien und Herzegowinas sofortige und substantielle Rettungs‑ und Hilfsmaßnahmen ergriffen und im Juli 2014 eine Geberkonferenz organisiert hat, die von der Kommission ausgerichtet und von Frankreich und Slowenien ...[+++]


Vous devez par conséquent être bien conscients que notre problème ne consiste pas seulement à faire face à la crise, mais aussi à faire face aux conséquences politiques et sociales de cette crise.

Demzufolge müssen Sie sich sehr wohl dessen bewusst sein, dass unser Problem nicht nur in der Bewältigung der Krise, sondern in der Bewältigung der politischen und sozialen Folgen dieser Krise besteht.


1. appelle le Conseil à déclarer que les démences constituent pour l'Union européenne une priorité sanitaire et invite instamment les États membres à élaborer des programmes et des stratégies spécifiques nationaux visant à faire face aux conséquences sociales et sanitaires de la démence et à apporter aide et soutien aux personnes frappées de démence et à leurs familles, comme c'est le cas dans plusieurs États membres, où le Plan «Alzheimer et maladies apparentées», lancé dès 2008, a permis de structurer la prise e ...[+++]

1. fordert den Rat auf, Demenz zu einer gesundheitspolitischen Priorität der EU zu erklären, und drängt die Mitgliedstaaten, spezifische nationale Pläne und Strategien für die Alzheimer-Krankheit aufzustellen, um den Folgen von Demenzerkrankungen für die Gesellschaft und das Gesundheitswesen Rechnung zu tragen und Dienstleistungen und Unterstützung für Menschen mit Demenzerkrankungen und ihre Familien bereitzustellen, wie es in manchen Mitgliedstaaten der Fall ist, wo der im Jahre 2008 auf den Weg gebrachte Plan „Alzheimer und verwandte Krankheiten“ es ermöglichte, die medizinische und soziale Betreuung, die klinische Forschung und die Grundlagenfor ...[+++]


1. appelle le Conseil à déclarer que les démences constituent pour l'Union européenne une priorité sanitaire et invite instamment les États membres à élaborer des programmes et des stratégies spécifiques nationaux visant à faire face aux conséquences sociales et sanitaires de la démence et à apporter aide et soutien aux personnes frappées de démence et à leurs familles, comme c'est le cas dans plusieurs États membres, où le Plan "Alzheimer et maladies apparentées", lancé dès 2008, a permis de structurer la prise e ...[+++]

1. fordert den Rat auf, Demenz zu einer gesundheitspolitischen Priorität der EU zu erklären, und drängt die Mitgliedstaaten, spezifische nationale Pläne und Strategien für die Alzheimer-Krankheit aufzustellen, um den Folgen von Demenzerkrankungen für die Gesellschaft und das Gesundheitswesen Rechnung zu tragen und Dienstleistungen und Unterstützung für Menschen mit Demenzerkrankungen und ihre Familien bereitzustellen, wie es in manchen Mitgliedstaaten der Fall ist, wo der im Jahre 2008 auf den Weg gebrachte Plan „Alzheimer und verwandte Krankheiten“ es ermöglichte, die medizinische und soziale Betreuung, die klinische Forschung und die Grundlagenfor ...[+++]


Grâce à cette solidarité, chaque État membre serait mieux à même de faire face aux conséquences d'une attaque d'une telle ampleur.

Eine solche Solidarität dürfte es einem Mitgliedstaat leichter machen, die Folgen eines Anschlags dieser Größenordnung zu bewältigen.


19. soutiendra les mesures destinées à aider le secteur agricole à faire face aux conséquences de la crise de l'ESB, tout en maintenant la discipline budgétaire; compte accorder une attention particulière aux possibilités de réforme au sein de la rubrique 1a, car toute mesure prise pour faire face à la crise de l'ESB réduira encore la marge existant dans cette rubrique; considère que la demande lancée par le Conseil européen réuni à Berlin en mars 1999 pour que l'on cherche à faire de nouvel ...[+++]

19. wird Maßnahmen unterstützen, die dazu dienen sollen, den landwirtschaftlichen Sektor bei der Bewältigung der Konsequenzen der BSE-Krise zu unterstützen, gleichzeitig jedoch die Haushaltsdisziplin aufrechtzuerhalten; beabsichtigt, besondere Aufmerksamkeit den Reformmöglichkeiten in Rubrik 1a zu widmen, da die Mittel für die BSE-Krise die Marge in dieser Rubrik weiter verringern werden; ist der Auffassung, dass die Forderung an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC ->

Date index: 2021-10-17
w