Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploiter du matériel audio
Exploiter du matériel de transmission à distance
Faire fonctionner des appareils audio
Faire fonctionner du matériel audio
Faire fonctionner une exploitation laitière
Manipuler du matériel audio

Übersetzung für "Faire fonctionner une exploitation laitière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
faire fonctionner une exploitation laitière

Milchviehbetriebe leiten


exploiter du matériel de transmission à distance | faire fonctionner un appareil de transmission à distance | faire fonctionner de l’équipement de transmission à distance | faire fonctionner du matériel de transmission à distance

ferngesteuertes Equipment zur Übertragung bedienen | Geräte zur Live-Aufnahme bedienen | ferngesteuerte Geräte zur Live-Übertragung bedienen | ferngesteuerte Übertragungsgeräte bedienen


faire fonctionner des appareils audio | manipuler du matériel audio | exploiter du matériel audio | faire fonctionner du matériel audio

Audio-Geräte bedienen | Regler im Sendestudio bedienen | Audiogeräte bedienen | Audiotechnologie anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. estime que l'Union européenne a la responsabilité de coordonner et de consolider les politiques et programmes spatiaux nationaux pour établir une approche européenne cohérente en collaboration avec l'ensemble des parties concernées; souligne qu'une telle approche devrait viser à soutenir une base industrielle européenne solide, compétitive et autonome et à consolider une politique industrielle apte à concevoir, mettre au point, lancer, faire fonctionner et exploiter des systèmes spatiaux à moyen et long terme, y compris des mécanismes financiers et législatifs;

5. ist der Ansicht, dass die Europäische Union dafür zuständig ist, die Weltraumpolitik und -programme der Mitgliedstaaten zu koordinieren und zusammenzuführen, um in Zusammenarbeit mit allen maßgeblichen Interessenträgern einen schlüssigen europäischen Ansatz auszuarbeiten; betont, dass mit einem solchen Ansatz darauf abgezielt werden sollte, eine solide, wettbewerbsfähige und unabhängige industrielle Basis Europas zu unterstützen und industriepolitische Maßnahmen – darunter auch Finanz- und Legislativmechanismen – auszubauen, um die Wirtschaft in der Lage zu versetzen, Weltraumsysteme mittel- und langfristig zu konzipieren, zu starten ...[+++]


22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant le régime d'aide régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation et aux producteurs laitiers pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers Le Ministre de l'Agriculture, Vu le règlement n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement ...[+++]

22. JULI 2016 - Ministerialerlaß zur Verlängerung der regionalen Beihilferegelung zugunsten der Züchter für die Verarbeitung oder Vermarktung von Erzeugnissen aus ihrem Betrieb und zugunsten der Milcherzeuger für die Verarbeitung und Vermarktung der Milcherzeugnisse Der Minister für Landwirtschaft, Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen; Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1408/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor; Aufgrund des Wal ...[+++]


Par ailleurs, le secteur du lait et des produits laitiers a fait l'objet d'intenses discussions l'an dernier lors des négociations relatives à la réforme de la PAC; l'accord final (MEMO/13/621) renforce l'orientation vers le marché tout en offrant aux exploitants agricoles, dans un contexte d'incertitudes extérieures, un filet de sécurité renforcé, fondé – principalement – sur la mise en place de paiements directs, mais aussi sur l'introduction d'outils de gestion des risques dans le cadre de programmes de développement rural, ainsi ...[+++]

Außerdem war der Milchsektor im Laufe der Verhandlungen über die GAP-Reform im vergangenen Jahr Gegenstand intensiver Diskussionen. Die abschließende Vereinbarung (MEMO/13/621) sieht eine größere Marktausrichtung mit einem verstärkten Sicherheitsnetz für die Landwirte angesichts der höheren Unsicherheit von außen vor – insbesondere durch Direktzahlungen, aber auch durch die Möglichkeit von Risikomanagementmaßnahmen im Rahmen von Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und durch eine neue flexible Reserve für Marktkrisen im Fall von Marktschwierigkeiten.


Nous devons en effet exploiter tout le potentiel du marché unique et la Commission va bientôt faire avancer l’Acte pour le marché unique avec une dizaine de propositions prioritaires pour faire fonctionner notre plus grand atout, créer de la croissance et des emplois et renforcer la compétitivité de l’Europe.

Wir müssen uns wirklich das volle Potential des Binnenmarktes zunutze machen, und die Kommission wird in Kürze die Binnenmarktakte mit einem Paket bestehend aus einem Dutzend Prioritätsvorschlägen vorlegen, um unsere größte Stärke zum Einsatz zu bringen, so dass Wachstum und Arbeitsplätze geschaffen werden und Europa wieder wettbewerbsfähiger wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les petites exploitations nationales ne peuvent faire concurrence aux immenses exploitations laitières du Nord de l’Allemagne et des Pays-Bas, ce qui crée un déséquilibre.

Die klein strukturierten heimischen Landwirtschaftsbetriebe können mit den Riesenbetrieben in Norddeutschland und Holland nicht wirklich mithalten.


Il ne s’agit donc pas d’une initiative de la Commission qui introduirait un nouveau concept, mais bien de la manière dont nous, à la Commission, avec le Parlement et les États membres, pouvons faire fonctionner ce concept, cette réalité, dans l’intérêt des patients, sans porter préjudice aux systèmes nationaux de soins de santé, à leur viabilité et à leur exploitation.

Daher geht es hier nicht darum, ob durch eine Initiative der Kommission ein neues Konzept eingeführt wird, sondern darum, wie es uns in der Kommission gemeinsam mit dem Parlament und den Mitgliedstaaten gelingt, dass dieses Konzept, diese Realität, zum Wohle der Patienten funktioniert, ohne dass sich das nachteilig auf die nationalen Gesundheitssysteme, ihre Rentabilität und ihre Arbeitsweise auswirkt.


Il ne s’agit donc pas d’une initiative de la Commission qui introduirait un nouveau concept, mais bien de la manière dont nous, à la Commission, avec le Parlement et les États membres, pouvons faire fonctionner ce concept, cette réalité, dans l’intérêt des patients, sans porter préjudice aux systèmes nationaux de soins de santé, à leur viabilité et à leur exploitation.

Daher geht es hier nicht darum, ob durch eine Initiative der Kommission ein neues Konzept eingeführt wird, sondern darum, wie es uns in der Kommission gemeinsam mit dem Parlament und den Mitgliedstaaten gelingt, dass dieses Konzept, diese Realität, zum Wohle der Patienten funktioniert, ohne dass sich das nachteilig auf die nationalen Gesundheitssysteme, ihre Rentabilität und ihre Arbeitsweise auswirkt.


Les règles en matière d'aides nationales, instaurées par les États membres et appliquées par la Commission européenne, empêchent normalement les États membres de faire bénéficier les exploitants agricoles d'aides au revenu, qui seraient susceptibles de fausser la concurrence et de perturber le fonctionnement des organisations communes de marché.

Nach den von den Mitgliedstaaten eingeführten und von der EU angewendeten Vorschriften über staatliche Beihilfen ist es den Mitgliedstaaten normalerweise untersagt, Landwirten Einkommensbeihilfen zu gewähren, da diese den Wettbewerb beeinträchtigen können und das Funktionieren der gemeinsamen Marktorganisationen stören.


Elle permet de créer et de faire fonctionner des équipes et des réseaux de chercheurs originaires de différents pays et de renforcer ainsi la compétitivité de l'Europe et l'exploitation des résultats.

Sie ermöglicht die Bildung von multinationalen Forscherteams und -netzen, die die Wettbewerbsfähigkeit Europas stärken und die vorausschauende Nutzung von Ergebnissen ermöglichen.


Afin que la Commission puisse s'assurer que les dispositions légales seront pleinement respectées à l'avenir, l'exploitant devrait faire rapport sur les rectifications qu'il a l'intention d'apporter et sur le fonctionnement effectif des nouveaux systèmes de comptabilité et de mesures.

Damit sich die Kommission davon ueberzeugen kann, dass die gesetzlichen Anforderungen in Zukunft uneingeschraenkt erfuellt werden, hat der Betreiber ueber die vorgesehenen Abhilfemassnahmen und die tatsaechliche Leistungsfaehigkeit des verbesserten Buchfuehrungssystems Bericht zu erstatten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Faire fonctionner une exploitation laitière ->

Date index: 2024-04-06
w