Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Figer la notion dans une définition trop étroite

Übersetzung für "Figer la notion dans une définition trop étroite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
figer la notion dans une définition trop étroite

den Begriff in einer zu engen Definition erstarren lassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Tribunal a commis une erreur de droit en ne reconnaissant pas, aux points 210 et 211, que les recettes de TV2 Reklame sont des ressources d’État pour le simple motif que TV2 Reklame est une entreprise publique, le Tribunal retenant une interprétation trop étroite de la jurisprudence concernant la notion de ressources d’État provenant d’entreprises publiques.

Das Gericht habe in den Rn. 210 und 211 rechtsfehlerhaft nicht anerkannt, dass es sich bei den Mitteln von TV2 Reklame bereits deshalb um staatliche Mittel handle, weil TV2 Reklame eine staatliche Gesellschaft sei; das Gericht habe die Rechtsprechung zum Begriff der staatlichen Mittel von staatlichen Unternehmen zu eng ausgelegt.


L'exposé des motifs relatif aux dispositions attaquées qui modifient le Code pénal précise : « Dans le cadre des mesures budgétaires, le gouvernement a décidé de remplacer la notion de ' fraude fiscale grave et organisée, pour laquelle ont été utilisés mécanismes complexes ou procédés particulièrement complexes à échelle internationale ' par les mots ' fraude fiscale grave, organisée ou non '. Cette modification est étroitement liée à la décision ...[+++]

In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen, mit denen das Strafgesetzbuch abgeändert wird, heißt es: « Die Regierung hat im Rahmen von Haushaltsmaßnahmen beschlossen, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' durch die Wörter ' organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung ' zu ersetzen. Diese Abänderung hängt eng zusammen mit der Entscheidung, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer ...[+++]


La notion traditionnelle de ' neutralité ' était trop étroite.

Der herkömmliche Begriff ' Neutralität ' war zu eng.


La définition que donne le texte actuel de cette notion est à la fois trop vague et trop étroite.

Die Definition in der vorliegenden Textfassung ist sowohl zu ungenau als auch zu eng gefasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission craignait que la législation italienne donne à la notion de «réutilisation» une définition et un champ d’application trop restreints et transpose insuffisamment la directive ISP en ce qui concerne les règles de procédure applicables au traitement des demandes de réutilisation, les conditions spécifiques devant régir la réutilisation, y compris en termes de formats disponibles ...[+++]

Die Kommission befürchtete, dass in der italienischen Rechtsvorschrift Angaben zum Anwendungsbereich und zur Definition des Begriffs „Weiterverwendung“ fehlen sowie zu den Verfahrensvorschriften für die Bearbeitung von Anträgen auf Weiterverwendung, zu den konkreten Bedingungen für die Weiterverwendung, u. a. verfügbare Formate und Tarife, sowie zur Nichtdiskriminierung.


D. considérant qu'un arrêt a été rendu contre l'Irlande en 2001 pour absence de mise en œuvre de la directive, en particulier des articles 2, point d, 11 et 12 et qu'une lettre de mise en demeure a été adressée pour avoir appliqué une définition trop étroite d'une "expérience",

D. in der Erwägung, dass Irland im Jahr 2001 verurteilt wurde, weil es die Richtlinie, und insbesondere Artikel 2 Buchstabe d sowie Artikel 11 und 12, nicht umgesetzt hatte, und dass diesem Land ferner ein Mahnschreiben übermittelt wurde, weil die Definition des Begriffs "Versuch" zu eng gefasst war,


D. considérant qu'un arrêt a été rendu contre l'Irlande en 2001 pour absence de mise en œuvre de la directive – en particulier des articles 2(d), 11 et 12 et qu'une lettre de mise en demeure a été adressée pour avoir appliqué une définition trop étroite d'une "expérience",

D. in der Erwägung, dass Irland im Jahr 2001 verurteilt wurde, weil es die Richtlinie, und insbesondere Artikel 2 Buchstabe d sowie Artikel 11 und 12, nicht umgesetzt hatte, und dass diesem Land ferner ein Aufforderungsschreiben übermittelt wurde, weil die Definition des Begriffs „Versuch“ zu eng gefasst war,


14. craint qu'une définition trop stricte de la notion de "défaillance", essentiellement fondée sur le retard dans le remboursement du crédit, ne conduise, dans de nombreux cas, à un gonflement artificiel du nombre de défaillances et, partant, à une surévaluation du risque réel; demande, pour éviter de telles conséquences et obtenir une définition applicable, que l'application des indicateurs relatifs à une probabilité peu élevée de remboursement soit ...[+++]

14. sieht das Problem, dass eine zu strikte Definition des Begriffs "Ausfall", die sich hauptsächlich am Verzugsstatus des Kredites orientiert, in vielen Fällen zu einer "künstlichen" Erhöhung der Ausfallzahlen und damit einer Überzeichnung des tatsächlichen Risikos führt; fordert, dass zur Vermeidung dieser Folgen und zur Gewährleistung der Praktikabilität der Anwendu ...[+++]


26. Aux fins de l'application du droit communautaire de la concurrence, la communication de la Commission sur la définition du marché explique que la notion de marché pertinent est étroitement liée aux objectifs poursuivis dans le cadre des politiques communautaires.

26. Im Hinblick auf die Anwendung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts wird in der Bekanntmachung der Kommission über die Marktdefinition erläutert, dass der Begriff des relevanten Marktes eng mit den Zielen verbunden ist, die mit der Gemeinschaftspolitik verfolgt werden.


Elle soutient qu'il y a lieu d'écarter la notion trop étroite d'intérêt qui est inscrite à l'article 17 du Code judiciaire et à l'article 2 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, au profit de dispositions internationales qui ont un effet direct en Belgique et qui doivent, en conséquence, primer sur le droit interne.

Sie macht geltend, dass der allzu enge Begriff des Interesses, der in Artikel 17 des Gerichtsgesetzbuches und in Artikel 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof festgeschrieben sei, abzulehnen sei zugunsten von internationalen Bestimmungen, die in Belgien unmittelbar wirksam seien und folglich Vorrang vor dem innerstaatlichen Recht haben müssten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Figer la notion dans une définition trop étroite ->

Date index: 2021-03-02
w