Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Et non pas seulement à leur valeur d'acquisition
Faire l’acquisition d’équipements miniers électriques
Faire l’acquisition d’équipements mécaniques

Übersetzung für "Faire l’acquisition d’équipements mécaniques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
faire l’acquisition d’équipements mécaniques

mechanische Maschinen erwerben


faire l’acquisition d’équipements miniers électriques

Elektromaschinen produzieren


> tournure spéciale: faire naître la charge fiscale (ex.: L'apport d'actions fait naître la charge fiscale [durch die Einbringung der Aktien wird die Steurlast abgeloest] dans le mesure où l'actionnaire reçoit un montant supérieur à la valeur nominale de ses participations [et non pas seulement à leur valeur d'acquisition]. [Archives 58, 689 et RDAF 1992, 85 consid. 7b])

Steuerlast (-> die Steuerlast abloesen)


Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour l'acquisition des toxiques de la classe 2 destinés aux entreprises de la branche automobile

Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klasse 2 für Betriebe des Autogewerbes


Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour l'acquisition des toxiques de la classe 2 destinés au commerce spécialisé de la photographie

Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 oder eins Giftbuches zum Bezug von Giften der Klasse 2 für den Fotofachhandel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. L'Agence peut faire l'acquisition d'équipements techniques de contrôle et de surveillance des frontières extérieures qui seront utilisés par ses experts et dans le cadre des interventions rapides pendant leur durée".

3. Die Agentur kann technische Ausrüstungsgegenstände zur Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen erwerben, die von ihren Experten und im Rahmen von Soforteinsätzen während deren Dauer verwendet werden".


Pour la première fois, l'Agence pourra faire elle-même l'acquisition de matériel et recourir à un parc d'équipements techniques fourni par les États membres.

Die Agentur wird erstmals in der Lage sein, selbst Ausrüstungen zu erwerben und auf eine von den Mitgliedstaaten bereitgestellte Reserve von technischer Ausrüstung zurückzugreifen.


58. demande instamment aux États membres d'accorder un degré élevé de priorité à la lutte contre la corruption dans les marchés publics de la défense, notamment par la mise en œuvre appropriée de la directive, déplorant les effets dévastateurs de la corruption, notamment en termes de gonflement des coûts, d'acquisition d'équipements superflus, inadéquats ou infra-optimaux, d'obstruction à l'acquisition conjointe et aux programmes collaboratifs, d'entrave à l'ouverture des marchés et de fardeau infligé aux budgets nationaux; outre la généralisation de procédures de passation de marchés publics transparentes et compétitives, recommande fo ...[+++]

58. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Bekämpfung der Korruption bei der Beschaffung von Verteidigungsgütern zu einer erstrangigen Priorität zu machen, indem sie vor allem die Richtlinie ordnungsgemäß umsetzen, und bedauert die katastrophalen Auswirkungen von Korruption, insbesondere hinsichtlich überteuerter Kosten, des Erwerbs unnötiger, unsachgemäßer oder nicht optimaler Ausrüstungen, der Störung gemeinsamer Programme für die Beschaffung und die Zusammenarbeit, der Behinderung der Marktöffnung und der sich daraus ergebenden starken Belastung nationaler Haushalte; rät – zusätzlich zur generellen Einrichtung transparenter und wettbewerbsorientierter Verfahren für öffentliche Ausschreibungen – nachdrücklich dazu, den Empfeh ...[+++]


58. demande instamment aux États membres d'accorder un degré élevé de priorité à la lutte contre la corruption dans les marchés publics de la défense, notamment par la mise en œuvre appropriée de la directive, déplorant les effets dévastateurs de la corruption, notamment en termes de gonflement des coûts, d'acquisition d'équipements superflus, inadéquats ou infra-optimaux, d'obstruction à l'acquisition conjointe et aux programmes collaboratifs, d'entrave à l'ouverture des marchés et de fardeau infligé aux budgets nationaux; outre la généralisation de procédures de passation de marchés publics transparentes et compétitives, recommande fo ...[+++]

58. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Bekämpfung der Korruption bei der Beschaffung von Verteidigungsgütern zu einer erstrangigen Priorität zu machen, indem sie vor allem die Richtlinie ordnungsgemäß umsetzen, und bedauert die katastrophalen Auswirkungen von Korruption, insbesondere hinsichtlich überteuerter Kosten, des Erwerbs unnötiger, unsachgemäßer oder nicht optimaler Ausrüstungen, der Störung gemeinsamer Programme für die Beschaffung und die Zusammenarbeit, der Behinderung der Marktöffnung und der sich daraus ergebenden starken Belastung nationaler Haushalte; rät – zusätzlich zur generellen Einrichtung transparenter und wettbewerbsorientierter Verfahren für öffentliche Ausschreibungen – nachdrücklich dazu, den Empfeh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'Agence peut faire l'acquisition d'équipements techniques de contrôle et de surveillance des frontières extérieures qui seront utilisés par ses experts et ▐dans le cadre des▐ équipes d'intervention rapide aux frontières pendant la durée de leur déploiement ▐".

3. Die Agentur kann technische Ausrüstungsgegenstände zur Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen erwerben, die von ihren Experten und im Rahmen der Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke während ihres Einsatzes verwendet werden".


La Commission a examiné les effets de l’acquisition envisagée sur la concurrence, en particulier pour les instances de régulation des sports mécaniques (notamment la FIM, la Fédération internationale de motocyclisme, qui régule à la fois le MotoGP et le Superbike), de même que pour les équipes et les constructeurs, les propriétaires de circuits et les promoteurs locaux, ainsi que les publicitaires et les radiodiffuseurs.

Die Kommission hat insbesondere die Auswirkungen der geplante Übernahme auf die folgenden Märkte geprüft: Motorradsportverbände mit Aufsichtsfunktionen wie die FIM (Fédération Internationale de Motocyclisme), die als oberste internationale Motorradsportorganisation sowohl über die Moto GP als auch die Superbike-Rennen wacht), Teams und Hersteller, Rennstreckenbesitzer und lokale Organisatoren, Werbeunternehmen und Fernsehanstalten.


3. L'Agence peut faire l'acquisition d'équipements techniques de contrôle et de surveillance des frontières extérieures, destinés à être utilisés par ses experts et dans le cadre et pendant la durée des interventions rapides.

(3) Die Agentur kann technische Ausrüstungsgegenstände zur Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen für die Verwendung durch ihre Experten und im Rahmen von Soforteinsätzen während deren Dauer erwerben.


développer les microentreprises et l'artisanat, en se fondant sur les savoir-faire traditionnels ou en apportant de nouvelles compétences, en particulier en combinaison avec l'acquisition d'équipement, la formation et le "coaching", pour contribuer à promouvoir l'esprit d'entreprise et à développer le tissu économique;

– die Förderung von Mikrounternehmen und Handwerksbetrieben kann auf traditionelle Fertigkeiten aufbauen oder neue Fähigkeiten einbringen, insbesondere in Kombination mit dem Erwerb von Ausrüstung, Ausbildung und Schulung, Unterstützung des Unternehmertums und Entwicklung des wirtschaftlichen Gefüges;


La Commission européenne a autorisé, en application du règlement sur les concentrations de l’UE, l’acquisition de la société allemande Winkler + Dünnebier AG (W+D), fabricant d’équipements de production de papiers spéciaux, par un autre groupe de construction mécanique, Körber AG, dont le siège est à Hambourg.

Die EU-Kommission hat die geplante Übernahme der Winkler + Dünnebier AG (W+D), eines Herstellers von Maschinen zur Produktion von Zellstoffartikeln, durch das Hamburger Maschinenbauunternehmen Körber AG genehmigt.


La Commission européenne a donné son feu vert à l'acquisition de Valtra Inc., constructeur finlandais de tracteurs qui appartenait à Kone Corp., par AGCO Corporation, constructeur et distributeur américain d'équipements agricoles. Cette acquisition accroîtra sensiblement la part de marché d'AGCO en Europe, qui devra cependant faire face à la concurrence de Case New Holland et de John Deere, notamment.

Die Europäische Kommission hat den Erwerb des finnischen Traktorenherstellers Valtra Inc. von der Kone Corporation durch den US-amerikanischen Traktoren- und Landmaschinenhersteller AGCO Corporation genehmigt. Die Übernahme wird den Marktanteil von AGCO in Europa deutlich erhöhen, doch sorgen unter anderem die Unternehmen Case New Holland und John Deere nach wie vor für Wettbewerb.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Faire l’acquisition d’équipements mécaniques ->

Date index: 2021-12-03
w