Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
DIFF
Documents d'identité faux et falsifiés
Détecter de faux documents
Détecter des documents falsifiés
Falsifier
Falsifier des sceaux
Falsifier des seings
Moyen de preuve falsifié
Titre falsifié

Übersetzung für "Falsifier des seings " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
falsifier des sceaux | falsifier des seings

Siegel fälschen


falsifier des sceaux | falsifier des seings

Siegel fälschen


titre falsifié (art. 186 LIFD) | document falsifié (IF I E, dipositions pénales, pt 141.1 [rem.: Par document , il faut entendre un titre au sens de l'art. 110 CPS.])

Verfaelschte Urkunde


documents d'identité faux et falsifiés | DIFF [Abbr.]

Falsche und verfälschte Personen- und Kfz-Dokumente




détecter de faux documents | détecter des documents falsifiés

Dokumentenfälschungen ermitteln | gefälschte Dokumente ermitteln




Service national d'identification de documents faux et falsifiés

Nationaler Dienst für falsche und gefälschte Identitätsdokumente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. Un microchip n'est pas : 1° enlevé, modifié ou falsifié; 2° réutilisé.

Art. 11 - Ein Mikrochip wird: 1° nicht entfernt, geändert oder gefälscht; 2° nicht wiederverwendet.


§ 3. Sans préjudice de l'application du Code wallon de l'Agriculture, le Ministre peut retirer l'agrément de l'acheteur lorsque : 1° le retrait est demandé par l'acheteur lui-même ou; 2° les conditions énoncées au paragraphe 1 ne sont plus remplies, ou s'il s'avère que la comptabilité "matière ", les registres, les documents, les décomptes ou les déclarations ont été falsifiés ou remplis de manière incomplète, délibérément ou par suite de négligence grave.

§ 3 - Unbeschadet der Anwendung des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft kann der Minister dem Käufer die Zulassung entziehen, falls: 1° der Käufer selbst diesen Entzug beantragt, oder 2° die in Paragraph 1 angeführten Bedingungen nicht mehr erfüllt sind oder festgestellt wird, dass die Materialbuchführung, die Register, die Dokumente, die Abrechnungen oder die Erklärungen gefälscht oder unvollständig ausgefüllt wurden, sei es mit Absicht oder aufgrund einer schweren Fahrlässigkeit.


Le ministre ou son délégué peut décider que l'étranger qui déclare se trouver dans un des cas prévus à l'article 10 n'a pas le droit d'entrer ou de séjourner dans le Royaume, dans un des cas suivants : 1° cet étranger ne remplit pas ou ne remplit plus une des conditions de l'article 10; 2° cet étranger et l'étranger rejoint n'entretiennent pas ou plus une vie conjugale ou familiale effective; 3° sauf dérogations prévues par un traité international, cet étranger se trouve dans un des cas prévus à l'article 3, 5° à 8°, ou est atteint ...[+++]

Der Minister oder sein Beauftragter kann beschließen, dass ein Ausländer, der erklärt, sich in einem der in Artikel 10 vorgesehenen Fälle zu befinden, in einem der folgenden Fälle nicht das Recht hat, ins Königreich einzureisen oder sich dort aufzuhalten: 1. wenn dieser Ausländer eine der Bedingungen von Artikel 10 nicht oder nicht mehr erfüllt, 2. wenn dieser Ausländer und der Ausländer, dem er nachkommt, kein tatsächliches Ehe- oder Familienleben führen beziehungsweise mehr führen, 3. wenn sich der Ausländer außer bei durch internationalen Vertrag vorgesehenen Abweichungen in einem der in Artikel 3 Nr. 5 bis 8 vorg ...[+++]


2° falsifie ou fait falsifier un échantillon d'un produit réglementé en vertu de l'article D.2, § 1 , alinéa 1 , 2;

der ein Probestück eines kraft Artikels D.2, § 1, Absatz 1, 2° geregelten Erzeugnisses fälscht oder fälschen lässt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° falsifie ou fait falsifier un échantillon d'un produit réglementé en vertu de l'article 2, alinéa 2;

der ein Probestück eines kraft Absatzes 2 von Artikel 2 geregelten Erzeugnisses fälscht oder fälschen lässt;


(3 bis) La Commission devrait, à la lumière de la présente directive, soumettre chaque année au Parlement européen et au Conseil un rapport statistique, avec des données fiables et précises, sur la situation actuelle, les tendances et les développements en matière de médicaments falsifiés dans les États membres, y compris l'exposé détaillé des circonstances de la découverte de produits falsifiés, à savoir le lieu, la manière et l'instance responsable de la découverte, le pays d'origine et l'élément "falsifié" lui-même (identité, source ou ingrédients/composants) et actualiser en conséquence les mesures relatives à l' ...[+++]

(3a) Die Kommission sollte im Rahmen dieser Richtlinie dem Parlament und dem Rat jährlich einen statistischen Bericht mit zuverlässigen und präzisen Daten über die aktuelle Lage sowie die Trends und Entwicklungen im Bereich gefälschter Arzneimittel in den Mitgliedstaaten übermitteln, einschließlich Angaben darüber, wo und wie die gefälschten Arzneimittel gefunden wurden und wer sie gefunden hat, aus welchem Land sie stammen und welche Elemente (Eigenschaften, Herkunft, Inhaltsstoffe oder Bestandteile) gefälscht wurden, und die Maßnahm ...[+++]


Cela signifie que les médicaments falsifiés peuvent contenir des principes – y compris des principes actifs – de qualité inférieure à la norme, falsifiés, mal dosés, ou encore ne pas en contenir du tout.

Gefälschte Arzneimittel können minderwertige oder gefälschte, überhaupt keine oder falsch dosierte Inhaltsstoffe, einschließlich Wirkstoffen, enthalten.


Si l'on veut lutter efficacement contre l'introduction de médicaments falsifiés dans la chaîne d'approvisionnement légale, il est essentiel de disposer d'une définition claire et complète de ce que l'on entend par "médicament falsifié", ce qui permettra de renforcer les sanctions.

Für eine wirksame Bekämpfung des Eindringens gefälschter Arzneimittel in die legale Lieferkette ist es äußerst wichtig, dass der Begriff „gefälschtes Arzneimittel“ eindeutig und umfassend definiert wird, auch im Hinblick auf eine Verschärfung der diesbezüglichen Sanktionen.


La croissance du nombre de médicaments falsifiés apporte la preuve que les consommateurs ne sont pas conscients des risques inhérents à l'achat de tels médicaments falsifiés.

An der wachsenden Zahl gefälschter Arzneimittel zeigt sich, dass den Verbrauchern die Risiken im Zusammenhang mit dem Kauf solcher Fälschungen, besonders über nicht zugelassene Internet-Quellen, nicht bewusst sind.


Les employeurs ayant respecté les obligations imposées par la présente directive ne devraient pas être tenus pour responsables du recrutement de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, notamment si l’autorité compétente constate ultérieurement que le document présenté par un travailleur avait été falsifié ou utilisé abusivement, sauf si l’employeur savait que ce document était falsifié.

Ist ein Arbeitgeber den Verpflichtungen aus dieser Richtlinie nachgekommen, so sollte er nicht dafür haftbar gemacht werden können, dass er Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigt hat, wenn die zuständige Behörde später feststellt, dass das von einem Arbeitnehmer vorgelegte Dokument gefälscht war oder missbräuchlich benutzt wurde, es sei denn, der Arbeitgeber wusste, dass das Dokument gefälscht war.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Falsifier des seings ->

Date index: 2021-06-14
w