Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire fonctionner une goulotte d’alimentation vibrante

Übersetzung für "Faire fonctionner une goulotte d’alimentation vibrante " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
faire fonctionner une goulotte d’alimentation vibrante

Vibrations-Zuteilrinne in der Lebensmittelherstellung bedienen | Vibrations-Zuteilrinne in der Nahrungsmittelherstellung bedienen


utiliser une goulotte d’alimentation vibrante pour des rebuts

Schrott-Vibrationsförderer bedienen


faire fonctionner des goulottes de convoyage pneumatiques

pneumatische Förderanlagen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’énergie électrique pour faire fonctionner le système PEMS est apportée par une unité d’alimentation externe et non pas par une source qui puise son énergie, directement ou indirectement, du moteur testé, sauf dans les cas indiqués aux points 4.6.6.1 et 4.6.6.2».

Die Stromzufuhr des PEMS-Systems muss durch eine externe Stromversorgungseinheit gewährleistet werden und nicht durch eine Stromquelle, die ihre Energie entweder direkt oder indirekt von dem zu prüfenden Motor bezieht, außer in den unter 4.6.6.1 und 4.6.6.2 genannten Fällen“


Électrification des zones rurales: au Liberia, un projet de 2 millions d’euros, financé par l’UE et mis en œuvre par Save the Children, a pour objectif d'installer des panneaux solaires dans tous les établissements publics de soins de santé qui ne disposent d'aucune connexion électrique pour faire fonctionner l'éclairage et alimenter les radios.

Elektrifizierung ländlicher Gebiete: In Liberia werden im Rahmen eines von der EU finanzierten und von Save the Children umgesetzten Projekts über 2 Mio. EUR in allen öffentlichen Gesundheitseinrichtungen, die derzeit ohne Strom sind, Solaranlagen aufgebaut, um sie mit Licht und Strom zu versorgen.


L’énergie électrique pour faire fonctionner le système PEMS est apportée par une unité d’alimentation externe et non pas par une source qui puise son énergie, directement ou indirectement, du moteur testé, sauf dans les cas indiqués aux points 4.6.6.1 et 4.6.6.2».

Die Stromzufuhr des PEMS-Systems muss durch eine externe Stromversorgungseinheit gewährleistet werden und nicht durch eine Stromquelle, die ihre Energie entweder direkt oder indirekt von dem zu prüfenden Motor bezieht, außer in den unter 4.6.6.1 und 4.6.6.2 genannten Fällen“


Le système de certification du processus de Kimberley, en place depuis 2003, est une initiative fonctionnant sur la base du volontariat, lancée par plusieurs États dans le but de faire cesser le commerce de diamants bruts alimentant les conflits. Les États contrôlent le déroulement des opérations, y apportant ainsi leur garantie.

Das Zertifikationssystem des Kimberley-Prozesses ist eine seit 2003 laufende, auf Freiwilligkeit beruhende und regierungsgeführte Initiative zur Beendigung des Handels mit Konflikten schürenden Rohdiamanten, deren Umsetzung durch die Aufsicht der Regierungen sichergestellt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'adoption de la liste de l'Union devrait se faire en tenant compte des habitudes alimentaires spécifiques des groupes de population concernés et prendre en considération et remplacer les listes établies par les directives 2006/141/CE et 2006/125/CE, et par le règlement (CE) n° 953/2009 de la Commission du 13 octobre 2009 relatif aux substances qui peuvent être ajoutées dans un but nutritionnel spécifique aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière, qui ne s'applique pas aux préparations tant liquides que solide ...[+++]

Die Liste sollte unter Berücksichtigung der besonderen Ernährung der betreffenden Bevölkerungsgruppen und der Listen der Richtlinien 2006/141/EG und 2006/125/EG sowie der Verordnung (EG) Nr. 953/2009 der Kommission vom 13. Oktober 2009 über Stoffe, die Lebensmitteln für eine besondere Ernährung zu besonderen Ernährungszwecken zugefügt werden dürfen, angenommen werden und diese Listen ersetzen, wovon jedoch feste und flüssige Anfangsnahrung für Säuglinge und Kleinkinder ausgenommen ist. Da die Annahme und die Aktualisierung dieser Liste zu den Maßnahmen mit allgemeiner Geltung zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Ele ...[+++]


Nous devons faire notre possible pour que la transparence et l’efficacité du système d’octroi d’autorisations pour les nouveaux aliments garantissent la sécurité des consommateurs et améliorent le fonctionnement du marché intérieur.

Wir sollten alles unternehmen, damit die Transparenz und Effektivität des Zulassungssystems für neuartige Lebensmittel für Verbrauchersicherheit sorgt und das Funktionieren des Binnenmarkts verbessert.


Compte tenu des avis de l'Autorité et des différentes approches actuellement adoptées par les États membres pour faire face au problème de la contamination croisée inévitable, il est proposé que des teneurs maximales soient fixées pour l'alimentation animale conformément à l'annexe de la présente directive, afin de garantir le bon fonctionnement du marché intérieur et de protéger la santé publique et la santé animale.

Unter Berücksichtigung der Gutachten der EFSA und der derzeit unterschiedlichen Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten, was die unvermeidbare Verschleppung betrifft, wird vorgeschlagen, für Futtermittel Höchstgehalte gemäß dem Anhang dieser Richtlinie festzulegen; dadurch sollen das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes gewährleistet und die Gesundheit von Mensch und Tier geschützt werden.


C'est non seulement pour protéger la santé des citoyens, mais également pour leur redonner confiance qu'il est absolument nécessaire que l'Union accélère ses décisions pour aboutir à la définition de règles communes en la matière, et pour faire fonctionner le plus vite possible les organismes scientifiques et de contrôle qui devront veiller à la sécurité des aliments.

Um das Vertrauen der Bürger zurückzugewinnen und natürlich ihre Gesundheit zu schützen, ist es unerlässlich, dass die Union unverzüglich ihre Entscheidungen trifft, damit gemeinsame Normen in diesem Bereich festgelegt werden können und die für die Überwachung der Lebensmittelsicherheit zuständigen wissenschaftlichen Gremien und Kontrollstellen so schnell wie möglich funktionsfähig werden.


9. Il convient de définir clairement les rôles de toutes les parties prenantes à la chaîne alimentaire (les fabricants d'aliments pour animaux, les exploitants agricoles et les producteurs de denrées alimentaires/les opérateurs; les autorités compétentes des États membres et des pays tiers; la Commission; les consommateurs). Les fabricants d'aliments pour animaux, les exploitants agricoles et les opérateurs du secteur alimentaire assument la responsabilité primaire de la sécurité alimentaire. Les autorités compétentes supervisent e ...[+++]

9. Die Aufgaben sämtlicher Akteure der Lebensmittelherstellungskette (Futtermittel erzeuger, Landwirte, Lebensmittelhersteller/-unternehmen; zuständige Behörden in Mitgliedstaaten und Drittländern; Kommission; Verbraucher) müssen eindeutig festgelegt werden: die hauptsächliche Verantwortung für die Lebens mittelsicherheit liegt bei den Futtermittelerzeugern, den Landwirten und den Lebens mittel unternehmen; die zuständigen Behörden sorgen mittels nationaler Überwachungs- und Kontrollsysteme dafür, daß diese Verantwortung auch wahrgenommen wird; wesentliche Aufgabe der Kommission ist es, im Wege von Prüfungen und Inspektionen in den ...[+++]


Les deux organisations coopéreront, en particulier en vue : - d'une plus grande reconnaissance de l'importance politique et économique des industries maritimes, - de la promotion d'industries maritimes (y compris les services) fortes et compétitives dans l'Union européenne, - de la reconnaissance de conditions de marché loyales et équitables permettant d'éviter les distorsions causées par des subventions ou d'autres types de mesures, - d'un renforcement de la coopération entre les groupements d'intérêts du secteur maritime par des mesures appropriées, - de la protection de l'environnement maritime, y compris par l'élimination des navires non conformes aux normes et par la promotion de normes strictes en matière de ...[+++]

Künftig werden sie an folgenden Zielen gemeinsam zimmern: - mehr Anerkennung der politischen und wirtschaftlichen Bedeutung der maritimen Industrien - Förderung starker und wettbewerbsfähiger maritimer Industrien (einschließlich Dienstleistungen) der Europäischen Union - Anerkennung der Tatsache, daß faire und gleiche Marktbedingungen erforderlich und dehalb beihilfe- oder andersbedingte Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden sind - verstärkte Abstimmung zwischen den maritimen Interessen und Bestimmung der Maßnahmen, die ihnen förderlich sind - Schutz der Meeresumwelt, u. a. durch Ausmusterung und Fernhalten unternormiger Schiffe und Förde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Faire fonctionner une goulotte d’alimentation vibrante ->

Date index: 2021-09-03
w