Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires
Faire fonctionner les machines de navires
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Se servir d’un lave-linge

Übersetzung für "Faire fonctionner les machines de navires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
faire fonctionner les machines de navires

Schiffmaschinen bedienen


faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires | faire fonctionner les machines cœur/poumons

Herz-Lungen-Maschine bedienen


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les moteurs électriques transforment l’énergie électrique en énergie mécanique pour faire fonctionner des machines telles que des compresseurs.

Elektromotoren transformieren elektrische Energie in mechanische Energie, um Maschinen, wie etwa Kompressoren, zu betreiben.


«Épreuve dynamique»: essai qui consiste à faire fonctionner la machine de levage dans toutes ses configurations possibles, à la charge maximale d'utilisation multipliée par le coefficient d'épreuve dynamique approprié, en tenant compte du comportement dynamique de la machine, en vue de vérifier le bon fonctionnement de celle-ci.

„Dynamische Prüfung“: Prüfung, bei der die Maschine zum Heben von Lasten in allen möglichen Betriebszuständen mit einer Last gleich dem Produkt aus der maximalen Tragfähigkeit und dem vorgesehenen dynamischen Prüfungskoeffizienten und unter Berücksichtigung ihres dynamischen Verhaltens betrieben wird, um ihr ordnungsgemäßes Funktionieren zu überprüfen.


La visibilité depuis le poste de conduite doit être telle que le conducteur puisse en toute sécurité, pour lui-même et pour les personnes exposées, faire fonctionner la machine et ses outils dans les conditions d'utilisation prévisibles.

Die Sicht vom Fahrerplatz aus muss so gut sein, dass der Fahrer die Maschine und ihre Werkzeuge unter den vorhersehbaren Einsatzbedingungen ohne jede Gefahr für sich und andere gefährdete Personen handhaben kann.


L'examen, par la Commission, de l'opération envisagée a révélé que seules les activités de Tognum et de Bergen se chevauchent, notamment en ce qui concerne la production et la vente de moteurs diesel à mouvement alternatif destinés à des applications marines (propulsion de navires et machines auxiliaires) et de groupes électrogènes fonctionnant au gaz et au gazole.

Die Prüfung des Vorhabens durch die Kommission ergab, dass es nur bei Tognum und Bergen zu Überschneidungen in den Geschäftstätigkeiten der beteiligten Parteien kommen wird. Dies gilt insbesondere für die Produktion und den Verkauf von Dieselmotoren für Schiffsanwendungen (d. h. Schiffsantriebssysteme und Hilfsmotoren) sowie von diesel- und gasbetriebenen Aggregaten („Gensets“) für die Energieerzeugung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les solutions techniques pour réduire la consommation de carburant, les polluants atmosphériques et les gaz à effet de serre sont déjà disponibles et portent sur une meilleure conception des navires ainsi qu'une propulsion et des machines améliorées afin d'optimiser le fonctionnement. Ce nouveau rapport de référence du JRC contribue à sensibiliser aux incidences environnementales, y compris sur la santé, du transport maritime mondial. Il analyse les qu ...[+++]

Technische Lösungen zur Verringerung des Kraftstoffverbrauchs und der Emissionen von Luftschadstoffen und Treibhausgasen stehen schon zur Verfügung und erstrecken von der besseren Konstruktion von Schiffen, Antrieben und Maschinen bis hin zu einem optimierten Betrieb. Der neue JRC-Bericht trägt dazu bei, die Umweltauswirkungen der weltweiten Schifffahrt, auch auf die Gesundheit, stärker in das Bewusstsein zu rücken. Er analysiert die methodischen Fragen, die sich den Wissenschaftlern bei der Bewertung der Umweltauswirkungen des Schiffsverkehrs stellen, und deckt auf, welche Mängel hinsichtlich zuverlässiger und umfassender Informationsqu ...[+++]


La machine doit être conçue et construite pour être apte à assurer sa fonction et pour qu'on puisse la faire fonctionner, la régler et l'entretenir sans exposer quiconque à un risque lorsque ces opérations sont effectuées dans les conditions prévues par le fabricant, mais en tenant également compte de tout mauvais usage raisonnablement prévisible.

Die Maschine ist so zu konstruieren und zu bauen, dass sie ihrer Funktion gerecht wird und unter den vorgesehenen Bedingungen — aber auch unter Berücksichtigung einer vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlanwendung der Maschine — Betrieb, Einrichten und Wartung erfolgen kann, ohne dass Personen einer Gefährdung ausgesetzt sind.


«opérateur»: la (les) personne(s) chargée(s) d'installer, de faire fonctionner, de régler, d'entretenir, de nettoyer, de dépanner ou de déplacer une machine;

„Bedienungspersonal“ die Person bzw. die Personen, die für Installation, Betrieb, Einrichten, Wartung, Reinigung, Reparatur oder Transport von Maschinen zuständig sind;


L'UE et la Lituanie devraient s'efforcer de faire en sorte que le système, qui doit être conforme à l'acquis de Schengen, fonctionne de manière aussi simple et peu contraignante que possible, notamment pour les passagers des chemins de fer, y compris, le cas échéant, grâce à l'utilisation de documents lisibles par machine.

Die EU und Litauen sollten bestrebt sein, das System, das im Einklang mit dem Schengen-Besitzstand stehen muss, insbesondere für Zugreisende in der Praxis so einfach und unbürokratisch wie möglich zu gestalten, was gegebenenfalls die Verwendung von maschinenlesbaren Dokumenten einschließt.


essai qui consiste à faire fonctionner la machine dans toutes les configurations possibles à la charge maximale d'utilisation en tenant compte du comportement dynamique de la machine en vue de vérifier le bon fonctionnement de la machine et des éléments de sécurité.

Versuch, bei dem die Maschine in allen möglichen Betriebszuständen betrieben und hierbei die maximale Betriebslast unter Berücksichtigung des dynamischen Verhaltens der Maschine angelegt wird, um das ordnungsgemässe Funktionieren der Maschine und der Sicherheitseinrichtungen zu überprüfen.


Les deux organisations coopéreront, en particulier en vue : - d'une plus grande reconnaissance de l'importance politique et économique des industries maritimes, - de la promotion d'industries maritimes (y compris les services) fortes et compétitives dans l'Union européenne, - de la reconnaissance de conditions de marché loyales et équitables permettant d'éviter les distorsions causées par des subventions ou d'autres types de mesures, - d'un renforcement de la coopération entre les groupements d'intérêts du secteur maritime par des mesures appropriées, - de la protection de l'environnement maritime, y compris par l'élimination des navires non conformes aux n ...[+++]

Künftig werden sie an folgenden Zielen gemeinsam zimmern: - mehr Anerkennung der politischen und wirtschaftlichen Bedeutung der maritimen Industrien - Förderung starker und wettbewerbsfähiger maritimer Industrien (einschließlich Dienstleistungen) der Europäischen Union - Anerkennung der Tatsache, daß faire und gleiche Marktbedingungen erforderlich und dehalb beihilfe- oder andersbedingte Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden sind - verstärkte Abstimmung zwischen den maritimen Interessen und Bestimmung der Maßnahmen, die ihnen förderlich sind - Schutz der Meeresumwelt, u. a. durch Ausmusterung und Fernhalten unternormi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Faire fonctionner les machines de navires ->

Date index: 2023-10-29
w