Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuille de route pour la paix au Moyen-Orient
Feuille de route pour la paix au Proche-Orient
Groupe ad hoc COMEPP
Groupe ad hoc Processus de paix au Moyen-Orient
PPMO
PPPO
Processus de paix au Moyen-Orient
Processus de paix au Proche-Orient

Übersetzung für "Feuille de route pour la paix au Moyen-Orient " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Feuille de route pour la paix au Moyen-Orient | Feuille de route pour la paix au Proche-Orient

Nahost-Fahrplan


processus de paix au Moyen-Orient | processus de paix au Proche-Orient | PPMO [Abbr.] | PPPO [Abbr.]

Friedensprozess im Nahen Osten | Nahost-Friedensprozess | MEPP [Abbr.]


Groupe ad hoc Processus de paix au Moyen-Orient | Groupe ad hoc COMEPP

Ad-hoc-Gruppe Nahost-Friedensprozess
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette feuille de route définit les objectifs suivants pour orienter l’action politique:

Im Rahmen des Fahrplans werden folgende Ziele als Leitprinzip für die politischen Maßnahmen festgelegt:


- Garantir un engagement constructif dans le processus de paix au Moyen-Orient grâce à la structure du quartet, en étroite coopération avec les parties concernées.

- Gewährleistung eines konstruktiven Engagements im Friedensprozess im Nahen Osten über die Struktur des Nahost-Quartetts und in enger Zusammenarbeit mit den betroffenen Parteien.


30. appuie, en particulier, la série de suggestions pratiques concernant la sécurité, les réformes et l'aide financière de l'Union européenne, formulées par le Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et approuvées par le Conseil européen, en vue de réactiver et de relancer la mise en œuvre de la feuille de route pour la paix au Moyen-Orient;

30. unterstützt ganz besonders die vom Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) unterbreiteten und vom Europäischen Rat unterstützten praktischen Vorschläge in Bezug auf die Sicherheit, Reformen und EU-Finanzhilfe, um die Umsetzung des Fahrplans für den Frieden im Nahen Osten neu zu beleben und wieder in Gang zu setzen;


Malgré la vive opposition du Likoud, le Premier ministre Sharon continue à promouvoir le retrait des colonies de Gaza, considéré comme un moyen de mettre en œuvre la feuille de route pour la paix au Moyen-Orient et d’instaurer la solution des deux États.

Trotz heftigen Widerstands der Likud treibt Premierminister Sharon den Abriss der Siedlungen in Gaza voran, um der Roadmap für den Frieden im Nahen Osten neue Impulse zu verleihen und eine Zweistaatenlösung herbeizuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le Parlement européen doit toujours le faire, ce rapport rejette la violence de la part de toutes les parties, ce qui est le seul moyen de soutenir la feuille de route pour la paix au Moyen-Orient.

Wie es das Europäische Parlament stets tun muss, weist es Gewalt von jeder Seite zurück; das ist der einzige Weg zur Unterstützung des Friedensfahrplans im Nahen Osten.


Il ne fait aucun doute que nous partageons tous les frustrations du haut-représentant, mais nous devons respecter la feuille de route pour la paix au Moyen-Orient élaborée par le Quartette.

Wir teilen wahrscheinlich alle die Frustration des Hohen Vertreters, aber wir müssen am Fahrplan des Quartetts für Frieden im Nahen Osten festhalten.


Après tout, nier cette autocritique palestinienne courageuse et honnête rendrait en effet peu crédible - d’un point de vue politique - la feuille de route pour la paix au Moyen-Orient, surtout lorsqu’un nouveau Premier ministre palestinien devra agir en subissant les mêmes rapports de force qu’a dû le faire Mahmoud Abbas.

Der Fahrplan für den Frieden im Nahen Osten verliert nämlich an politischer Glaubwürdigkeit, wenn diese mutige, ehrliche palästinensische Selbstkritik ignoriert wird – insbesondere dann, wenn ein neuer palästinensischer Regierungschef sein Amt aus derselben relativ schwachen Position wie Mahmud Abbas ausüben muss.


L'UE participe aux modes de résolutions des conflits régionaux et multilatéraux comme au Quartet pour la paix au Moyen-Orient ou à des opérations civiles ou militaires d'observation, de maintien de la paix ou de gestion des frontières comme en Moldova ou à Rafah.

Die EU beteiligt sich in verschiedener Form an der Lösung regionaler und multilateraler Konflikte (z. B. im Rahmen des Nahost-Quartetts) oder auch an zivilen oder militärischen Beobachtungs- und Friedeneinsätzen wie auch an Grenzsicherungsmaßnahmen (z. B. in der Republik Moldau oder in Rafah).


L'UE participe aux modes de résolutions des conflits régionaux et multilatéraux comme au Quartet pour la paix au Moyen-Orient ou à des opérations civiles ou militaires d'observation, de maintien de la paix ou de gestion des frontières comme en Moldova ou à Rafah.

Die EU beteiligt sich in verschiedener Form an der Lösung regionaler und multilateraler Konflikte (z. B. im Rahmen des Nahost-Quartetts) oder auch an zivilen oder militärischen Beobachtungs- und Friedeneinsätzen wie auch an Grenzsicherungsmaßnahmen (z. B. in der Republik Moldau oder in Rafah).


Le processus de paix au Moyen-Orient et la politique méditerranéenne pourraient également tirer profit de ce renforcement. En outre, ce dialogue permettrait d'aborder les questions des droits de l'homme, de la démocratie et de la prévention du terrorisme.

Der Friedensprozess im Nahen Osten und die Mittelmeerpolitik würden ebenfalls von einem intensiveren Dialog profitieren. Außerdem könnten im Rahmen dieses Dialogs Fragen in Zusammenhang mit den Menschenrechten, der Demokratie und der Terrorismusbekämpfung erörtert werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Feuille de route pour la paix au Moyen-Orient ->

Date index: 2024-04-17
w