Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Générateur d'hyperfréquences
Générateur de fréquences micro-ondes
Générateur de micro-ondes
Générateur de signaux de micro-ondes
Générateur hyperfréquences

Übersetzung für "Faire fonctionner un générateur de micro-ondes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

Signalgeneratoren bedienen | Tongenerator bedienen | Funktionsgenerator bedienen | Signalgenerator bedienen


générateur de micro-ondes | générateur d'hyperfréquences | générateur hyperfréquences

Mikrowellengenerator


générateur de fréquences micro-ondes

Mikrowellenfrequenz-Generator


générateur de signaux de micro-ondes

Mikrowellen-Messender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que les secteurs clés des services publics, y compris les systèmes de santé et d'éducation, sont confrontés à de graves pénuries, faute de moyens matériels essentiels à leur fonctionnement, et que le manque de médicaments ainsi que de carburant pour faire fonctionner les générateurs des hôpitaux de la bande de Gaza met en danger la vie de Palestiniens,

C. in der Erwägung, dass sich Schlüsselsektoren bei den öffentlichen Dienstleistungen, darunter auch das Gesundheits- und das Bildungssystem, aufgrund des Fehlens des für ihr Funktionieren erforderlichen Grundmaterials in einer schweren Krise befinden, und in der Erwägung, dass durch den Mangel an Medikamenten und von Kraftstoffen zum Betrieb der Generatoren in den Krankenhäusern im Gaza-Streifen das Leben von Palästinensern aufs Spiel gesetzt wird,


C. considérant que les secteurs clés des services publics, y compris les systèmes de santé et d'éducation, sont confrontés à de graves pénuries, faute de moyens matériels essentiels à leur fonctionnement, et que le manque de médicaments ainsi que de carburant pour faire fonctionner les générateurs des hôpitaux de la bande de Gaza met en danger la vie de Palestiniens,

C. in der Erwägung, dass sich Schlüsselsektoren bei den öffentlichen Dienstleistungen, darunter auch das Gesundheits- und das Bildungssystem, aufgrund des Fehlens des für ihr Funktionieren erforderlichen Grundmaterials in einer schweren Krise befinden, und in der Erwägung, dass durch den Mangel an Medikamenten und von Kraftstoffen zum Betrieb der Generatoren in den Krankenhäusern im Gaza-Streifen das Leben von Palästinensern aufs Spiel gesetzt wird,


C. considérant que les secteurs‑clés des services publics, y compris les systèmes de santé et d'éducation, sont confrontés à de graves pénuries, faute de moyens matériels essentiels à leur fonctionnement, et que le manque de médicaments ainsi que de carburant pour faire fonctionner les générateurs des hôpitaux de la bande de Gaza met en danger la vie de Palestiniens,

C. in der Erwägung, dass sich Schlüsselsektoren bei den öffentlichen Dienstleistungen, darunter auch das Gesundheits- und das Bildungssystem, aufgrund des Fehlens des für ihr Funktionieren erforderlichen Grundmaterials in einer schweren Krise befinden, und in der Erwägung, dass durch den Mangel an medizinischer Betreuung und von Kraftstoffen zum Betrieb der Generatoren in den Krankenhäusern im Gaza-Streifen das Leben von Palästinensern aufs Spiel gesetzt wird,


C. considérant que les secteurs clé des services publics, y compris les systèmes de santé et d'éducation, sont gravement affectés par le manque de matériel de base nécessaire à leur fonctionnement, et que le manque de médicaments ainsi que de carburant pour faire fonctionner les générateurs des hôpitaux de la bande de Gaza coûte la vie à des Palestiniens,

C. in der Erwägung, dass wesentliche Bereiche der öffentlichen Dienstleistungen, darunter auch das Gesundheits- und Bildungssystem, aufgrund des Fehlens der für ihr Funktionieren erforderlichen Grundausstattung stark beeinträchtigt sind und aufgrund des Mangels an Arzneimitteln und Kraftstoffen zum Betrieb der Generatoren in den Krankenhäusern im Gaza-Streifen zahlreiche Palästinenser ums Leben kommen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a déjà distribué, par l'intermédiaire du MIT, plus de 120 000 litres de combustible pour faire fonctionner les générateurs de huit hôpitaux publics.

Im Rahmen des vorübergehenden internationalen Mechanismus hat die Kommission bereits über 120 000 Liter Kraftstoff für den Betrieb der Generatoren von acht öffentlichen Krankenhäusern verteilt.


Du combustible sera livré ces prochains jours aux stations de pompage d'eau et aux stations d'épuration, pour faire fonctionner des générateurs de secours.

In den kommenden Tagen erhalten Wasserpumpwerke und Kläranlagen Kraftstofflieferungen für den Betrieb von Notgeneratoren.


L’objectif est que les systèmes soient interopérables, pas qu’ils fonctionnent en utilisant les micro-ondes ou d’autres ondes.

Zu erreichen, dass die Systeme gut miteinander harmonieren, ist das Ziel, und nicht, dass diese auf der Basis von Mikrowellen oder irgendwelchen anderen Wellen funktionieren.


D'une part, les émissions électromagnétiques de ces appareils ne doivent pas empêcher d'autres appareils de fonctionner correctement (un four à micro-ondes ne doit pas parasiter la réception d'une émission de radio).

Zum einen dürfen die elektromagnetischen Abstrahllungen dieser Vorrichtungen die ordnungsgemäße Funktion anderer Geräte nicht beeinträchtigen (ein Mikrowellenherd darf den Empfang einer Radiosendung nicht stören).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Faire fonctionner un générateur de micro-ondes ->

Date index: 2023-08-30
w