Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuille de protection contre les éclats
Natte de protection contre les éclats
Protection contre les éclats

Übersetzung für "Feuille de protection contre les éclats " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
feuille de protection contre les éclats

Splitterschutzfolie


feuille de protection contre les éclats

Splitterschutzfolie


protection contre les éclats

Splitterschutz | Splittersperre | Truemmerschutz




natte de protection contre les éclats

Splitterschutzmatte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union a consenti des efforts exceptionnels pour lutter contre l’épidémie d’Ebola en Afrique occidentale depuis l’éclatement de la crise en mars 2014. L’aide humanitaire a répondu aux besoins les plus pressants et le mécanisme de protection civile de l’Union a permis d’envoyer un approvisionnement d’urgence et de déployer des experts.

Nach dem Ebola-Ausbruch im März 2014 hat die EU außergewöhnliche Anstrengungen unternommen, um gegen die Epidemie in Westafrika vorzugehen.Zur Deckung des dringendsten Bedarfs wurde humanitäre Hilfe geleistet. Ferner wurden im Rahmen des EU-Katastrophenschutzverfahrens Hilfsgüter geliefert und Experten entsandt.


comportant des moyens de protection des conduits hydrauliques contre les perforations d'origine extérieure dues à des éclats de projectiles (par exemple, utilisation de conduits autoétanchéifiants) et conçus pour utiliser des fluides hydrauliques dont le point d'éclair est supérieur à 839 K (566 °C).ou

ausgestattet mit Mitteln zum Schutz der Hydraulikleitungen gegen Beschädigungen von außen durch umherfliegende Munitionssplitter (z. B. selbstdichtende Leitungen) und konstruiert für die Verwendung von Hydraulikflüssigkeiten mit einem Flammpunkt über 839 K (566 °C) oder


35. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas; salue les efforts réels accomplis afin de remplir les critères définis par cette feuille de route; rappelle que le dialogue sur la libéralisation du régime des visas est un processus basé sur le mérite, et que la Turquie devrait respecter toutes les exigences définies dans la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas, ...[+++]

35. bekräftigt nochmals seine Unterstützung für das Rückübernahmeabkommen mit der EU, das am 1. Oktober 2014 in Kraft getreten ist; ermutigt die Kommission, die Fortschritte der Türkei bei der Erfüllung der Bedingungen ihres Zeitplans für die Visaliberalisierung weiter zu beobachten; begrüßt die effektiven Maßnahmen zur Erfüllung der im Zeitplan für die Visaliberalisierung festgelegten Kriterien; weist darauf hin, dass der Dialog über die die Visaliberalisierung ein leistungsbezogener Prozess ist und dass die Türkei alle im Visa-Zeitplan festgehaltenen Anforderungen erfüllen sollte, wozu insbesondere auch die uneingeschränkte und wir ...[+++]


30. considère que la situation des sans-abri requiert une attention particulière et des mesures additionnelles, tant de la part des États membres que de la part de la Commission européenne, en vue de leur pleine intégration d'ici 2015, ce qui implique la collecte de données comparables et de statistiques fiables au niveau communautaire, ainsi que leur diffusion annuelle assortie des progrès enregistrés et des objectifs définis concernant les stratégies nationales et communautaires de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale; d ...[+++]

30. ist der Ansicht, dass die Situation der Obdachlosen besondere Aufmerksamkeit und zusätzliche Maßnahmen seitens der Mitgliedstaaten wie auch der Kommission erfordert, die auf die vollständige Eingliederung dieser Menschen in die Gesellschaft bis 2015 abzielen, was die Sammlung vergleichbarer Daten, zuverlässige Statistiken auf Unionsebene sowie deren jährliche Verbreitung zusammen mit den festgestellten Fortschritten und den in den jeweiligen nationalen Strategien und der Gemeinschaftsstrategie zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung festgelegten Zielen voraussetzt; fordert die Europäische Kommission auf, dringend eine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. demande à la Commission d'adopter une stratégie plus ambitieuse et plus concrète en termes de protection des droits fondamentaux dans l'Union, dans les États membres ainsi que dans les pays candidats, en renforçant les capacités de surveillance, de blocage et de sanction en cas de violation des droits fondamentaux; demande de renforcer et d'élargir le mandat de l'Agence des droits fondamentaux et encourage la mise en place d'un médiateur européen chargé de la liberté d'expression et des médias; prie la Commission de se consacrer ...[+++]

31. fordert die Kommission auf, eine ehrgeizigere und konkretere Strategie zum Schutz der Grundrechte in der Union und in den Mitgliedstaaten sowie in den Kandidatenstaaten zu verabschieden, indem die Möglichkeiten der Überwachung, Verhinderung und Sanktionierung von Verletzungen der Grundrechte gestärkt werden; fordert eine Verstärkung und Ausweitung des Mandats der Agentur für Grundrechte und unterstützt die Schaffung eines Europäischen Bürgerbeauftragten für die Meinungs‑ und Pressefreiheit; fordert die Kommission auf, sich stärker im Kampf gegen zunehmenden Rassismus und Fremdenfeindlichkeit jeder Art zu engagieren, insbesondere du ...[+++]


comportant des moyens de protection des conduits hydrauliques contre les perforations d'origine extérieure dues à des éclats de projectiles (par exemple, utilisation de conduits autoétanchéifiants) et conçus pour utiliser des fluides hydrauliques dont le point d'éclair est supérieur à 839 K (566 °C).ou

ausgestattet mit Mitteln zum Schutz der Hydraulikleitungen gegen Beschädigungen von außen durch umherfliegende Munitionssplitter (z. B. selbstdichtende Leitungen) und konstruiert für die Verwendung von Hydraulikflüssigkeiten mit einem Flammpunkt über 839 K (566 °C) oder


comportant des moyens de protection des conduits hydrauliques contre les perforations d’origine extérieure dues à des éclats de projectiles (par exemple, utilisation de conduits autoétanchéifiants) et conçus pour utiliser des fluides hydrauliques dont le point d’éclair est supérieur à 839 K (566 °C), ou

ausgestattet mit Mitteln zum Schutz der Hydraulikleitungen gegen Beschädigungen von außen durch umherfliegende Munitionssplitter (z. B. selbstdichtende Leitungen) und konstruiert für die Verwendung von Hydraulikflüssigkeiten mit einem Flammpunkt über 839 K (566 °C) oder


Épreuve d’exposition au feu: le but de cette épreuve est de démontrer que le réservoir, avec son système de protection contre l’incendie, n’éclate pas lorsqu’il est testé dans les conditions d’incendie spécifiées.

Feuersicherheitsprüfung: Mit dieser Prüfung ist nachzuweisen, dass der mit seinen Feuerschutzeinrichtungen ausgerüstete Behälter nicht birst, wenn er unter festgelegten Bedingungen einem Feuer ausgesetzt wird.


Par exemple, il a débattu des sujets essentiels relatifs à l’Agence des droits fondamentaux, ainsi que du plan d’action concernant le programme de La Haye; il a échangé des points de vue sur l’équilibre entre la sécurité et la protection des droits fondamentaux; il a contribué aux propositions sur la conservation des données; il a organisé des débats sur la lutte contre la traite des êtres humains et contre le racisme et la xénophobie; il a proposé les principaux éléments constitutifs de l ...[+++]

Die Gruppe hat insbesondere die Hauptfragen zur Agentur für Grundrechte erörtert; den Aktionsplan zum Haager Programm besprochen; eine Aussprache zum Verhältnis zwischen Sicherheit und Schutz der Grundrechte geführt; den Vorschlägen über die Datenvorratsspeicherung zugearbeitet; Diskussionen zur Bekämpfung von Menschenhandel, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit abgehalten; die Hauptbestandteile für die künftige Strategie zu den Rechten des Kindes vorgeschlagen und die Vorbereitungen für die Antidiskriminierungsstrategie, das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle und den 5-Jahres-Fahrplan zur Ersetzung der Rahmenstrategie zu ...[+++]


Par exemple, il a débattu des sujets essentiels relatifs à l’Agence des droits fondamentaux, ainsi que du plan d’action concernant le programme de La Haye; il a échangé des points de vue sur l’équilibre entre la sécurité et la protection des droits fondamentaux; il a contribué aux propositions sur la conservation des données; il a organisé des débats sur la lutte contre la traite des êtres humains et contre le racisme et la xénophobie; il a proposé les principaux éléments constitutifs de l ...[+++]

Die Gruppe hat insbesondere die Hauptfragen zur Agentur für Grundrechte erörtert; den Aktionsplan zum Haager Programm besprochen; eine Aussprache zum Verhältnis zwischen Sicherheit und Schutz der Grundrechte geführt; den Vorschlägen über die Datenvorratsspeicherung zugearbeitet; Diskussionen zur Bekämpfung von Menschenhandel, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit abgehalten; die Hauptbestandteile für die künftige Strategie zu den Rechten des Kindes vorgeschlagen und die Vorbereitungen für die Antidiskriminierungsstrategie, das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle und den 5-Jahres-Fahrplan zur Ersetzung der Rahmenstrategie zu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Feuille de protection contre les éclats ->

Date index: 2021-05-07
w